Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 192 for “H5159”

World English Bible:

But of the cities of these peoples that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;

King James w/Strong’s #s:

But of the cities of these people , which the LORD thy God doth give () thee [for] an inheritance , thou shalt save alive () nothing that breatheth :

Young’s Literal Translation:

‘Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee for an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;

World English Bible:

his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God. Don’t defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.

King James w/Strong’s #s:

His body shall not remain all night () upon the tree , but thou shalt in any wise () bury () him that day ; (for he that is hanged () [is] accursed of God ;) that thy land be not defiled (), which the LORD thy God giveth () thee [for] an inheritance .

Young’s Literal Translation:

his corpse doth not remain on the tree, for thou dost certainly bury him in that day-for a thing lightly esteemed of God is the hanged one-and thou dost not defile thy ground which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance.

World English Bible:

her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife after she is defiled; for that would be an abomination to Yahweh. You shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Her former husband , which sent her away (), may () not take () her again () to be his wife , after that she is defiled (); for that [is] abomination before the LORD : and thou shalt not cause the land to sin (), which the LORD thy God giveth () thee [for] an inheritance .

Young’s Literal Translation:

‘Her former husband who sent her away is not able to turn back to take her to be to him for a wife, after that she hath become defiled; for an abomination it is before Jehovah, and thou dost not cause the land to sin which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance.

World English Bible:

Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky. You shall not forget.

King James w/Strong’s #s:

Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest () from all thine enemies () round about , in the land which the LORD thy God giveth () thee [for] an inheritance to possess () it, [that] thou shalt blot out () the remembrance of Amalek from under heaven ; thou shalt not forget () [it].

Young’s Literal Translation:

And it hath been, in Jehovah thy God’s giving rest to thee, from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance to possess it-thou dost blot out the remembrance of Amalek from under the heavens-thou dost not forget.

World English Bible:

It shall be, when you have come in to the land which Yahweh your God gives you for an inheritance, possess it, and dwell in it,

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when thou [art] come in () unto the land which the LORD thy God giveth () thee [for] an inheritance , and possessest () it, and dwellest () therein;

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance, and thou hast possessed it, and dwelt in it,

World English Bible:

We took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.

King James w/Strong’s #s:

And we took () their land , and gave () it for an inheritance unto the Reubenites , and to the Gadites , and to the half tribe of Manasseh .

Young’s Literal Translation:

and take their land, and give it for an inheritance to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh;

World English Bible:

For Yahweh’s portion is his people. Jacob is the lot of his inheritance.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD’S portion [is] his people ; Jacob [is] the lot of his inheritance .

Young’s Literal Translation:

For Jehovah’s portion is His people, Jacob is the line of His inheritance.

Joshua 11:23 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Then the land had rest from war.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua took () the whole land , according to all that the LORD said () unto Moses ; and Joshua gave () it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes . And the land rested () from war .

Young’s Literal Translation:

And Joshua taketh the whole of the land, according to all that Jehovah hath spoken unto Moses, and Joshua giveth it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes; and the land hath rest from war.

Joshua 13:6 (100.00%)

World English Bible:

all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians. I will drive them out from before the children of Israel. Just allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

King James w/Strong’s #s:

All the inhabitants () of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim , [and] all the Sidonians , them will I drive out () from before the children of Israel : only divide thou it by lot () unto the Israelites for an inheritance , as I have commanded () thee.

Young’s Literal Translation:

all the inhabitants of the hill-country, from Lebanon unto Misrephoth-Maim, all the Sidonians: I-I dispossess them before the sons of Israel; only, cause it to fall to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

Joshua 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore divide () this land for an inheritance unto the nine tribes , and the half tribe of Manasseh ,

Young’s Literal Translation:

‘And now, apportion this land for an inheritance to the nine tribes, and the half of the tribe of Manasseh,’-

Joshua 13:8 (100.00%)

World English Bible:

With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them:

King James w/Strong’s #s:

With whom the Reubenites and the Gadites have received () their inheritance , which Moses gave () them, beyond Jordan eastward , [even] as Moses the servant of the LORD gave () them;

Young’s Literal Translation:

with it the Reubenite, and the Gadite, have received their inheritance, which Moses hath given to them beyond the Jordan eastward, as Moses servant of Jehovah hath given to them;

Joshua 13:14 (100.00%)

World English Bible:

Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.

King James w/Strong’s #s:

Only unto the tribe of Levi he gave () none inheritance ; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance , as he said () unto them.

Young’s Literal Translation:

Only, to the tribe of Levi he hath not given an inheritance; fire-offerings of Jehovah, God of Israel, is its inheritance, as He hath spoken to it.

Joshua 13:23 (100.00%)

World English Bible:

The border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and its villages.

King James w/Strong’s #s:

And the border of the children of Reuben was Jordan , and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families , the cities and the villages thereof.

Young’s Literal Translation:

And the border of the sons of Reuben is the Jordan, and its border; this is the inheritance of the sons of Reuben, for their families, the cities and their villages.

Joshua 13:28 (100.00%)

World English Bible:

This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and its villages.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the inheritance of the children of Gad after their families , the cities , and their villages .

Young’s Literal Translation:

This is the inheritance of the sons of Gad, for their families, the cities and their villages.

Joshua 13:33 (100.00%)

World English Bible:

But Moses gave no inheritance to the tribe of Levi. Yahweh, the God of Israel, is their inheritance, as he spoke to them.

King James w/Strong’s #s:

But unto the tribe of Levi Moses gave () not [any] inheritance : the LORD God of Israel [was] their inheritance , as he said () unto them.

Young’s Literal Translation:

and to the tribe of Levi Moses gave not an inheritance; Jehovah, God of Israel, Himself is their inheritance, as He hath spoken to them.

Joshua 14:2 (100.00%)

World English Bible:

by the lot of their inheritance, as Yahweh commanded by Moses, for the nine tribes, and for the half-tribe.

King James w/Strong’s #s:

By lot [was] their inheritance , as the LORD commanded () by the hand of Moses , for the nine tribes , and [for] the half tribe .

Young’s Literal Translation:

by lot is their inheritance, as Jehovah commanded by the hand of Moses, for the nine of the tribes, and the half of the tribe;

Joshua 14:3 (100.00%)

World English Bible:

For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan; but to the Levites he gave no inheritance among them.

King James w/Strong’s #s:

For Moses had given () the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan : but unto the Levites he gave () none inheritance among them.

Young’s Literal Translation:

for Moses hath given the inheritance of two of the tribes, and of half of the tribe, beyond the Jordan, and to the Levites he hath not given an inheritance in their midst;

Joshua 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.’

King James w/Strong’s #s:

And Moses sware () on that day , saying (), Surely the land whereon thy feet have trodden () shall be thine inheritance , and thy children’s for ever , because thou hast wholly () followed the LORD my God .

Young’s Literal Translation:

and Moses sweareth in that day, saying, If not-the land on which thy foot hath trodden, to thee it is for inheritance, and to thy sons-to the age, for thou hast been fully after Jehovah my God.

Joshua 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Joshua blessed him; and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua blessed () him, and gave () unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance .

Young’s Literal Translation:

And Joshua blesseth him, and giveth Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance,

Joshua 14:14 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he followed Yahweh, the God of Israel wholeheartedly.

King James w/Strong’s #s:

Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day , because that he wholly () followed the LORD God of Israel .

Young’s Literal Translation:

therefore hath Hebron been to Caleb son of Jephunneh the Kenezzite for an inheritance unto this day, because that he was fully after Jehovah, God of Israel;

Joshua 15:20 (100.00%)

World English Bible:

This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families .

Young’s Literal Translation:

This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah, for their families.

Joshua 16:5 (100.00%)

World English Bible:

This was the border of the children of Ephraim according to their families. The border of their inheritance eastward was Ataroth Addar, to Beth Horon the upper.

King James w/Strong’s #s:

And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar , unto Bethhoron the upper ;

Young’s Literal Translation:

And the border of the sons of Ephraim is by their families; and the border of their inheritance is on the east, Atroth-Addar unto Beth-Horon the upper;

Joshua 16:8 (100.00%)

World English Bible:

From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;

King James w/Strong’s #s:

The border went out () from Tappuah westward unto the river Kanah ; and the goings out thereof were at the sea . This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families .

Young’s Literal Translation:

From Tappuah the border goeth westward unto the brook of Kanah, and its outgoings have been at the sea: this is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim, for their families.

Joshua 16:9 (100.00%)

World English Bible:

together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the middle of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

King James w/Strong’s #s:

And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh , all the cities with their villages .

Young’s Literal Translation:

And the separate cities of the sons of Ephraim are in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages;

Joshua 17:4 (100.00%)

World English Bible:

They came to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the princes, saying, “Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” Therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.

King James w/Strong’s #s:

And they came near () before Eleazar the priest , and before Joshua the son of Nun , and before the princes , saying (), The LORD commanded () Moses to give () us an inheritance among our brethren . Therefore according to the commandment of the LORD he gave () them an inheritance among the brethren of their father .

Young’s Literal Translation:

and they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, ‘Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren;’ and he giveth to them, at the command of Jehovah, an inheritance in the midst of the brethren of their father.

Joshua 17:6 (100.00%)

World English Bible:

because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh.

King James w/Strong’s #s:

Because the daughters of Manasseh had () an inheritance among his sons : and the rest () of Manasseh’s sons had the land of Gilead .

Young’s Literal Translation:

for the daughters of Manasseh have inherited an inheritance in the midst of his sons, and the land of Gilead hath been to the sons of Manasseh who are left.

Joshua 17:14 (100.00%)

World English Bible:

The children of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me just one lot and one part for an inheritance, since we are a numerous people, because Yahweh has blessed us so far?”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Joseph spake () unto Joshua , saying (), Why hast thou given () me [but] one lot and one portion to inherit , seeing I [am] a great people , forasmuch as the LORD hath blessed () me hitherto ?

Young’s Literal Translation:

And the sons of Joseph speak with Joshua, saying, ‘Wherefore hast thou given to me an inheritance-one lot and one portion, and I a numerous people? hitherto hath Jehovah blessed me.’

Joshua 18:2 (100.00%)

World English Bible:

Seven tribes remained among the children of Israel, which had not yet divided their inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And there remained () among the children of Israel seven tribes , which had not yet received () their inheritance .

Young’s Literal Translation:

And there are left among the sons of Israel who have not shared their inheritance, seven tribes,

Joshua 18:4 (100.00%)

World English Bible:

Appoint for yourselves three men from each tribe. I will send them, and they shall arise, walk through the land, and describe it according to their inheritance; then they shall come to me.

King James w/Strong’s #s:

Give out () from among you three men for [each] tribe : and I will send () them, and they shall rise (), and go () through the land , and describe () it according to the inheritance of them; and they shall come () [again] to me.

Young’s Literal Translation:

Give for you three men for a tribe, and I send them, and they rise and go up and down through the land, and describe it according to their inheritance, and come in unto me,

Joshua 18:7 (100.00%)

World English Bible:

However, the Levites have no portion among you; for the priesthood of Yahweh is their inheritance. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance east of the Jordan, which Moses the servant of Yahweh gave them.”

King James w/Strong’s #s:

But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance : and Gad , and Reuben , and half the tribe of Manasseh , have received () their inheritance beyond Jordan on the east , which Moses the servant of the LORD gave () them.

Young’s Literal Translation:

for there is no portion to the Levites in your midst, for the priesthood of Jehovah is their inheritance, and Gad, and Reuben, and the half of the tribe of Manasseh received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses servant of Jehovah gave to them.’

Joshua 18:20 (100.00%)

World English Bible:

The Jordan was its border on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders around it, according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And Jordan was the border () of it on the east side . This [was] the inheritance of the children of Benjamin , by the coasts thereof round about , according to their families .

Young’s Literal Translation:

and the Jordan doth border it at the east quarter; this is the inheritance of the sons of Benjamin, by its borders round about, for their families.

Joshua 18:28 (100.00%)

World English Bible:

Zelah, Eleph, the Jebusite (also called Jerusalem), Gibeath, and Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And Zelah , Eleph , and Jebusi , which [is] Jerusalem , Gibeath , [and] Kirjath ; fourteen cities with their villages . This [is] the inheritance of the children of Benjamin according to their families .

Young’s Literal Translation:

and Zelah, Eleph, and Jebusi (it is Jerusalem), Gibeath, Kirjath: fourteen cities and their villages. This is the inheritance of the sons of Benjamin, for their families.

Joshua 19:1 (100.00%)

World English Bible:

The second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families. Their inheritance was in the middle of the inheritance of the children of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And the second lot came forth () to Simeon , [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families : and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah .

Young’s Literal Translation:

And the second lot goeth out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon, for their families; and their inheritance is in the midst of the inheritance of the sons of Judah,

Joshua 19:2 (100.00%)

World English Bible:

They had for their inheritance Beersheba (or Sheba), Moladah,

King James w/Strong’s #s:

And they had in their inheritance Beersheba , or Sheba , and Moladah ,

Young’s Literal Translation:

and they have in their inheritance Beer-Sheba, and Sheba, and Moladah,

Joshua 19:8 (100.00%)

World English Bible:

and all the villages that were around these cities to Baalath Beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer , Ramath of the south . This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families .

Young’s Literal Translation:

also all the villages which are round about these cities, unto Baalath-Beer, Ramoth of the south. This is the inheritance of the tribe of the sons of Simeon, for their families;

Joshua 19:9 (100.00%)

World English Bible:

Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the middle of their inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon : for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance () within the inheritance of them.

Young’s Literal Translation:

out of the portion of the sons of Judah is the inheritance of the sons of Simeon, for the portion of the sons of Judah hath been too much for them, and the sons of Simeon inherit in the midst of their inheritance.

Joshua 19:10 (100.00%)

World English Bible:

The third lot came up for the children of Zebulun according to their families. The border of their inheritance was to Sarid.

King James w/Strong’s #s:

And the third lot came up () for the children of Zebulun according to their families : and the border of their inheritance was unto Sarid :

Young’s Literal Translation:

And the third lot goeth up for the sons of Zebulun, for their families; and the border of their inheritance is unto Sarid,

Joshua 19:16 (100.00%)

World English Bible:

This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their families , these cities with their villages .

Young’s Literal Translation:

This is the inheritance of the sons of Zebulun, for their families, these cities and their villages.

Joshua 19:23 (100.00%)

World English Bible:

This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families , the cities and their villages .

Young’s Literal Translation:

This is the inheritance of the tribe of the sons of Issachar, for their families, the cities and their villages.

Joshua 19:31 (100.00%)

World English Bible:

This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families , these cities with their villages .

Young’s Literal Translation:

This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.

Joshua 19:39 (100.00%)

World English Bible:

This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families , the cities and their villages .

Young’s Literal Translation:

This is the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali, for their families, the cities and their villages.

Joshua 19:41 (100.00%)

World English Bible:

The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh,

King James w/Strong’s #s:

And the coast of their inheritance was Zorah , and Eshtaol , and Irshemesh ,

Young’s Literal Translation:

and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,

Joshua 19:48 (100.00%)

World English Bible:

This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families , these cities with their villages .

Young’s Literal Translation:

This is the inheritance of the tribe of the sons of Dan, for their families, these cities and their villages.

Joshua 19:49 (100.00%)

World English Bible:

So they finished distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.

King James w/Strong’s #s:

When they had made an end () of dividing the land for inheritance () by their coasts , the children of Israel gave () an inheritance to Joshua the son of Nun among them:

Young’s Literal Translation:

And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst;

Joshua 19:51 (100.00%)

World English Bible:

These are the inheritances, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers’ houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting. So they finished dividing the land.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the inheritances , which Eleazar the priest , and Joshua the son of Nun , and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel , divided for an inheritance () by lot in Shiloh before the LORD , at the door of the tabernacle of the congregation . So they made an end () of dividing () the country .

Young’s Literal Translation:

These are the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel, have caused to inherit by lot, in Shiloh, before Jehovah, at the opening of the tent of meeting; and they finish to apportion the land.

Joshua 21:3 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Yahweh, these cities with their pasture lands.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel gave () unto the Levites out of their inheritance , at the commandment of the LORD , these cities and their suburbs .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel give to the Levites, out of their inheritance, at the command of Jehovah, these cities and their suburbs:

Joshua 23:4 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea toward the going down of the sun.

King James w/Strong’s #s:

Behold (), I have divided () unto you by lot these nations that remain (), to be an inheritance for your tribes , from Jordan , with all the nations that I have cut off (), even unto the great sea westward .

Young’s Literal Translation:

see, I have caused to fall to you these nations who are left for an inheritance to your tribes, from the Jordan, (and all the nations which I cut off), and the great sea, the going in of the sun.

Joshua 24:28 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua sent the people away, each to his own inheritance.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua let the people depart (), every man unto his inheritance .

Young’s Literal Translation:

And Joshua sendeth the people away, each to his inheritance.

Joshua 24:30 (100.00%)

World English Bible:

They buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.

King James w/Strong’s #s:

And they buried () him in the border of his inheritance in Timnathserah , which [is] in mount Ephraim , on the north side of the hill of Gaash .

Young’s Literal Translation:

and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Serah, which is in the hill-country of Ephraim, on the north of the hill of Gaash.

Joshua 24:32 (100.00%)

World English Bible:

They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver. They became the inheritance of the children of Joseph.

Joshua 24:32 Hebrew: kesitahs. A kesitah was a kind of silver coin.

King James w/Strong’s #s:

And the bones of Joseph , which the children of Israel brought up () out of Egypt , buried () they in Shechem , in a parcel of ground which Jacob bought () of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver : and it became the inheritance of the children of Joseph .

Young’s Literal Translation:

And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor father of Shechem, with a hundred kesitah; and they are to the sons of Joseph for an inheritance.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: