Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6556” (18 matches)

Genesis 38:29 (100.00%)

World English Bible:

As he drew back his hand, behold, his brother came out, and she said, “Why have you made a breach for yourself?” Therefore his name was called Perez.

Genesis 38:29 Perez means “breaking out”.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as he drew back () his hand , that, behold, his brother came out (): and she said (), How hast thou broken forth ()? [this] breach [be] upon thee: therefore his name was called () Pharez .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass as he draweth back his hand, that lo, his brother hath come out, and she saith, ‘What! thou hast broken forth-on thee is the breach;’ and he calleth his name Pharez;

Judges 21:15 (100.00%)

World English Bible:

The people grieved for Benjamin, because Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the people repented () them for Benjamin , because that the LORD had made () a breach in the tribes of Israel .

Young’s Literal Translation:

And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.

2 Samuel 5:20 (100.00%)

World English Bible:

David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.

2 Samuel 5:20 “Baal Perazim” means “Lord who breaks out”.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to Baalperazim , and David smote () them there, and said (), The LORD hath broken forth () upon mine enemies () before me, as the breach of waters . Therefore he called () the name of that place Baalperazim .

Young’s Literal Translation:

And David cometh in to Baal-Perazim, and David smiteth them there, and saith, ‘Jehovah hath broken forth on mine enemies before me, as the breaking forth of waters;’ therefore he hath called the name of that place Baal-Perazim.

2 Samuel 6:8 (100.00%)

World English Bible:

David was displeased because Yahweh had broken out against Uzzah; and he called that place Perez Uzzah to this day.

2 Samuel 6:8 “Perez Uzzah” means “outbreak against Uzzah”.

King James w/Strong’s #s:

And David was displeased (), because the LORD had made () a breach upon Uzzah : and he called () the name of the place Perezuzzah to this day .

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and one calleth that place Perez-Uzzah, unto this day;

1 Kings 11:27 (100.00%)

World English Bible:

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of his father David’s city.

King James w/Strong’s #s:

And this [was] the cause that he lifted up () [his] hand against the king : Solomon built () Millo , [and] repaired () the breaches of the city of David his father .

Young’s Literal Translation:

and this is the thing for which he lifted up a hand against the king: Solomon built Millo-he shut up the breach of the city of David his father,

World English Bible:

David was displeased, because Yahweh had broken out against Uzza. He called that place Perez Uzza, to this day.

King James w/Strong’s #s:

And David was displeased (), because the LORD had made () a breach upon Uzza : wherefore that place is called () Perezuzza to this day .

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to David, because Jehovah hath made a breach upon Uzza, and one calleth that place ‘Breach of Uzza’ unto this day.

World English Bible:

So they came up to Baal Perazim, and David defeated them there. David said, God has broken my enemies by my hand, like waters breaking out. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

1 Chronicles 14:11 “Baal Perazim” means “The Lord who breaks out”.

King James w/Strong’s #s:

So they came up () to Baalperazim ; and David smote () them there. Then David said (), God hath broken in () upon mine enemies () by mine hand like the breaking forth of waters : therefore they called () the name of that place Baalperazim .

Young’s Literal Translation:

And they go up into Baal-Perazim, and David smiteth them there, and David saith, ‘God hath broken up mine enemies by my hand, like the breaking up of waters;’ therefore they have called the name of that place Baal-Perazim.

Nehemiah 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though even to that time I had not set up the doors in the gates),

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, when Sanballat , and Tobiah , and Geshem the Arabian , and the rest of our enemies (), heard () that I had builded () the wall , and [that] there was no breach left () therein; (though at that time I had not set up () the doors upon the gates ;)

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when it hath been heard by Sanballat, and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I have builded the wall, and there hath not been left in it a breach, (also, till that time the doors I had not set up in the gates,)

Job 16:14 (100.00%)

World English Bible:

He breaks me with breach on breach. He runs at me like a giant.

King James w/Strong’s #s:

He breaketh () me with breach upon breach , he runneth () upon me like a giant .

Young’s Literal Translation:

He breaketh me-breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one.

Job 30:14 (100.00%)

World English Bible:

As through a wide breach they come. They roll themselves in amid the ruin.

King James w/Strong’s #s:

They came () [upon me] as a wide breaking in [of waters]: in the desolation they rolled () themselves [upon me].

Young’s Literal Translation:

As a wide breach they come, Under the desolation have rolled themselves.

Psalm 106:23 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he said that he would destroy them, had Moses, his chosen, not stood before him in the breach, to turn away his wrath, so that he wouldn’t destroy them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore he said () that he would destroy () them, had not Moses his chosen stood () before him in the breach , to turn away () his wrath , lest he should destroy () [them].

Young’s Literal Translation:

And He saith to destroy them, Unless Moses, His chosen one, Had stood in the breach before Him, To turn back His wrath from destroying.

Psalm 144:14 (100.00%)

World English Bible:

Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.

King James w/Strong’s #s:

[That] our oxen [may be] strong to labour (); [that there be] no breaking in , nor going out (); that [there be] no complaining in our streets .

Young’s Literal Translation:

Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.

Isaiah 30:13 (100.00%)

World English Bible:

therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant.

King James w/Strong’s #s:

Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall (), swelling out () in a high () wall , whose breaking cometh () suddenly at an instant .

Young’s Literal Translation:

Therefore is this iniquity to you as a breach falling, Swelled out in a wall set on high, Whose destruction suddenly, at an instant cometh.

Isaiah 58:12 (100.00%)

World English Bible:

Those who will be of you will build the old waste places. You will raise up the foundations of many generations. You will be called Repairer of the Breach, Restorer of Paths with Dwellings.

King James w/Strong’s #s:

And [they that shall be] of thee shall build () the old waste places : thou shalt raise up () the foundations of many generations ; and thou shalt be called (), The repairer () of the breach , The restorer () of paths to dwell in ().

Young’s Literal Translation:

And they have built out of thee the wastes of old, The foundations of many generations thou raisest up, And one calleth thee, ‘Repairer of the breach, Restorer of paths to rest in.’

Ezekiel 13:5 (100.00%)

World English Bible:

You have not gone up into the gaps or built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in Yahweh’s day.

King James w/Strong’s #s:

Ye have not gone up () into the gaps , neither made up () the hedge for the house of Israel to stand () in the battle in the day of the LORD .

Young’s Literal Translation:

Ye have not gone up into breaches, Nor do ye make a fence for the house of Israel, To stand in battle in a day of Jehovah.

Ezekiel 22:30 (100.00%)

World English Bible:

“I sought for a man among them who would build up the wall and stand in the gap before me for the land, that I would not destroy it; but I found no one.

King James w/Strong’s #s:

And I sought () for a man among them, that should make up () the hedge , and stand () in the gap before me for the land , that I should not destroy () it: but I found () none.

Young’s Literal Translation:

And I seek of them a man making a fence, And standing in the breach before Me, In behalf of the land-not to destroy it, And I have not found.

Amos 4:3 (100.00%)

World English Bible:

You will go out at the breaks in the wall, everyone straight before her; and you will cast yourselves into Harmon,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall go out () at the breaches , every [cow at that which is] before her; and ye shall cast () [them] into the palace , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And by breaches ye go forth, A woman at that over-against her, And ye have cast down the high place, An affirmation of Jehovah.

Amos 9:11 (100.00%)

World English Bible:

In that day I will raise up the tent of David who is fallen and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old,

King James w/Strong’s #s:

In that day will I raise up () the tabernacle of David that is fallen (), and close up () the breaches thereof; and I will raise up () his ruins , and I will build () it as in the days of old :

Young’s Literal Translation:

In that day I raise the tabernacle of David, that is fallen, And I have repaired their breaches, And its ruins I do raise up, And I have built it up as in days of old.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: