Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6138” (20 matches)

Joshua 13:3 (100.00%)

World English Bible:

from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,

King James w/Strong’s #s:

From Sihor , which [is] before Egypt , even unto the borders of Ekron northward , [which] is counted () to the Canaanite : five lords of the Philistines ; the Gazathites , and the Ashdothites , the Eshkalonites , the Gittites , and the Ekronites ; also the Avites :

Young’s Literal Translation:

from Sihor which is on the front of Egypt, and unto the border of Ekron northward, to the Canaanite it is reckoned, five princes of the Philistines, the Gazathite, and the Ashdothite, the Eshkalonite, the Gittite, and the Ekronite, also the Avim.

Joshua 15:46 (100.00%)

World English Bible:

from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

King James w/Strong’s #s:

From Ekron even unto the sea , all that [lay] near Ashdod , with their villages :

Young’s Literal Translation:

from Ekron and westward, all that are by the side of Ashdod, and their villages.

Joshua 15:11 (100.00%)

World English Bible:

and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.

King James w/Strong’s #s:

And the border went out () unto the side of Ekron northward : and the border was drawn () to Shicron , and passed along () to mount Baalah , and went out () unto Jabneel ; and the goings out of the border were at the sea .

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone out unto the side of Ekron northward, and the border hath been marked out to Shicron, and hath passed over to mount Baalah, and gone out to Jabneel; and the outgoings of the border have been at the sea.

Joshua 15:45 (100.00%)

World English Bible:

Ekron, with its towns and its villages;

King James w/Strong’s #s:

Ekron , with her towns and her villages :

Young’s Literal Translation:

Ekron and its towns and its villages,

Joshua 19:43 (100.00%)

World English Bible:

Elon, Timnah, Ekron,

King James w/Strong’s #s:

And Elon , and Thimnathah , and Ekron ,

Young’s Literal Translation:

and Elon, and Thimnathah, and Ekron,

Judges 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border.

King James w/Strong’s #s:

Also Judah took () Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.

Young’s Literal Translation:

And Judah captureth Gaza and its border, and Askelon and its border, and Ekron and its border;

1 Samuel 5:10 (100.00%)

World English Bible:

So they sent God’s ark to Ekron. As God’s ark came to Ekron, the Ekronites cried out, saying, “They have brought the ark of the God of Israel here to us, to kill us and our people.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore they sent () the ark of God to Ekron . And it came to pass, as the ark of God came () to Ekron , that the Ekronites cried out (), saying (), They have brought about () the ark of the God of Israel to us, to slay () us and our people .

Young’s Literal Translation:

And they send the ark of God to Ekron, and it cometh to pass, at the coming in of the ark of God to Ekron, that the Ekronites cry out, saying, ‘They have brought round unto us the ark of the God of Israel, to put us to death-and our people.’

1 Samuel 6:17 (100.00%)

World English Bible:

These are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass offering to Yahweh: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the golden emerods which the Philistines returned () [for] a trespass offering unto the LORD ; for Ashdod one , for Gaza one , for Askelon one , for Gath one , for Ekron one ;

Young’s Literal Translation:

And these are the golden emerods which the Philistines have sent back-a guilt-offering to Jehovah: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

1 Samuel 6:16 (100.00%)

World English Bible:

When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

King James w/Strong’s #s:

And when the five lords of the Philistines had seen () [it], they returned () to Ekron the same day .

Young’s Literal Translation:

and the five princes of the Philistines have seen it, and turn back to Ekron, on that day.

1 Samuel 7:14 (100.00%)

World English Bible:

The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel recovered its border out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.

King James w/Strong’s #s:

And the cities which the Philistines had taken () from Israel were restored () to Israel , from Ekron even unto Gath ; and the coasts thereof did Israel deliver () out of the hands of the Philistines . And there was peace between Israel and the Amorites .

Young’s Literal Translation:

And the cities which the Philistines have taken from Israel are restored to Israel-from Ekron even unto Gath-and their border hath Israel delivered out of the hand of the Philistines; and there is peace between Israel and the Amorite.

1 Samuel 17:52 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel and of Judah arose and shouted, and pursued the Philistines as far as Gai and to the gates of Ekron. The wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even to Gath and to Ekron.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel and of Judah arose (), and shouted (), and pursued () the Philistines , until thou come () to the valley , and to the gates of Ekron . And the wounded of the Philistines fell down () by the way to Shaaraim , even unto Gath , and unto Ekron .

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel rise-also Judah-and shout, and pursue the Philistines till thou enter the valley, and unto the gates of Ekron, and the wounded of the Philistines fall in the way of Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron,

2 Kings 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, “Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness.”

King James w/Strong’s #s:

And Ahaziah fell down () through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria , and was sick (): and he sent () messengers , and said () unto them, Go (), enquire () of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover () of this disease .

Young’s Literal Translation:

and Ahaziah falleth through the lattice in his upper chamber that is in Samaria, and is sick, and sendeth messengers, and saith unto them, ‘Go ye, inquire of Baal-Zebub god of Ekron if I recover from this sickness.’

2 Kings 1:6 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “A man came up to meet us, and said to us, ‘Go, return to the king who sent you, and tell him, “Yahweh says, ‘Is it because there is no God in Israel that you send to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not come down from the bed where you have gone up, but you will surely die.’ ” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, There came a man up () to meet () us, and said () unto us, Go (), turn again () unto the king that sent () you, and say () unto him, Thus saith () the LORD , [Is it] not because [there is] not a God in Israel , [that] thou sendest () to enquire () of Baalzebub the god of Ekron ? therefore thou shalt not come down () from that bed on which thou art gone up (), but shalt surely () die ().

Young’s Literal Translation:

And they say unto him, ‘A man hath come up to meet us, and saith unto us, Go, turn back unto the king who sent you, and ye have said unto him, Thus said Jehovah, Is it because there is not a God in Israel-thou art sending to inquire of Baal-Zebub god of Ekron? therefore, the bed whither thou hast gone up, thou dost not come down from it, for thou dost certainly die.’

2 Kings 1:3 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh’s angel said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, ‘Is it because there is no God in Israel that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?

2 Kings 1:3a “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.
2 Kings 1:3b The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

But the angel of the LORD said () to Elijah the Tishbite , Arise (), go up () to meet () the messengers of the king of Samaria , and say () unto them, [Is it] not because [there is] not a God in Israel , [that] ye go () to enquire () of Baalzebub the god of Ekron ?

Young’s Literal Translation:

And a messenger of Jehovah hath spoken unto Elijah the Tishbite, ‘Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and speak unto them, Is it because there is not a God in Israel-ye are going to inquire of Baal Zebub god of Ekron?

2 Kings 1:16 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Yahweh says, ‘Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore you will not come down from the bed where you have gone up, but you will surely die.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Thus saith () the LORD , Forasmuch as thou hast sent () messengers to enquire () of Baalzebub the god of Ekron , [is it] not because [there is] no God in Israel to enquire () of his word ? therefore thou shalt not come down () off that bed on which thou art gone up (), but shalt surely () die ().

Young’s Literal Translation:

and speaketh unto him, ‘Thus said Jehovah, Because that thou hast sent messengers to inquire of Baal-Zebub god of Ekron-is it because there is not a God in Israel to inquire of His word? therefore, the bed whither thou hast gone up-thou dost not come down from it, for thou dost certainly die.’

Jeremiah 25:20 (100.00%)

World English Bible:

and all the mixed people, and all the kings of the land of Uz, all the kings of the Philistines, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;

King James w/Strong’s #s:

And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz , and all the kings of the land of the Philistines , and Ashkelon , and Azzah , and Ekron , and the remnant of Ashdod ,

Young’s Literal Translation:

And all the mixed people, And all the kings of the land of Uz, And all the kings of the land of the Philistines, And Ashkelon, and Gazzah, and Ekron, And the remnant of Ashdod,

Amos 1:8 (100.00%)

World English Bible:

I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines will perish,” says the Lord Yahweh.

Amos 1:8 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

And I will cut off () the inhabitant () from Ashdod , and him that holdeth () the sceptre from Ashkelon , and I will turn () mine hand against Ekron : and the remnant of the Philistines shall perish (), saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

And I have cut off the inhabitant from Ashdod, And a holder of a sceptre from Ashkelon, And have turned back My hand against Ekron, And perished have the remnant of the Philistines, Said the Lord Jehovah.

Zephaniah 2:4 (100.00%)

World English Bible:

For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.

King James w/Strong’s #s:

For Gaza shall be forsaken (), and Ashkelon a desolation : they shall drive out () Ashdod at the noon day , and Ekron shall be rooted up ().

Young’s Literal Translation:

For Gaza is forsaken, And Ashkelon is for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.

Zechariah 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Ashkelon will see it, and fear; Gaza also, and will writhe in agony; as will Ekron, for her expectation will be disappointed; and the king will perish from Gaza, and Ashkelon will not be inhabited.

King James w/Strong’s #s:

Ashkelon shall see () [it], and fear (); Gaza also [shall see it], and be very sorrowful (), and Ekron ; for her expectation shall be ashamed (); and the king shall perish () from Gaza , and Ashkelon shall not be inhabited ().

Young’s Literal Translation:

See doth Ashkelon and fear, Also Gaza, and she is exceedingly pained, Also Ekron-for her expectation dried up, And perished hath a king from Gaza, And Ashkelon doth not remain,

Zechariah 9:7 (100.00%)

World English Bible:

I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; and he also will be a remnant for our God; and he will be as a chieftain in Judah, and Ekron as a Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

And I will take away () his blood out of his mouth , and his abominations from between his teeth : but he that remaineth (), even he, [shall be] for our God , and he shall be as a governor in Judah , and Ekron as a Jebusite .

Young’s Literal Translation:

And turned aside his blood from his mouth, His abominations from between his teeth, And he hath remained, even he, to our God, And he hath been as a leader in Judah, And Ekron as a Jebusite.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: