Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 801 to 850 of 5,265 for “G2532”

Mark 3:15 (100.00%)

World English Bible:

and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:

King James w/Strong’s #s:

And to have () power to heal () sicknesses, and to cast out () devils:

Young’s Literal Translation:

and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.

Mark 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Simon (to whom he gave the name Peter);

King James w/Strong’s #s:

And Simon he surnamed () Peter;

Young’s Literal Translation:

And he put on Simon the name Peter;

Mark 3:17 (100.00%)

World English Bible:

James the son of Zebedee; and John, the brother of James, (whom he called Boanerges, which means, Sons of Thunder);

King James w/Strong’s #s:

And James the [son] of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed () them Boanerges, which is, The sons of thunder:

Young’s Literal Translation:

and James of Zebedee, and John the brother of James, and he put on them names-Boanerges, that is, ‘Sons of thunder;’

Mark 3:18 (100.00%)

World English Bible:

Andrew; Philip; Bartholomew; Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Thaddaeus; Simon the Zealot;

King James w/Strong’s #s:

And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,

Young’s Literal Translation:

and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananite,

Mark 3:19 (100.00%)

World English Bible:

and Judas Iscariot, who also betrayed him. Then he came into a house.

King James w/Strong’s #s:

And Judas Iscariot, which also betrayed () him: and they went () into an house.

Young’s Literal Translation:

and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.

Mark 3:20 (100.00%)

World English Bible:

The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.

King James w/Strong’s #s:

And the multitude cometh together () again, so that they could () not so much as eat () bread.

Young’s Literal Translation:

And come together again doth a multitude, so that they are not able even to eat bread;

Mark 3:21 (100.00%)

World English Bible:

When his friends heard it, they went out to seize him; for they said, “He is insane.”

King James w/Strong’s #s:

And when his friends heard () [of it], they went out () to lay hold () on him: for they said, () He is beside himself. ()

Young’s Literal Translation:

and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,

Mark 3:22 (100.00%)

World English Bible:

The scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebul,” and, “By the prince of the demons he casts out the demons.”

King James w/Strong’s #s:

And the scribes which came down () from Jerusalem said, () He hath () Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out () devils.

Young’s Literal Translation:

and the scribes who are from Jerusalem having come down, said-‘He hath Beelzeboul,’ and-‘By the ruler of the demons he doth cast out the demons.’

Mark 3:23 (100.00%)

World English Bible:

He summoned them and said to them in parables, “How can Satan cast out Satan?

King James w/Strong’s #s:

And he called () them [unto him], and said () unto them in parables, How can () Satan cast out () Satan?

Young’s Literal Translation:

And, having called them near, in similes he said to them, ‘How is the Adversary able to cast out the Adversary?

Mark 3:24 (100.00%)

World English Bible:

If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.

King James w/Strong’s #s:

And if a kingdom be divided () against itself, that kingdom cannot () stand. ()

Young’s Literal Translation:

and if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;

Mark 3:25 (100.00%)

World English Bible:

If a house is divided against itself, that house cannot stand.

King James w/Strong’s #s:

And if a house be divided () against itself, that house cannot () stand. ()

Young’s Literal Translation:

and if a house against itself be divided, that house cannot be made to stand;

Mark 3:26 (100.00%)

World English Bible:

If Satan has risen up against himself, and is divided, he can’t stand, but has an end.

King James w/Strong’s #s:

And if Satan rise up () against himself, and be divided, () he cannot () stand, () but hath () an end.

Young’s Literal Translation:

and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.

Mark 3:27 (100.00%)

World English Bible:

But no one can enter into the house of the strong man to plunder unless he first binds the strong man; then he will plunder his house.

King James w/Strong’s #s:

No man can () enter () into a strong man’s house, and spoil () his goods, except he will first bind () the strong man; and then he will spoil () his house.

Young’s Literal Translation:

‘No one is able the vessels of the strong man-having entered into his house-to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.

Mark 3:28 (100.00%)

World English Bible:

“Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, All sins shall be forgiven () unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: ()

Young’s Literal Translation:

‘Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,

Mark 3:31 (100.00%)

World English Bible:

His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.

King James w/Strong’s #s:

There came () then his brethren and his mother, and, standing () without, sent () unto him, calling () him.

Young’s Literal Translation:

Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,

Mark 3:32 (100.00%)

World English Bible:

A multitude was sitting around him, and they told him, “Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you.”

Mark 3:32 TR omits “your sisters”

King James w/Strong’s #s:

And the multitude sat () about him, and they said () unto him, Behold, () thy mother and thy brethren without seek for () thee.

Young’s Literal Translation:

and a multitude was sitting about him, and they said to him, ‘Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.’

Mark 3:33 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Who are my mother and my brothers?”

King James w/Strong’s #s:

And he answered () them, saying, () Who is () my mother, or my brethren?

Young’s Literal Translation:

And he answered them, saying, ‘Who is my mother, or my brethren?’

Mark 3:34 (100.00%)

World English Bible:

Looking around at those who sat around him, he said, “Behold, my mother and my brothers!

King James w/Strong’s #s:

And he looked () round about on them which sat () about him, and said, () Behold my mother and my brethren!

Young’s Literal Translation:

And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, ‘Lo, my mother and my brethren!

Mark 3:35 (100.00%)

World English Bible:

For whoever does the will of God is my brother, my sister, and mother.”

King James w/Strong’s #s:

For whosoever shall do () the will of God, the same is () my brother, and my sister, and mother.

Young’s Literal Translation:

for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.’

Mark 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea and sat down. All the multitude were on the land by the sea.

King James w/Strong’s #s:

And he began () again to teach () by the sea side: and there was gathered () unto him a great multitude, so that he entered () into a ship, and sat () in the sea; and the whole multitude was () by the sea on the land.

Young’s Literal Translation:

And again he began to teach by the sea, and there was gathered unto him a great multitude, so that he, having gone into the boat, sat in the sea, and all the multitude was near the sea, on the land,

Mark 4:2 (100.00%)

World English Bible:

He taught them many things in parables, and told them in his teaching,

King James w/Strong’s #s:

And he taught () them many things by parables, and said () unto them in his doctrine,

Young’s Literal Translation:

and he taught them many things in similes, and he said to them in his teaching:

Mark 4:4 (100.00%)

World English Bible:

As he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it.

Mark 4:4 TR adds “of the air”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he sowed, () some fell () by the way side, and the fowls of the air came () and devoured it up. ()

Young’s Literal Translation:

and it came to pass, in the sowing, some fell by the way, and the fowls of the heaven did come and devour it;

Mark 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.

King James w/Strong’s #s:

And some fell () on stony ground, where it had () not much earth; and immediately it sprang up, () because it had () no depth of earth:

Young’s Literal Translation:

and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,

Mark 4:6 (100.00%)

World English Bible:

When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

King James w/Strong’s #s:

But when the sun was up, () it was scorched; () and because it had () no root, it withered away. ()

Young’s Literal Translation:

and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;

Mark 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Others fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.

King James w/Strong’s #s:

And some fell () among thorns, and the thorns grew up, () and choked () it, and it yielded () no fruit.

Young’s Literal Translation:

and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;

Mark 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Others fell into the good ground and yielded fruit, growing up and increasing. Some produced thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.”

King James w/Strong’s #s:

And other fell () on good ground, and did yield () fruit that sprang up () and increased; () and brought forth, () some thirty, and some sixty, and some an hundred.

Young’s Literal Translation:

and other fell to the good ground, and was giving fruit, coming up and increasing, and it bare, one thirty-fold, and one sixty, and one an hundred.’

Mark 4:9 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Whoever has ears to hear, let him hear.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, He that hath () ears to hear, () let him hear. ()

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘He who is having ears to hear-let him hear.’

Mark 4:11 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “To you is given the mystery of God’s Kingdom, but to those who are outside, all things are done in parables,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Unto you it is given () to know () the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all [these] things are done () in parables:

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘To you it hath been given to know the secret of the reign of God, but to those who are without, in similes are all the things done;

Mark 4:12 (100.00%)

World English Bible:

that ‘seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.’ ”

Mark 4:12 Isaiah 6:9-10

King James w/Strong’s #s:

That seeing () they may see, () and not perceive; () and hearing () they may hear, () and not understand; () lest at any time they should be converted, () and [their] sins should be forgiven () them.

Young’s Literal Translation:

that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest they may turn, and the sins may be forgiven them.’

Mark 4:13 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Don’t you understand this parable? How will you understand all of the parables?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Know ye () not this parable? and how then will ye know () all parables?

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Have ye not known this simile? and how shall ye know all the similes?

Mark 4:15 (100.00%)

World English Bible:

The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.

King James w/Strong’s #s:

And these are they () by the way side, where the word is sown; () but when they have heard, () Satan cometh () immediately, and taketh away () the word that was sown () in their hearts.

Young’s Literal Translation:

and these are they by the way where the word is sown: and whenever they may hear, immediately cometh the Adversary, and he taketh away the word that hath been sown in their hearts.

Mark 4:16 (100.00%)

World English Bible:

These in the same way are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy.

King James w/Strong’s #s:

And these are they () likewise which are sown () on stony ground; who, when they have heard () the word, immediately receive () it with gladness;

Young’s Literal Translation:

‘And these are they, in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may hear the word, immediately with joy do receive it,

Mark 4:17 (100.00%)

World English Bible:

They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.

King James w/Strong’s #s:

And have () no root in themselves, and so endure () but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth () for the word’s sake, immediately they are offended. ()

Young’s Literal Translation:

and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.

Mark 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,

King James w/Strong’s #s:

And these are () they which are () sown () among thorns; such as hear () the word,

Young’s Literal Translation:

‘And these are they who toward the thorns are sown: these are they who are hearing the word,

Mark 4:19 (100.00%)

World English Bible:

and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.

King James w/Strong’s #s:

And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, () choke () the word, and it becometh () unfruitful.

Young’s Literal Translation:

and the anxieties of this age, and the deceitfulness of the riches, and the desires concerning the other things, entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

Mark 4:20 (100.00%)

World English Bible:

Those which were sown on the good ground are those who hear the word, accept it, and bear fruit, some thirty times, some sixty times, and some one hundred times.”

King James w/Strong’s #s:

And these are () they which are sown () on good ground; such as hear () the word, and receive () [it], and bring forth fruit, () some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.

Young’s Literal Translation:

‘And these are they who on the good ground have been sown: who do hear the word, and receive, and do bear fruit, one thirty-fold, and one sixty, and one an hundred.’

Mark 4:21 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn’t it put on a stand?

Mark 4:21 Literally, a modion, a dry measuring basket containing about a peck (about 9 liters)

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Is a candle brought () to be put () under a bushel, or under a bed? and not to be set () on a candlestick?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Doth the lamp come that under the measure it may be put, or under the couch-not that it may be put on the lamp-stand?

Mark 4:24 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you; and more will be given to you who hear.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Take heed () what ye hear: () with what measure ye mete, () it shall be measured () to you: and unto you that hear () shall more be given. ()

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Take heed what ye hear; in what measure ye measure, it shall be measured to you; and to you who hear it shall be added;

Mark 4:25 (100.00%)

World English Bible:

For whoever has, to him more will be given; and he who doesn’t have, even that which he has will be taken away from him.”

King James w/Strong’s #s:

For he that hath, () to him shall be given: () and he that hath () not, from him shall be taken () even that which he hath. ()

Young’s Literal Translation:

for whoever may have, there shall be given to him, and whoever hath not, also that which he hath shall be taken from him.’

Mark 4:26 (100.00%)

World English Bible:

He said, “God’s Kingdom is as if a man should cast seed on the earth,

King James w/Strong’s #s:

And he said, () So is () the kingdom of God, as if a man should cast () seed into the ground;

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,

Mark 4:27 (100.00%)

World English Bible:

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, though he doesn’t know how.

King James w/Strong’s #s:

And should sleep, () and rise () night and day, and the seed should spring () and grow up, () he knoweth () not how.

Young’s Literal Translation:

and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;

Mark 4:30 (100.00%)

World English Bible:

He said, “How will we liken God’s Kingdom? Or with what parable will we illustrate it?

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Whereunto shall we liken () the kingdom of God? or with what comparison shall we compare () it?

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?

Mark 4:32 (100.00%)

World English Bible:

yet when it is sown, grows up and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow.”

King James w/Strong’s #s:

But when it is sown, () it groweth up, () and becometh () greater than all herbs, and shooteth out () great branches; so that the fowls of the air may () lodge () under the shadow of it.

Young’s Literal Translation:

and whenever it may be sown, it cometh up, and doth become greater than any of the herbs, and doth make great branches, so that under its shade the fowls of the heaven are able to rest.’

Mark 4:33 (100.00%)

World English Bible:

With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.

King James w/Strong’s #s:

And with many such parables spake he () the word unto them, as they were able () to hear () [it].

Young’s Literal Translation:

And with many such similes he was speaking to them the word, as they were able to hear,

Mark 4:35 (100.00%)

World English Bible:

On that day, when evening had come, he said to them, “Let’s go over to the other side.”

King James w/Strong’s #s:

And the same day, when the even was come, () he saith () unto them, Let us pass over () unto the other side.

Young’s Literal Translation:

And he saith to them on that day, evening having come, ‘We may pass over to the other side;’

Mark 4:36 (100.00%)

World English Bible:

Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.

King James w/Strong’s #s:

And when they had sent away () the multitude, they took () him even as he was () in the ship. And there were () also with him other little ships.

Young’s Literal Translation:

and having let away the multitude, they take him up as he was in the boat, and other little boats also were with him.

Mark 4:37 (100.00%)

World English Bible:

A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.

King James w/Strong’s #s:

And there arose () a great storm of wind, and the waves beat () into the ship, so that it was now full. ()

Young’s Literal Translation:

And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,

Mark 4:38 (100.00%)

World English Bible:

He himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and asked him, “Teacher, don’t you care that we are dying?”

King James w/Strong’s #s:

And he was () in the hinder part of the ship, asleep () on a pillow: and they awake () him, and say () unto him, Master, carest () thou not that we perish? ()

Young’s Literal Translation:

and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, ‘Teacher, art thou not caring that we perish?’

Mark 4:39 (100.00%)

World English Bible:

He awoke and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind ceased and there was a great calm.

King James w/Strong’s #s:

And he arose, () and rebuked () the wind, and said () unto the sea, Peace, () be still. () And the wind ceased, () and there was () a great calm.

Young’s Literal Translation:

And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, ‘Peace, be stilled;’ and the wind did lull, and there was a great calm:

Mark 4:40 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you so afraid? How is it that you have no faith?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Why are ye () so fearful? how is it that ye have () no faith?

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Why are ye so fearful? how have ye not faith?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: