Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4046” (25 matches)

Exodus 9:14 (100.00%)

World English Bible:

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is no one like me in all the earth.

King James w/Strong’s #s:

For I will at this time send () all my plagues upon thine heart , and upon thy servants , and upon thy people ; that thou mayest know () that [there is] none like me in all the earth .

Young’s Literal Translation:

for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,

Numbers 14:37 (100.00%)

World English Bible:

even those men who brought up an evil report of the land, died by the plague before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Even those men that did bring up () the evil report upon the land , died () by the plague before the LORD .

Young’s Literal Translation:

even the men bringing out an evil account of the land die by the plague before Jehovah;

Numbers 16:49 (100.00%)

World English Bible:

Now those who died by the plague were fourteen thousand seven hundred, in addition to those who died about the matter of Korah.

King James w/Strong’s #s:

Now they that died () in the plague were fourteen thousand and seven hundred , beside them that died () about the matter of Korah .

Young’s Literal Translation:

and those who die by the plague are fourteen thousand and seven hundred, apart from those who die for the matter of Korah;

Numbers 16:48 (100.00%)

World English Bible:

He stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

King James w/Strong’s #s:

And he stood () between the dead () and the living ; and the plague was stayed ().

Young’s Literal Translation:

and standeth between the dead and the living, and the plague is restrained;

Numbers 16:50 (100.00%)

World English Bible:

Aaron returned to Moses to the door of the Tent of Meeting, and the plague was stopped.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron returned () unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation : and the plague was stayed ().

Young’s Literal Translation:

and Aaron turneth back unto Moses, unto the opening of the tent of meeting, and the plague hath been restrained.

Numbers 25:18 (100.00%)

World English Bible:

for they harassed you with their wiles, wherein they have deceived you in the matter of Peor, and in the incident regarding Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.”

King James w/Strong’s #s:

For they vex () you with their wiles , wherewith they have beguiled () you in the matter of Peor , and in the matter of Cozbi , the daughter of a prince of Midian , their sister , which was slain () in the day of the plague for Peor’s sake .

Young’s Literal Translation:

for they are adversaries to you with their frauds, with which they have acted fraudulently to you, concerning the matter of Peor, and concerning the matter of Cozbi, daughter of a prince of Midian, their sister, who is smitten in the day of the plague for the matter of Peor.’

Numbers 26:1 (100.00%)

World English Bible:

After the plague, Yahweh spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after the plague , that the LORD spake () unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest , saying (),

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after the plague, that Jehovah speaketh unto Moses, and unto Eleazar son of Aaron the priest, saying,

Numbers 25:9 (100.00%)

World English Bible:

Those who died by the plague were twenty-four thousand.

King James w/Strong’s #s:

And those that died () in the plague were twenty and four thousand .

Young’s Literal Translation:

and the dead by the plague are four and twenty thousand.

Numbers 25:8 (100.00%)

World English Bible:

He went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stopped among the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he went () after the man of Israel into the tent , and thrust () both of them through, the man of Israel , and the woman through her belly . So the plague was stayed () from the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and goeth in after the man of Israel unto the hollow place, and pierceth them both, the man of Israel and the woman-unto her belly, and the plague is restrained from the sons of Israel;

Numbers 31:16 (100.00%)

World English Bible:

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Behold, these caused () the children of Israel , through the counsel of Balaam , to commit () trespass against the LORD in the matter of Peor , and there was a plague among the congregation of the LORD .

Young’s Literal Translation:

lo, they-they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against Jehovah in the matter of Peor, and the plague is in the company of Jehovah.

1 Samuel 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Then they said, “What should the trespass offering be which we shall return to him?” They said, “Five golden tumors and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.

King James w/Strong’s #s:

Then said () they, What [shall be] the trespass offering which we shall return () to him? They answered (), Five golden emerods () , and five golden mice , [according to] the number of the lords of the Philistines : for one plague [was] on you all, and on your lords .

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘What is the guilt-offering which we send back to Him?’ and they say, ‘The number of the princes of the Philistines-five golden emerods, and five golden mice-for one plague is to you all, and to your princes,

1 Samuel 4:17 (100.00%)

World English Bible:

He who brought the news answered, “Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and God’s ark has been captured.”

King James w/Strong’s #s:

And the messenger () answered () and said (), Israel is fled () before the Philistines , and there hath been also a great slaughter among the people , and thy two sons also, Hophni and Phinehas , are dead (), and the ark of God is taken ().

Young’s Literal Translation:

And he who is bearing tidings answereth and saith, ‘Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died-Hophni and Phinehas-and the ark of God hath been captured.’

2 Samuel 17:9 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, ‘There is a slaughter among the people who follow Absalom!’

King James w/Strong’s #s:

Behold, he is hid () now in some pit , or in some [other] place : and it will come to pass, when some of them be overthrown () at the first , that whosoever () heareth () it will say (), There is a slaughter among the people that follow Absalom .

Young’s Literal Translation:

lo, now, he is hidden in one of the pits, or in one of the places, and it hath been, at the falling among them at the commencement, that the hearer hath heard, and said, There hath been a slaughter among the people who are after Absalom;

2 Samuel 18:7 (100.00%)

World English Bible:

The people of Israel were struck there before David’s servants, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.

King James w/Strong’s #s:

Where the people of Israel were slain () before the servants of David , and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].

Young’s Literal Translation:

and smitten there are the people of Israel before the servants of David, and the smiting there is great on that day-twenty thousand;

2 Samuel 24:21 (100.00%)

World English Bible:

Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy your threshing floor, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stopped from afflicting the people.”

King James w/Strong’s #s:

And Araunah said (), Wherefore is my lord the king come () to his servant ? And David said (), To buy () the threshingfloor of thee, to build () an altar unto the LORD , that the plague may be stayed () from the people .

Young’s Literal Translation:

And Araunah saith, ‘Wherefore hath my lord the king come unto his servant?’ and David saith, ‘To buy from thee the threshing-floor, to build an altar to Jehovah, and the plague is restrained from the people.’

2 Samuel 24:25 (100.00%)

World English Bible:

David built an altar to Yahweh there, and offered burnt offerings and peace offerings. So Yahweh was entreated for the land, and the plague was removed from Israel.

King James w/Strong’s #s:

And David built () there an altar unto the LORD , and offered () burnt offerings and peace offerings . So the LORD was intreated () for the land , and the plague was stayed () from Israel .

Young’s Literal Translation:

and David buildeth there an altar to Jehovah, and causeth to ascend burnt-offerings and peace-offerings, and Jehovah is entreated for the land, and the plague is restrained from Israel.

World English Bible:

David said to God, “Isn’t it I who commanded the people to be counted? It is even I who have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? Please let your hand, O Yahweh my God, be against me and against my father’s house; but not against your people, that they should be plagued.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto God , [Is it] not I [that] commanded () the people to be numbered ()? even I it is that have sinned () and done evil () indeed (); but [as for] these sheep , what have they done ()? let thine hand , I pray thee, O LORD my God , be on me, and on my father’s house ; but not on thy people , that they should be plagued .

Young’s Literal Translation:

And David saith unto God, ‘Did not I-I say to number the people? Yea, I it is who have sinned, and done great evil: and these, the flock, what did they? O Jehovah, my God, let, I pray Thee, Thy hand be on me, and on the house of my father, and not on Thy people-to be plagued.’

World English Bible:

Then David said to Ornan, “Sell me the place of this threshing floor, that I may build an altar to Yahweh on it. You shall sell it to me for the full price, that the plague may be stopped from afflicting the people.”

King James w/Strong’s #s:

Then David said () to Ornan , Grant () me the place of [this] threshingfloor , that I may build () an altar therein unto the LORD : thou shalt grant () it me for the full price : that the plague may be stayed () from the people .

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Ornan, ‘Give to me the place of the threshing-floor, and I build in it an altar to Jehovah; for full silver give it to me, and the plague is restrained from the people.’

World English Bible:

behold, Yahweh will strike your people with a great plague, including your children, your wives, and all your possessions;

King James w/Strong’s #s:

Behold, with a great plague will the LORD smite () thy people , and thy children , and thy wives , and all thy goods :

Young’s Literal Translation:

lo, Jehovah is smiting-a great smiting-among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods-

Psalm 106:30 (100.00%)

World English Bible:

Then Phinehas stood up and executed judgment, so the plague was stopped.

King James w/Strong’s #s:

Then stood up () Phinehas , and executed judgment (): and [so] the plague was stayed ().

Young’s Literal Translation:

And Phinehas standeth, and executeth judgment And the plague is restrained,

Psalm 106:29 (100.00%)

World English Bible:

Thus they provoked him to anger with their deeds. The plague broke in on them.

King James w/Strong’s #s:

Thus they provoked [him] to anger () with their inventions : and the plague brake in () upon them.

Young’s Literal Translation:

And they provoke to anger by their actions, And a plague breaketh forth upon them,

Ezekiel 24:16 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down.

King James w/Strong’s #s:

Son of man , behold, I take away () from thee the desire of thine eyes with a stroke : yet neither shalt thou mourn () nor weep (), neither shall thy tears run down ().

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, lo, I am taking from thee the desire of thine eyes by a stroke, and thou dost not mourn, nor weep, nor let thy tear come.

Zechariah 14:12 (100.00%)

World English Bible:

This will be the plague with which Yahweh will strike all the peoples who have fought against Jerusalem: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.

King James w/Strong’s #s:

And this shall be the plague wherewith the LORD will smite () all the people that have fought () against Jerusalem ; Their flesh shall consume away () while they stand () upon their feet , and their eyes shall consume away () in their holes , and their tongue shall consume away () in their mouth .

Young’s Literal Translation:

And this is the plague with which Jehovah Doth plague all the peoples who have warred against Jerusalem, He hath consumed away its flesh, And it is standing on its feet, And its eyes are consumed in their holes, And its tongue is consumed in their mouth.

Zechariah 14:18 (100.00%)

World English Bible:

If the family of Egypt doesn’t go up and doesn’t come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Yahweh will strike the nations that don’t go up to keep the feast of booths.

King James w/Strong’s #s:

And if the family of Egypt go not up (), and come () not, that [have] no [rain]; there shall be the plague , wherewith the LORD will smite () the heathen that come not up () to keep () the feast of tabernacles .

Young’s Literal Translation:

And if the family of Egypt go not up, nor come in, Then not on them is the plague With which Jehovah doth plague the nations That go not up to celebrate the feast of booths.

Zechariah 14:15 (100.00%)

World English Bible:

A plague like this will fall on the horse, on the mule, on the camel, on the donkey, and on all the animals that will be in those camps.

King James w/Strong’s #s:

And so shall be the plague of the horse , of the mule , of the camel , and of the ass , and of all the beasts that shall be in these tents , as this plague .

Young’s Literal Translation:

And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: