Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4803” (13 matches)

Leviticus 13:40 (100.00%)

World English Bible:

“If a man’s hair has fallen from his head, he is bald. He is clean.

King James w/Strong’s #s:

And the man whose hair is fallen () off his head , he [is] bald ; [yet is] he clean .

Young’s Literal Translation:

‘And when a man’s head is polished, he is bald, he is clean;

Leviticus 13:41 (100.00%)

World English Bible:

If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean.

King James w/Strong’s #s:

And he that hath his hair fallen () off from the part of his head toward his face , he [is] forehead bald : [yet is] he clean .

Young’s Literal Translation:

and if from the corner of his face his head is polished, he is bald of the forehead; he is clean.

1 Kings 7:45 (100.00%)

World English Bible:

the pots; the shovels; and the basins. All of these vessels, which Hiram made for King Solomon in Yahweh’s house, were of burnished bronze.

King James w/Strong’s #s:

And the pots , and the shovels , and the basons : and all these vessels , which Hiram made () to king Solomon for the house of the LORD , [were of] bright () brass .

Young’s Literal Translation:

and the pots, and the shovels, and the bowls; and all these vessels, that Hiram hath made to king Solomon for the house of Jehovah, are of brass-polished.

Ezra 9:3 (100.00%)

World English Bible:

When I heard this thing, I tore my garment and my robe, and pulled the hair out of my head and of my beard, and sat down confounded.

King James w/Strong’s #s:

And when I heard () this thing , I rent () my garment and my mantle , and plucked off () the hair of my head and of my beard , and sat down () astonied ().

Young’s Literal Translation:

And at my hearing this word, I have rent my garment and my upper robe, and pluck out of the hair of my head, and of my beard, and sit astonished,

Nehemiah 13:25 (100.00%)

World English Bible:

I contended with them, cursed them, struck certain of them, plucked off their hair, and made them swear by God, “You shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons, or for yourselves.

King James w/Strong’s #s:

And I contended () with them, and cursed () them, and smote () certain of them, and plucked off their hair (), and made them swear () by God , [saying], Ye shall not give () your daughters unto their sons , nor take () their daughters unto your sons , or for yourselves.

Young’s Literal Translation:

And I strive with them, and declare them vile, and smite certain of them, and pluck off their hair, and cause them to swear by God, ‘Ye do not give your daughters to their sons, nor do ye take of their daughters to your sons, and to yourselves.

Isaiah 18:2 (100.00%)

World English Bible:

that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, “Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!”

King James w/Strong’s #s:

That sendeth () ambassadors by the sea , even in vessels of bulrushes upon the waters , [saying], Go (), ye swift messengers , to a nation scattered () and peeled (), to a people terrible () from their beginning hitherto ; a nation meted out and trodden down , whose land the rivers have spoiled ()!

Young’s Literal Translation:

That is sending by sea ambassadors, Even with implements of reed on the face of the waters, -Go, ye light messengers, Unto a nation drawn out and peeled, Unto a people fearful from its beginning and onwards, A nation meeting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled.

Isaiah 18:7 (100.00%)

World English Bible:

In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion.

King James w/Strong’s #s:

In that time shall the present be brought () unto the LORD of hosts of a people scattered () and peeled (), and from a people terrible () from their beginning hitherto ; a nation meted out and trodden under foot , whose land the rivers have spoiled (), to the place of the name of the LORD of hosts , the mount Zion .

Young’s Literal Translation:

At that time brought is a present to Jehovah of Hosts, A nation drawn out and peeled. Even of a people fearful from the beginning hitherto, A nation meting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled, Unto the place of the name of Jehovah of Hosts-mount Zion!’

Isaiah 50:6 (100.00%)

World English Bible:

I gave my back to those who beat me, and my cheeks to those who plucked off the hair. I didn’t hide my face from shame and spitting.

King James w/Strong’s #s:

I gave () my back to the smiters (), and my cheeks to them that plucked off () the hair: I hid () not my face from shame and spitting .

Young’s Literal Translation:

My back I have given to those smiting, And my cheeks to those plucking out, My face I hid not from shame and spitting.

Ezekiel 21:9 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, prophesy, and say, ‘Yahweh says: “A sword! A sword! It is sharpened, and also polished.

King James w/Strong’s #s:

Son of man , prophesy (), and say (), Thus saith () the LORD ; Say (), A sword , a sword is sharpened (), and also furbished ():

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, prophesy, and thou hast said, Thus said Jehovah, say: A sword, a sword is sharpened, and also polished.

Ezekiel 21:28 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, prophesy and say, ‘The Lord Yahweh says this concerning the children of Ammon, and concerning their reproach: “A sword! A sword is drawn! It is polished for the slaughter, to cause it to devour, that it may be as lightning;

King James w/Strong’s #s:

And thou, son of man , prophesy () and say (), Thus saith () the Lord GOD concerning the Ammonites , and concerning their reproach ; even say () thou, The sword , the sword [is] drawn (): for the slaughter [it is] furbished (), to consume () because of the glittering :

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, prophesy, and thou hast said:Thus said the Lord Jehovah concerning the sons of Ammon, and concerning their reproach: and thou hast said: A sword, a sword, open for slaughter, Polished to the utmost for brightness!

Ezekiel 21:11 (100.00%)

World English Bible:

It is given to be polished, that it may be handled. The sword is sharpened. Yes, it is polished to give it into the hand of the killer.” ’

King James w/Strong’s #s:

And he hath given () it to be furbished (), that it may be handled (): this sword is sharpened (), and it is furbished (), to give () it into the hand of the slayer ().

Young’s Literal Translation:

And he giveth it for polishing, For laying hold of by the hand. It is sharpened-the sword-and polished, To give it into the hand of a slayer.

Ezekiel 21:10 (100.00%)

World English Bible:

It is sharpened that it may make a slaughter. It is polished that it may be as lightning. Should we then make mirth? The rod of my son condemns every tree.

King James w/Strong’s #s:

It is sharpened () to make a sore slaughter (); it is furbished () that it may glitter : should we then make mirth ()? it contemneth () the rod of my son , [as] every tree .

Young’s Literal Translation:

So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.

Ezekiel 29:18 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre. Every head was made bald, and every shoulder was worn; yet he had no wages, nor did his army, from Tyre, for the service that he had served against it.

King James w/Strong’s #s:

Son of man , Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve () a great service against Tyrus : every head [was] made bald (), and every shoulder [was] peeled (): yet had he no wages , nor his army , for Tyrus , for the service that he had served () against it:

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon, Hath caused his force to serve a great service against Tyre, Every head is bald-every shoulder peeled, And reward he had none, nor his force, out of Tyre, For the service that he served against it.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: