Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 2,307 for “H935”

Genesis 20:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Abimelech called Abraham, and said to him, “What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done!”

King James w/Strong’s #s:

Then Abimelech called () Abraham , and said () unto him, What hast thou done () unto us? and what have I offended () thee, that thou hast brought () on me and on my kingdom a great sin ? thou hast done () deeds unto me that ought not to be done ().

Young’s Literal Translation:

and Abimelech calleth for Abraham, and saith to him, ‘What hast thou done to us? and what have I sinned against thee, that thou hast brought upon me, and upon my kingdom, a great sin? works which are not done thou hast done with me.’

Genesis 20:13 (100.00%)

World English Bible:

When God caused me to wander from my father’s house, I said to her, ‘This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, “He is my brother.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when God caused me to wander () from my father’s house , that I said () unto her, This [is] thy kindness which thou shalt shew () unto me; at every place whither we shall come (), say () of me, He [is] my brother .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father’s house, that I say to her, This is thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He is my brother.’

Genesis 22:9 (100.00%)

World English Bible:

They came to the place which God had told him of. Abraham built the altar there, and laid the wood in order, bound Isaac his son, and laid him on the altar, on the wood.

King James w/Strong’s #s:

And they came () to the place which God had told () him of; and Abraham built () an altar there, and laid the wood in order (), and bound () Isaac his son , and laid () him on the altar upon the wood .

Young’s Literal Translation:

And they come in unto the place of which God hath spoken to him, and there Abraham buildeth the altar, and arrangeth the wood, and bindeth Isaac his son, and placeth him upon the altar above the wood;

Genesis 23:2 (100.00%)

World English Bible:

Sarah died in Kiriath Arba (also called Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

King James w/Strong’s #s:

And Sarah died () in Kirjatharba ; the same [is] Hebron in the land of Canaan : and Abraham came () to mourn () for Sarah , and to weep () for her.

Young’s Literal Translation:

and Sarah dieth in Kirjath-Arba, which is Hebron, in the land of Caanan, and Abraham goeth in to mourn for Sarah, and to bewail her.

Genesis 23:10 (100.00%)

World English Bible:

Now Ephron was sitting in the middle of the children of Heth. Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, even of all who went in at the gate of his city, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Ephron dwelt () among the children of Heth : and Ephron the Hittite answered () Abraham in the audience of the children of Heth , [even] of all that went in () at the gate of his city , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Ephron is sitting in the midst of the sons of Heth, and Ephron the Hittite answereth Abraham in the ears of the sons of Heth, of all those entering the gate of his city, saying,

Genesis 23:18 (100.00%)

World English Bible:

to Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all who went in at the gate of his city.

King James w/Strong’s #s:

Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth , before all that went in () at the gate of his city .

Young’s Literal Translation:

to Abraham by purchase, before the eyes of the sons of Heth, among all entering the gate of his city.

Genesis 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Abraham was old, and well advanced in age. Yahweh had blessed Abraham in all things.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham was old (), [and] well stricken () in age : and the LORD had blessed () Abraham in all things.

Young’s Literal Translation:

And Abraham is old, he hath entered into days, and Jehovah hath blessed Abraham in all things;

Genesis 24:30 (100.00%)

World English Bible:

When he saw the ring, and the bracelets on his sister’s hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, “This is what the man said to me,” he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he saw () the earring and bracelets upon his sister’s hands , and when he heard () the words of Rebekah his sister , saying (), Thus spake () the man unto me; that he came () unto the man ; and, behold, he stood () by the camels at the well .

Young’s Literal Translation:

yea, it cometh to pass, when he seeth the ring, and the bracelets on the hands of his sister, and when he heareth the words of Rebekah his sister, saying, ‘Thus hath the man spoken unto me,’ that he cometh in unto the man, and lo, he is standing by the camels by the fountain.

Genesis 24:31 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Come in, you blessed of Yahweh. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Come in (), thou blessed () of the LORD ; wherefore standest () thou without ? for I have prepared () the house , and room for the camels .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I-I have prepared the house and place for the camels!’

Genesis 24:32 (100.00%)

World English Bible:

The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

King James w/Strong’s #s:

And the man came () into the house : and he ungirded () his camels , and gave () straw and provender for the camels , and water to wash () his feet , and the men’s feet that [were] with him.

Young’s Literal Translation:

And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who are with him:

Genesis 24:41 (100.00%)

World English Bible:

Then you will be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don’t give her to you, you shall be clear from my oath.’

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou be clear () from [this] my oath , when thou comest () to my kindred ; and if they give () not thee [one], thou shalt be clear from my oath .

Young’s Literal Translation:

then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not one to thee; then thou hast been acquitted from my oath.

Genesis 24:42 (100.00%)

World English Bible:

I came today to the spring, and said, ‘Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go—

King James w/Strong’s #s:

And I came () this day unto the well , and said (), O LORD God of my master Abraham , if now thou do prosper () my way which I go ():

Young’s Literal Translation:

‘And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going-

Genesis 24:62 (100.00%)

World English Bible:

Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac came () from the way () of the well Lahairoi ; for he dwelt () in the south country .

Young’s Literal Translation:

And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

Genesis 24:63 (100.00%)

World English Bible:

Isaac went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes and looked. Behold, there were camels coming.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac went out () to meditate () in the field at () the eventide : and he lifted up () his eyes , and saw (), and, behold, the camels [were] coming ().

Young’s Literal Translation:

and Isaac goeth out to meditate in the field, at the turning of the evening, and he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, camels are coming.

Genesis 24:67 (100.00%)

World English Bible:

Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac brought her () into his mother Sarah’s tent , and took () Rebekah , and she became his wife ; and he loved () her: and Isaac was comforted () after his mother’s [death].

Young’s Literal Translation:

and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after the death of his mother.

Genesis 25:18 (100.00%)

World English Bible:

They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.

King James w/Strong’s #s:

And they dwelt () from Havilah unto Shur , that [is] before Egypt , as thou goest () toward Assyria : [and] he died () in the presence of all his brethren .

Young’s Literal Translation:

and they tabernacle from Havilah unto Shur, which is before Egypt, in thy going towards Asshur; in the presence of all his brethren hath he fallen.

Genesis 25:29 (100.00%)

World English Bible:

Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob sod () pottage : and Esau came () from the field , and he [was] faint :

Young’s Literal Translation:

And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;

Genesis 26:10 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech said, “What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech said (), What [is] this thou hast done () unto us? one of the people might lightly have lien () with thy wife , and thou shouldest have brought () guiltiness upon us.

Young’s Literal Translation:

And Abimelech saith, ‘What is this thou hast done to us? as a little thing one of the people had lain with thy wife, and thou hadst brought upon us guilt;’

Genesis 26:27 (100.00%)

World English Bible:

Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac said () unto them, Wherefore come () ye to me, seeing ye hate () me, and have sent me away () from you?

Young’s Literal Translation:

and Isaac saith unto them, ‘Wherefore have ye come unto me, and ye have hated me, and ye send me away from you?’

Genesis 26:32 (100.00%)

World English Bible:

The same day, Isaac’s servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, “We have found water.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the same day , that Isaac’s servants came (), and told () him concerning the well which they had digged (), and said () unto him, We have found () water .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass during that day that Isaac’s servants come and declare to him concerning the circumstances of the well which they have digged, and say to him, ‘We have found water;’

Genesis 27:4 (100.00%)

World English Bible:

Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”

King James w/Strong’s #s:

And make () me savoury meat , such as I love (), and bring () [it] to me, that I may eat (); that my soul may bless () thee before I die ().

Young’s Literal Translation:

and make for me tasteful things, such as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.’

Genesis 27:5 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah heard () when Isaac spake () to Esau his son . And Esau went () to the field to hunt () [for] venison , [and] to bring () [it].

Young’s Literal Translation:

And Rebekah is hearkening while Isaac is speaking unto Esau his son; and Esau goeth to the field to hunt provision-to bring in;

Genesis 27:7 (100.00%)

World English Bible:

‘Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.’

King James w/Strong’s #s:

Bring () me venison , and make () me savoury meat , that I may eat (), and bless () thee before the LORD before my death .

Young’s Literal Translation:

Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.

Genesis 27:10 (100.00%)

World English Bible:

You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death.”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt bring () [it] to thy father , that he may eat (), and that he may bless () thee before his death .

Young’s Literal Translation:

and thou hast taken in to thy father, and he hath eaten, so that his soul doth bless thee before his death.

Genesis 27:12 (100.00%)

World English Bible:

What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing.”

King James w/Strong’s #s:

My father peradventure will feel () me, and I shall seem to him as a deceiver (); and I shall bring () a curse upon me, and not a blessing .

Young’s Literal Translation:

it may be my father doth feel me, and I have been in his eyes as a deceiver, and have brought upon me disesteem, and not a blessing;’

Genesis 27:14 (100.00%)

World English Bible:

He went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savory food, such as his father loved.

King James w/Strong’s #s:

And he went (), and fetched (), and brought () [them] to his mother : and his mother made () savoury meat , such as his father loved ().

Young’s Literal Translation:

And he goeth, and taketh, and bringeth to his mother, and his mother maketh tasteful things, such as his father hath loved;

Genesis 27:18 (100.00%)

World English Bible:

He came to his father, and said, “My father?” He said, “Here I am. Who are you, my son?”

King James w/Strong’s #s:

And he came () unto his father , and said (), My father : and he said (), Here [am] I; who [art] thou, my son ?

Young’s Literal Translation:

And he cometh in unto his father, and saith, ‘My father;’ and he saith, ‘Here am I; who art thou, my son?’

Genesis 27:25 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless you.” He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Bring [it] near () to me, and I will eat () of my son’s venison , that my soul may bless () thee. And he brought [it] near () to him, and he did eat (): and he brought () him wine , and he drank ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Bring nigh to me, and I do eat of my son’s provision, so that my soul doth bless thee;’ and he bringeth nigh to him, and he eateth; and he bringeth to him wine, and he drinketh.

Genesis 27:30 (100.00%)

World English Bible:

As soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had just gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as Isaac had made an end () of blessing () Jacob , and Jacob was yet scarce () gone out () from the presence of Isaac his father , that Esau his brother came in () from his hunting .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, as Isaac hath finished blessing Jacob, and Jacob is only just going out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother hath come in from his hunting;

Genesis 27:31 (100.00%)

World English Bible:

He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, “Let my father arise, and eat of his son’s venison, that your soul may bless me.”

King James w/Strong’s #s:

And he also had made () savoury meat , and brought it () unto his father , and said () unto his father , Let my father arise (), and eat () of his son’s venison , that thy soul may bless () me.

Young’s Literal Translation:

and he also maketh tasteful things, and bringeth to his father, and saith to his father, ‘Let my father arise, and eat of his son’s provision, so that thy soul doth bless me.’

Genesis 27:33 (100.00%)

World English Bible:

Isaac trembled violently, and said, “Who, then, is he who has taken venison, and brought it to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac trembled () very exceedingly , and said (), Who? where [is] he that hath taken () venison , and brought () [it] me, and I have eaten () of all before thou camest (), and have blessed () him? yea, [and] he shall be blessed ().

Young’s Literal Translation:

and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, ‘Who, now, is he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him?-yea, blessed is he.’

Genesis 27:35 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Thy brother came () with subtilty , and hath taken away () thy blessing .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Thy brother hath come with subtilty, and taketh thy blessing.’

Genesis 28:11 (100.00%)

World English Bible:

He came to a certain place, and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.

King James w/Strong’s #s:

And he lighted () upon a certain place , and tarried there all night (), because the sun was set (); and he took () of the stones of that place , and put () [them for] his pillows , and lay down in that place to sleep ().

Young’s Literal Translation:

and he toucheth at a certain place, and lodgeth there, for the sun hath gone in, and he taketh of the stones of the place, and maketh them his pillows, and lieth down in that place.

Genesis 29:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Is it well with him?” They said, “It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, [Is] he well ? And they said (), [He is] well : and, behold, Rachel his daughter cometh () with the sheep .

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Hath he peace?’ and they say, ‘Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.’

Genesis 29:9 (100.00%)

World English Bible:

While he was yet speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she kept them.

King James w/Strong’s #s:

And while he yet spake () with them, Rachel came () with her father’s sheep : for she kept them ().

Young’s Literal Translation:

He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she is shepherdess;

Genesis 29:13 (100.00%)

World English Bible:

When Laban heard the news of Jacob, his sister’s son, he ran to meet Jacob, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Laban heard () the tidings of Jacob his sister’s son , that he ran () to meet () him, and embraced () him, and kissed () him, and brought () him to his house . And he told () Laban all these things .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Laban heareth the report of Jacob his sister’s son, that he runneth to meet him, and embraceth him, and kisseth him, and bringeth him in unto his house; and he recounteth to Laban all these things,

Genesis 29:21 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto Laban , Give () [me] my wife , for my days are fulfilled (), that I may go in () unto her.

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto Laban, ‘Give up my wife, for my days have been fulfilled, and I go in unto her;’

Genesis 29:23 (100.00%)

World English Bible:

In the evening, he took Leah his daughter, and brought her to Jacob. He went in to her.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the evening , that he took () Leah his daughter , and brought () her to him; and he went in () unto her.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the evening, that he taketh Leah, his daughter, and bringeth her in unto him, and he goeth in unto her;

Genesis 29:30 (100.00%)

World English Bible:

He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him seven more years.

King James w/Strong’s #s:

And he went in () also unto Rachel , and he loved () also Rachel more than Leah , and served () with him yet seven other years .

Young’s Literal Translation:

And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.

Genesis 30:3 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her.”

King James w/Strong’s #s:

And she said (), Behold my maid Bilhah , go in () unto her; and she shall bear () upon my knees , that I may also have children () by her.

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘Lo, my handmaid Bilhah, go in unto her, and she doth bear on my knees, and I am built up, even I, from her;’

Genesis 30:4 (100.00%)

World English Bible:

She gave him Bilhah her servant as wife, and Jacob went in to her.

King James w/Strong’s #s:

And she gave () him Bilhah her handmaid to wife : and Jacob went in () unto her.

Young’s Literal Translation:

and she giveth to him Bilhah her maid-servant for a wife, and Jacob goeth in unto her;

Genesis 30:11 (100.00%)

World English Bible:

Leah said, “How fortunate!” She named him Gad.

King James w/Strong’s #s:

And Leah said (), A troop cometh (): and she called () his name Gad .

Young’s Literal Translation:

and Leah saith, ‘A troop is coming;’ and she calleth his name Gad.

Genesis 30:14 (100.00%)

World English Bible:

Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

King James w/Strong’s #s:

And Reuben went in () the days of wheat harvest , and found () mandrakes in the field , and brought () them unto his mother Leah . Then Rachel said () to Leah , Give me (), I pray thee, of thy son’s mandrakes .

Young’s Literal Translation:

And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, ‘Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.’

Genesis 30:16 (100.00%)

World English Bible:

Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” He lay with her that night.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob came () out of the field in the evening , and Leah went out () to meet () him, and said (), Thou must come in () unto me; for surely () I have hired () thee with my son’s mandrakes . And he lay () with her that night .

Young’s Literal Translation:

And Jacob cometh in from the field at evening; and Leah goeth to meet him, and saith, ‘Unto me dost thou come in, for hiring I have hired thee with my son’s love-apples;’ and he lieth with her during that night.

Genesis 30:33 (100.00%)

World English Bible:

So my righteousness will answer for me hereafter, when you come concerning my hire that is before you. Every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, that might be with me, will be considered stolen.”

King James w/Strong’s #s:

So shall my righteousness answer () for me in time to come , when it shall come () for my hire before thy face : every one that [is] not speckled and spotted () among the goats , and brown among the sheep , that shall be counted stolen () with me.

Young’s Literal Translation:

and my righteousness hath answered for me in the day to come, when it cometh in for my hire before thy face;-every one which is not speckled and spotted among my goats, and brown among my lambs-it is stolen with me.’

Genesis 30:38 (100.00%)

World English Bible:

He set the rods which he had peeled opposite the flocks in the watering troughs where the flocks came to drink. They conceived when they came to drink.

King James w/Strong’s #s:

And he set () the rods which he had pilled () before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came () to drink (), that they should conceive () when they came () to drink ().

Young’s Literal Translation:

and setteth up the rods which he hath peeled in the gutters in the watering troughs (when the flock cometh in to drink), over-against the flock, that they may conceive in their coming in to drink;

Genesis 31:18 (100.00%)

World English Bible:

and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And he carried away () all his cattle , and all his goods which he had gotten (), the cattle of his getting , which he had gotten () in Padanaram , for to go () to Isaac his father in the land of Canaan .

Young’s Literal Translation:

and leadeth all his cattle, and all his substance which he hath acquired, the cattle of his getting, which he hath acquired in Padan-Aram, to go unto Isaac his father, to the land of Canaan.

Genesis 31:24 (100.00%)

World English Bible:

God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”

King James w/Strong’s #s:

And God came () to Laban the Syrian in a dream by night , and said () unto him, Take heed () that thou speak () not to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, ‘Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.’

Genesis 31:33 (100.00%)

World English Bible:

Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants; but he didn’t find them. He went out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent.

King James w/Strong’s #s:

And Laban went () into Jacob’s tent , and into Leah’s tent , and into the two maidservants ’ tents ; but he found () [them] not. Then went he out () of Leah’s tent , and entered () into Rachel’s tent .

Young’s Literal Translation:

And Laban goeth into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and hath not found; and he goeth out from the tent of Leah, and goeth into the tent of Rachel.

Genesis 31:39 (100.00%)

World English Bible:

That which was torn of animals, I didn’t bring to you. I bore its loss. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.

King James w/Strong’s #s:

That which was torn [of beasts] I brought () not unto thee; I bare the loss () of it; of my hand didst thou require () it, [whether] stolen () by day , or stolen () by night .

Young’s Literal Translation:

the torn I have not brought in unto thee-I, I repay it-from my hand thou dost seek it; I have been deceived by day, and I have been deceived by night;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: