Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 72 of 72 for “H2654”

Isaiah 1:11 (100.00%)

World English Bible:

“What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.

King James w/Strong’s #s:

To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith () the LORD : I am full () of the burnt offerings of rams , and the fat of fed beasts ; and I delight () not in the blood of bullocks , or of lambs , or of he goats .

Young’s Literal Translation:

‘Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated with burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.

World English Bible:

I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

King James w/Strong’s #s:

I charge () you, O daughters of Jerusalem , that ye stir not up (), nor awake () [my] love , until he please ().

Young’s Literal Translation:

I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please!

Isaiah 13:17 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will stir up () the Medes against them, which shall not regard () silver ; and [as for] gold , they shall not delight () in it.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold-they delight not in it.

Isaiah 42:21 (100.00%)

World English Bible:

It pleased Yahweh, for his righteousness’ sake, to magnify the law and make it honorable.

King James w/Strong’s #s:

The LORD is well pleased () for his righteousness ’ sake; he will magnify () the law , and make [it] honourable ().

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath delight for the sake of His righteousness, He magnifieth law, and maketh honourable.

Isaiah 56:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says, “To the eunuchs who keep my Sabbaths, choose the things that please me, and hold fast to my covenant,

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the LORD unto the eunuchs that keep () my sabbaths , and choose () [the things] that please () me, and take hold () of my covenant ;

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of the eunuchs, Who do keep My sabbaths, And have fixed on that which I desired, And are keeping hold on My covenant:

Isaiah 53:10 (100.00%)

World English Bible:

Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he will see his offspring. He will prolong his days and Yahweh’s pleasure will prosper in his hand.

King James w/Strong’s #s:

Yet it pleased () the LORD to bruise () him; he hath put [him] to grief (): when thou shalt make () his soul an offering for sin , he shall see () [his] seed , he shall prolong () [his] days , and the pleasure of the LORD shall prosper () in his hand .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath delighted to bruise him, He hath made him sick, If his soul doth make an offering for guilt, He seeth seed-he prolongeth days, And the pleasure of Jehovah in his hand doth prosper.

Isaiah 58:2 (100.00%)

World English Bible:

Yet they seek me daily, and delight to know my ways. As a nation that did righteousness, and didn’t forsake the ordinance of their God, they ask of me righteous judgments. They delight to draw near to God.

King James w/Strong’s #s:

Yet they seek () me daily , and delight () to know my ways , as a nation that did () righteousness , and forsook () not the ordinance of their God : they ask () of me the ordinances of justice ; they take delight () in approaching to God .

Young’s Literal Translation:

Seeing-Me day by day they seek, And the knowledge of My ways they desire, As a nation that righteousness hath done, And the judgment of its God hath not forsaken, They ask of me judgments of righteousness, The drawing near of God they desire:

Isaiah 55:11 (100.00%)

World English Bible:

so is my word that goes out of my mouth: it will not return to me void, but it will accomplish that which I please, and it will prosper in the thing I sent it to do.

King James w/Strong’s #s:

So shall my word be that goeth forth () out of my mouth : it shall not return () unto me void , but it shall accomplish () that which I please (), and it shall prosper () [in the thing] whereto I sent () it.

Young’s Literal Translation:

So is My word that goeth out of My mouth, It turneth not back unto Me empty, But hath done that which I desired, And prosperously effected that for which I sent it.

Isaiah 66:4 (100.00%)

World English Bible:

I also will choose their delusions, and will bring their fears on them, because when I called, no one answered; when I spoke, they didn’t listen, but they did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn’t delight.”

King James w/Strong’s #s:

I also will choose () their delusions , and will bring () their fears upon them; because when I called (), none did answer (); when I spake (), they did not hear (): but they did () evil before mine eyes , and chose () [that] in which I delighted () not.

Young’s Literal Translation:

I also-I fix on their vexations, And their fears I bring in to them, Because I have called, and there is none answering, I spake, and they have not hearkened, And they do the evil things in Mine eyes, And on that which I desired not-fixed.

Isaiah 62:4 (100.00%)

World English Bible:

You will not be called Forsaken any more, nor will your land be called Desolate any more; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for Yahweh delights in you, and your land will be married.

Isaiah 62:4a Hephzibah means “I delight in her”.
Isaiah 62:4b Beulah means “married”

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt no more be termed () Forsaken (); neither shall thy land any more be termed () Desolate : but thou shalt be called () Hephzibah , and thy land Beulah (): for the LORD delighteth () in thee, and thy land shall be married ().

Young’s Literal Translation:

It is not said of thee any more, ‘Forsaken!’ And of thy land it is not said any more, ‘Desolate,’ For to thee is cried, ‘My delight is in her,’ And to thy land, ‘Married,’ For Jehovah hath delighted in thee, And thy land is married.

Isaiah 65:12 (100.00%)

World English Bible:

I will destine you to the sword, and you will all bow down to the slaughter; because when I called, you didn’t answer. When I spoke, you didn’t listen; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn’t delight.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I number () you to the sword , and ye shall all bow down () to the slaughter : because when I called (), ye did not answer (); when I spake (), ye did not hear (); but did () evil before mine eyes , and did choose () [that] wherein I delighted () not.

Young’s Literal Translation:

And I have numbered you for the sword, And all of you for slaughter bow down, Because I called, and ye have not answered, I have spoken, and ye have not hearkened, And ye do the evil thing in Mine eyes, And on that which I desired not-fixed.

Isaiah 66:3 (100.00%)

World English Bible:

He who kills an ox is as he who kills a man; he who sacrifices a lamb, as he who breaks a dog’s neck; he who offers an offering, as he who offers pig’s blood; he who burns frankincense, as he who blesses an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations.

King James w/Strong’s #s:

He that killeth () an ox [is as if] he slew () a man ; he that sacrificeth () a lamb , [as if] he cut off a dog’s neck (); he that offereth () an oblation , [as if he offered] swine’s blood ; he that burneth () incense , [as if] he blessed () an idol . Yea, they have chosen () their own ways , and their soul delighteth () in their abominations .

Young’s Literal Translation:

Whoso slaughtereth the ox smiteth a man, Whoso sacrificeth the lamb beheadeth a dog, Whoso is bringing up a present- The blood of a sow, Whoso is making mention of frankincense, Is blessing iniquity. Yea, they have fixed on their own ways, And in their abominations their soul hath delighted.

Jeremiah 6:10 (100.00%)

World English Bible:

To whom should I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can’t listen. Behold, Yahweh’s word has become a reproach to them. They have no delight in it.

King James w/Strong’s #s:

To whom shall I speak (), and give warning (), that they may hear ()? behold, their ear [is] uncircumcised , and they cannot () hearken (): behold, the word of the LORD is unto them a reproach ; they have no delight () in it.

Young’s Literal Translation:

To whom do I speak, and testify, and they hear? Lo, their ear is uncircumcised, And they are not able to attend. Lo, a word of Jehovah hath been to them for a reproach, They delight not in it.

Jeremiah 9:24 (100.00%)

World English Bible:

But let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises loving kindness, justice, and righteousness in the earth, for I delight in these things,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

But let him that glorieth () glory () in this, that he understandeth () and knoweth () me, that I [am] the LORD which exercise () lovingkindness , judgment , and righteousness , in the earth : for in these [things] I delight (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

But-in this let the boaster boast himself, In understanding and knowing Me, For I am Jehovah, doing kindness, Judgment, and righteousness, in the earth, For in these I have delighted, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 42:22 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore know certainly that you will die by the sword, by the famine, and by the pestilence in the place where you desire to go to live.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore know () certainly () that ye shall die () by the sword , by the famine , and by the pestilence , in the place whither ye desire () to go () [and] to sojourn ().

Young’s Literal Translation:

And now, know ye certainly that by sword, by famine, and by pestilence ye die, in the place that ye have desired to go in to sojourn there.’

Ezekiel 18:23 (100.00%)

World English Bible:

Have I any pleasure in the death of the wicked?” says the Lord Yahweh, “and not rather that he should return from his way, and live?

King James w/Strong’s #s:

Have I any pleasure () at all () that the wicked should die ? saith () the Lord GOD : [and] not that he should return () from his ways , and live ()?

Young’s Literal Translation:

Do I at all desire the death of the wicked? An affirmation of the Lord Jehovah, Is it not in his turning back from his way- And he hath lived?

Ezekiel 18:32 (100.00%)

World English Bible:

For I have no pleasure in the death of him who dies,” says the Lord Yahweh. “Therefore turn yourselves, and live!

King James w/Strong’s #s:

For I have no pleasure () in the death of him that dieth (), saith () the Lord GOD : wherefore turn () [yourselves], and live () ye.

Young’s Literal Translation:

For I have no pleasure in the death of the dying, An affirmation of the Lord Jehovah, And turn ye back and live!

Ezekiel 33:11 (100.00%)

World English Bible:

Tell them, ‘ “As I live,” says the Lord Yahweh, “I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live. Turn, turn from your evil ways! For why will you die, house of Israel?” ’

King James w/Strong’s #s:

Say () unto them, [As] I live , saith () the Lord GOD , I have no pleasure () in the death of the wicked ; but that the wicked turn () from his way and live (): turn () ye, turn () ye from your evil ways ; for why will ye die (), O house of Israel ?

Young’s Literal Translation:

Say unto them, I live-an affirmation of the Lord Jehovah, I delight not in the death of the wicked, But-in the turning of the wicked from his way, And he hath lived, Turn back, turn back, from your evil ways, Yea, why do ye die, O house of Israel?

Hosea 6:6 (100.00%)

World English Bible:

For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

King James w/Strong’s #s:

For I desired () mercy , and not sacrifice ; and the knowledge of God more than burnt offerings .

Young’s Literal Translation:

For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.

Jonah 1:14 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they cried to Yahweh, and said, “We beg you, Yahweh, we beg you, don’t let us die for this man’s life, and don’t lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore they cried () unto the LORD , and said (), We beseech thee , O LORD , we beseech thee, let us not perish () for this man’s life , and lay () not upon us innocent () blood : for thou, O LORD , hast done () as it pleased () thee.

Young’s Literal Translation:

And they cry unto Jehovah, and say, ‘We pray Thee, O Jehovah, let us not, we pray Thee, perish for this man’s life, and do not lay on us innocent blood, for Thou, Jehovah, as Thou hast pleased, Thou hast done.’

Micah 7:18 (100.00%)

World English Bible:

Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn’t retain his anger forever, because he delights in loving kindness.

King James w/Strong’s #s:

Who [is] a God like unto thee, that pardoneth () iniquity , and passeth by () the transgression of the remnant of his heritage ? he retaineth () not his anger for ever , because he delighteth () [in] mercy .

Young’s Literal Translation:

Who is a God like Thee? taking away iniquity, And passing by the transgression of the remnant of His inheritance, He hath not retained for ever His anger, Because He-He delighteth in kindness.

Malachi 2:17 (100.00%)

World English Bible:

You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, ‘How have we wearied him?’ In that you say, ‘Everyone who does evil is good in Yahweh’s sight, and he delights in them;’ or ‘Where is the God of justice?’

King James w/Strong’s #s:

Ye have wearied () the LORD with your words . Yet ye say (), Wherein have we wearied () [him]? When ye say (), Every one that doeth () evil [is] good in the sight of the LORD , and he delighteth () in them; or, Where [is] the God of judgment ?

Young’s Literal Translation:

Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: ‘In what have we wearied Him?’ In your saying: ‘Every evil-doer is good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,’ Or, ‘Where is the God of judgment?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: