Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7778” (37 matches)

2 Samuel 18:26 (100.00%)

World English Bible:

The watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said, “Behold, a man running alone!” The king said, “He also brings news.”

King James w/Strong’s #s:

And the watchman () saw () another man running (): and the watchman () called () unto the porter , and said (), Behold [another] man running () alone. And the king said (), He also bringeth tidings ().

Young’s Literal Translation:

And the watchman seeth another man running, and the watchman calleth unto the gatekeeper, and saith, ‘Lo, a man running by himself;’ and the king saith, ‘Also this one is bearing tidings.’

2 Kings 7:10 (100.00%)

World English Bible:

So they came and called to the city gatekeepers; and they told them, “We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, not even a man’s voice, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were.”

King James w/Strong’s #s:

So they came () and called () unto the porter of the city : and they told () them, saying (), We came () to the camp of the Syrians , and, behold, [there was] no man there, neither voice of man , but horses tied (), and asses tied (), and the tents as they [were].

Young’s Literal Translation:

And they come in, and call unto the gatekeeper of the city, and declare for themselves, saying, ‘We have come in unto the camp of Aram, and lo, there is not there a man, or sound of man, but the bound horse, and the bound ass, and tents as they are.’

2 Kings 7:11 (100.00%)

World English Bible:

Then the gatekeepers called out and told it to the king’s household within.

King James w/Strong’s #s:

And he called () the porters ; and they told () [it] to the king’s house within .

Young’s Literal Translation:

and he calleth the gatekeepers, and they declare to the house of the king within.

World English Bible:

The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief),

King James w/Strong’s #s:

And the porters [were], Shallum , and Akkub , and Talmon , and Ahiman , and their brethren : Shallum [was] the chief ;

Young’s Literal Translation:

And the gatekeepers are Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren-Shallum is the head;

World English Bible:

for the four chief gatekeepers, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in God’s house.

King James w/Strong’s #s:

For these Levites , the four chief porters , were in [their] set office , and were over the chambers and treasuries of the house of God .

Young’s Literal Translation:

For in office are the four chiefs of the gatekeepers, they are Levites, and they have been over the chambers, and over the treasuries of the house of God,

World English Bible:

On the four sides were the gatekeepers, toward the east, west, north, and south.

King James w/Strong’s #s:

In four quarters were the porters , toward the east , west , north , and south .

Young’s Literal Translation:

At four sides are the gatekeepers, east, west, north, and south.

World English Bible:

Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the door of the Tent of Meeting.

King James w/Strong’s #s:

[And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation .

Young’s Literal Translation:

Zechariah son of Meshelemiah is gatekeeper at the opening of the tent of meeting.

World English Bible:

All these who were chosen to be gatekeepers in the thresholds were two hundred twelve. These were listed by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer ordained in their office of trust.

King James w/Strong’s #s:

All these [which were] chosen () to be porters in the gates [were] two hundred and twelve . These were reckoned by their genealogy () in their villages , whom David and Samuel the seer () did ordain () in their set office .

Young’s Literal Translation:

All of those who are chosen for gatekeepers at the thresholds are two hundred and twelve; they are in their villages, by their genealogy; they whom David and Samuel the seer appointed in their office.

World English Bible:

who previously served in the king’s gate eastward. They were the gatekeepers for the camp of the children of Levi.

King James w/Strong’s #s:

Who hitherto [waited] in the king’s gate eastward : they [were] porters in the companies of the children of Levi .

Young’s Literal Translation:

and hitherto they are at the gate of the king eastward; they are the gatekeepers for the companies of the sons of Levi.

World English Bible:

and Obed-Edom with their sixty-eight relatives; Obed-Edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers;

King James w/Strong’s #s:

And Obededom with their brethren , threescore and eight ; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah [to be] porters :

Young’s Literal Translation:

both Obed-Edom and their brethren, sixty and eight, and Obed-Edom son of Jeduthun, and Hosah for gatekeepers,

World English Bible:

and with them their brothers of the second rank: Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers.

King James w/Strong’s #s:

And with them their brethren of the second [degree], Zechariah , Ben , and Jaaziel , and Shemiramoth , and Jehiel , and Unni , Eliab , and Benaiah , and Maaseiah , and Mattithiah , and Elipheleh , and Mikneiah , and Obededom , and Jeiel , the porters .

Young’s Literal Translation:

and with them their brethren, the seconds in rank, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah; and Obed-Edom and Jeiel the gatekeepers;

World English Bible:

four thousand were doorkeepers, and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made for giving praise.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover four thousand [were] porters ; and four thousand praised () the LORD with the instruments which I made (), [said David], to praise () [therewith].

Young’s Literal Translation:

and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, ‘with instruments that I made for praising,’ saith David.

World English Bible:

Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

King James w/Strong’s #s:

And Berechiah and Elkanah [were] doorkeepers for the ark .

Young’s Literal Translation:

And Berechiah and Elkanah are gatekeepers for the ark.

World English Bible:

Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, blew the trumpets before God’s ark; and Obed-Edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.

King James w/Strong’s #s:

And Shebaniah , and Jehoshaphat , and Nethaneel , and Amasai , and Zechariah , and Benaiah , and Eliezer , the priests , did blow () (8675) () with the trumpets before the ark of God : and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark .

Young’s Literal Translation:

And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer the priests, are blowing with trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehiah are gatekeepers for the ark.

World English Bible:

For the divisions of the doorkeepers: of the Korahites, Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.

King James w/Strong’s #s:

Concerning the divisions of the porters : Of the Korhites [was] Meshelemiah the son of Kore , of the sons of Asaph .

Young’s Literal Translation:

For the courses of the gatekeepers: of the Korhites is Meshelemiah son of Kore, of the sons of Asaph;

World English Bible:

Of these were the divisions of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brothers, to minister in Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

Among these [were] the divisions of the porters , [even] among the chief men , [having] wards one against another , to minister () in the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

According to these are the courses of the gatekeepers; to the heads of the mighty ones are charges over-against their brethren, to minister in the house of Jehovah,

World English Bible:

These were the divisions of the doorkeepers; of the sons of the Korahites, and of the sons of Merari.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the divisions of the porters among the sons of Kore , and among the sons of Merari .

Young’s Literal Translation:

These are the courses of the gatekeepers, of the sons of the Korhite, and of the sons of Merari.

World English Bible:

He appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests to their service, and the Levites to their offices, to praise and to minister before the priests, as the duty of every day required, the doorkeepers also by their divisions at every gate, for David the man of God had so commanded.

King James w/Strong’s #s:

And he appointed (), according to the order of David his father , the courses of the priests to their service , and the Levites to their charges , to praise () and minister () before the priests , as the duty of every day required : the porters also by their courses at every gate : for so had David the man of God commanded .

Young’s Literal Translation:

And he establisheth, according to the ordinance of David his father, the courses of the priests over their service, and of the Levites over their charges, to praise and to minister over-against the priests, according to the matter of a day in its day, and the gatekeepers in their courses at gate and gate, for so is the command of David the man of God.

World English Bible:

This is the thing that you must do: a third part of you, who come in on the Sabbath, of the priests and of the Levites, shall be gatekeepers of the thresholds.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the thing that ye shall do (); A third part of you entering () on the sabbath , of the priests and of the Levites , [shall be] porters of the doors ;

Young’s Literal Translation:

‘This is the thing that ye do: The third of you, going in on the sabbath, of the priests, and of the Levites, are for gatekeepers of the thresholds,

World English Bible:

He set the gatekeepers at the gates of Yahweh’s house, that no one who was unclean in anything should enter in.

King James w/Strong’s #s:

And he set () the porters at the gates of the house of the LORD , that none [which was] unclean in any thing should enter in ().

Young’s Literal Translation:

and he stationeth the gatekeepers over the gates of the house of Jehovah, and the unclean in anything doth not go in.

World English Bible:

Kore the son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east gate, was over the free will offerings of God, to distribute Yahweh’s offerings and the most holy things.

King James w/Strong’s #s:

And Kore the son of Imnah the Levite , the porter toward the east , [was] over the freewill offerings of God , to distribute () the oblations of the LORD , and the most holy things .

Young’s Literal Translation:

And Kore son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east, is over the willing-offerings of God, to give the heave-offering of Jehovah, and the most holy things.

World English Bible:

The singers, the sons of Asaph, were in their place, according to the commandment of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the gatekeepers were at every gate. They didn’t need to depart from their service, because their brothers the Levites prepared for them.

King James w/Strong’s #s:

And the singers () the sons of Asaph [were] in their place , according to the commandment of David , and Asaph , and Heman , and Jeduthun the king’s seer ; and the porters [waited] at every gate ; they might not depart () from their service ; for their brethren the Levites prepared () for them.

Young’s Literal Translation:

And the singers, sons of Asaph, are on their station, according to the command of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun seer of the king, and the gate keepers are at gate and gate; it is not for them to turn aside from off their service, for their brethren the Levites have prepared for them.

World English Bible:

Also they were over the bearers of burdens, and directed all who did the work in every kind of service. Of the Levites, there were scribes, officials, and gatekeepers.

King James w/Strong’s #s:

Also [they were] over the bearers of burdens , and [were] overseers () of all that wrought () the work in any manner of service : and of the Levites [there were] scribes (), and officers (), and porters .

Young’s Literal Translation:

and over the burden-bearers, and overseers of every one doing work for service and service; and of the Levites are scribes, and officers, and gatekeepers.

Ezra 2:42 (100.00%)

World English Bible:

The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.

King James w/Strong’s #s:

The children of the porters : the children of Shallum , the children of Ater , the children of Talmon , the children of Akkub , the children of Hatita , the children of Shobai , [in] all an hundred thirty and nine .

Young’s Literal Translation:

Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole are a hundred thirty and nine.

Ezra 2:70 (100.00%)

World English Bible:

So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.

King James w/Strong’s #s:

So the priests , and the Levites , and [some] of the people , and the singers (), and the porters , and the Nethinims , dwelt () in their cities , and all Israel in their cities .

Young’s Literal Translation:

And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.

Ezra 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Some of the children of Israel, including some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of Artaxerxes the king.

King James w/Strong’s #s:

And there went up () [some] of the children of Israel , and of the priests , and the Levites , and the singers (), and the porters , and the Nethinims , unto Jerusalem , in the seventh year of Artaxerxes the king .

Young’s Literal Translation:

And there go up of the sons of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

Ezra 10:24 (100.00%)

World English Bible:

Of the singers: Eliashib.

King James w/Strong’s #s:

Of the singers () also; Eliashib : and of the porters ; Shallum , and Telem , and Uri .

Young’s Literal Translation:

And of the singers: Eliashib. And of the gatekeepers: Shallum, and Telem, and Uri.

Nehemiah 7:45 (100.00%)

World English Bible:

The gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai: one hundred thirty-eight.

King James w/Strong’s #s:

The porters : the children of Shallum , the children of Ater , the children of Talmon , the children of Akkub , the children of Hatita , the children of Shobai , an hundred thirty and eight .

Young’s Literal Translation:

The gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai: a hundred thirty and eight.

Nehemiah 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when the wall was built and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, when the wall was built (), and I had set up () the doors , and the porters and the singers () and the Levites were appointed (),

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the wall hath been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,

Nehemiah 7:73 (100.00%)

World English Bible:

So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all Israel lived in their cities. When the seventh month had come, the children of Israel were in their cities.

King James w/Strong’s #s:

So the priests , and the Levites , and the porters , and the singers (), and [some] of the people , and the Nethinims , and all Israel , dwelt () in their cities ; and when the seventh month came (), the children of Israel [were] in their cities .

Young’s Literal Translation:

And they dwell-the priests, and the Levites, and the gatekeepers, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel-in their cities, and the seventh month cometh, and the sons of Israel are in their cities.

Nehemiah 11:19 (100.00%)

World English Bible:

Moreover the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the porters , Akkub , Talmon , and their brethren that kept () the gates , [were] an hundred seventy and two .

Young’s Literal Translation:

And the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brethren, those watching at the gates, are a hundred seventy and two.

Nehemiah 12:45 (100.00%)

World English Bible:

They performed the duty of their God and the duty of the purification, and so did the singers and the gatekeepers, according to the commandment of David and of Solomon his son.

King James w/Strong’s #s:

And both the singers () and the porters kept () the ward of their God , and the ward of the purification , according to the commandment of David , [and] of Solomon his son .

Young’s Literal Translation:

And the singers and the gatekeepers keep the charge of their God, even the charge of the cleansing-according to the command of David and Solomon his son,

Nehemiah 12:25 (100.00%)

World English Bible:

Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers keeping the watch at the storehouses of the gates.

King James w/Strong’s #s:

Mattaniah , and Bakbukiah , Obadiah , Meshullam , Talmon , Akkub , [were] porters keeping () the ward at the thresholds of the gates .

Young’s Literal Translation:

Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, are gatekeepers, keeping charge in the gatherings of the gates.

Nehemiah 12:47 (100.00%)

World English Bible:

All Israel in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah gave the portions of the singers and the gatekeepers, as every day required; and they set apart that which was for the Levites; and the Levites set apart that which was for the sons of Aaron.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel in the days of Zerubbabel , and in the days of Nehemiah , gave () the portions of the singers () and the porters , every day his portion : and they sanctified () [holy things] unto the Levites ; and the Levites sanctified () [them] unto the children of Aaron .

Young’s Literal Translation:

And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, are giving the portions of the singers, and of the gatekeepers, the matter of a day in its day, and are sanctifying to the Levites, and the Levites are sanctifying to the sons of Aaron.

Nehemiah 10:28 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons, and their daughters—everyone who had knowledge and understanding—

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the people , the priests , the Levites , the porters , the singers (), the Nethinims , and all they that had separated () themselves from the people of the lands unto the law of God , their wives , their sons , and their daughters , every one having knowledge (), and having understanding ();

Young’s Literal Translation:

And the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the Nethinim, and every one who hath been separated from the peoples of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every knowing intelligent one,

Nehemiah 13:5 (100.00%)

World English Bible:

had prepared for him a great room, where before they laid the meal offerings, the frankincense, the vessels, and the tithes of the grain, the new wine, and the oil, which were given by commandment to the Levites, the singers, and the gatekeepers; and the wave offerings for the priests.

King James w/Strong’s #s:

And he had prepared () for him a great chamber , where aforetime they laid () the meat offerings , the frankincense , and the vessels , and the tithes of the corn , the new wine , and the oil , which was commanded [to be given] to the Levites , and the singers (), and the porters ; and the offerings of the priests .

Young’s Literal Translation:

and he maketh for him a great chamber, and there they were formerly putting the present, the frankincense, and the vessels, and the tithe of the corn, the new wine, and the oil-the commanded thing of the Levites, and the singers, and the gatekeepers-and the heave-offering of the priests.

Nehemiah 10:39 (100.00%)

World English Bible:

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the wave offering of the grain, of the new wine, and of the oil, to the rooms where the vessels of the sanctuary are, and the priests who minister, with the gatekeepers and the singers. We will not forsake the house of our God.

King James w/Strong’s #s:

For the children of Israel and the children of Levi shall bring () the offering of the corn , of the new wine , and the oil , unto the chambers , where [are] the vessels of the sanctuary , and the priests that minister (), and the porters , and the singers (): and we will not forsake () the house of our God .

Young’s Literal Translation:

for unto the chambers do they bring in-the sons of Israel and the sons of Levi-the heave-offering of the corn, the new wine, and the oil, and there are vessels of the sanctuary, and the priests, those ministering, and the gatekeepers, and the singers, and we do not forsake the house of our God.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: