Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,251 to 1,300 of 2,230 for “H3478”

2 Kings 5:4 (100.00%)

World English Bible:

Someone went in and told his lord, saying, “The girl who is from the land of Israel said this.”

King James w/Strong’s #s:

And [one] went in, () and told () his lord, saying, () Thus and thus said () the maid that [is] of the land of Israel.

Young’s Literal Translation:

And one goeth in and declareth to his lord, saying, ‘Thus and thus she hath spoken, the damsel who is from the land of Israel.’

2 Kings 5:5 (100.00%)

World English Bible:

The king of Syria said, “Go now, and I will send a letter to the king of Israel.” He departed, and took with him ten talents of silver, six thousand pieces of gold, and ten changes of clothing.

2 Kings 5:5 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds

King James w/Strong’s #s:

And the king of Syria said, () Go to, () go, () and I will send () a letter unto the king of Israel. And he departed, () and took () with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.

Young’s Literal Translation:

And the king of Aram saith, ‘Go thou, enter, and I send a letter unto the king of Israel;’ and he goeth and taketh in his hand ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of garments.

2 Kings 5:6 (100.00%)

World English Bible:

He brought the letter to the king of Israel, saying, “Now when this letter has come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy.”

King James w/Strong’s #s:

And he brought () the letter to the king of Israel, saying, () Now when this letter is come () unto thee, behold, I have [therewith] sent () Naaman my servant to thee, that thou mayest recover () him of his leprosy.

Young’s Literal Translation:

And he bringeth in the letter unto the king of Israel, saying, ‘And now, at the coming in of this letter unto thee, lo, I have sent unto thee Naaman my servant, and thou hast recovered him from his leprosy.’

2 Kings 5:7 (100.00%)

World English Bible:

When the king of Israel had read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the king of Israel had read () the letter, that he rent () his clothes, and said, () [Am] I God, to kill () and to make alive, () that this man doth send () unto me to recover () a man of his leprosy? wherefore consider, () I pray you, and see () how he seeketh a quarrel () against me.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the king of Israel’s reading the letter, that he rendeth his garments, and saith, ‘Am I God, to put to death and to keep alive, that this one is sending unto me to recover a man from his leprosy? for surely know, I pray you, and see, for he is presenting himself to me.’

2 Kings 5:8 (100.00%)

World English Bible:

It was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, “Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when Elisha the man of God had heard () that the king of Israel had rent () his clothes, that he sent () to the king, saying, () Wherefore hast thou rent () thy clothes? let him come () now to me, and he shall know () that there is a prophet in Israel.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Elisha the man of God’s hearing that the king of Israel hath rent his garments, that he sendeth unto the king, saying, ‘Why hast thou rent thy garments? let him come, I pray thee, unto me, and he doth know that there is a prophet in Israel.’

2 Kings 5:12 (100.00%)

World English Bible:

Aren’t Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldn’t I wash in them and be clean?” So he turned and went away in a rage.

King James w/Strong’s #s:

[Are] not Abana () and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash () in them, and be clean? () So he turned () and went away () in a rage.

Young’s Literal Translation:

Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? do I not wash in them and I have been clean?’ and he turneth and goeth on in fury.

2 Kings 5:15 (100.00%)

World English Bible:

He returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, “See now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel. Now therefore, please take a gift from your servant.”

King James w/Strong’s #s:

And he returned () to the man of God, he and all his company, and came, () and stood () before him: and he said, () Behold, now I know () that [there is] no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take () a blessing of thy servant.

Young’s Literal Translation:

And he turneth back unto the man of God, he and all his camp, and cometh in, and standeth before him, and saith, ‘Lo, I pray thee, I have known that there is not a God in all the earth except in Israel; and now, take, I pray thee, a blessing from thy servant.’

2 Kings 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Now the king of Syria was at war against Israel; and he took counsel with his servants, saying, “My camp will be in such and such a place.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king of Syria warred () against Israel, and took counsel () with his servants, saying, () In such and such a place [shall be] my camp.

Young’s Literal Translation:

And the king of Aram hath been fighting against Israel, and taketh counsel with his servants, saying, ‘At such and such a place is my encamping.’

2 Kings 6:9 (100.00%)

World English Bible:

The man of God sent to the king of Israel, saying, “Beware that you not pass this place, for the Syrians are coming down there.”

King James w/Strong’s #s:

And the man of God sent () unto the king of Israel, saying, () Beware () that thou pass () not such a place; for thither the Syrians are come down.

Young’s Literal Translation:

And the man of God sendeth unto the king of Israel, saying, ‘Take heed of passing by this place, for thither are the Aramaeans coming down;

2 Kings 6:10 (100.00%)

World English Bible:

The king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once or twice.

King James w/Strong’s #s:

And the king of Israel sent () to the place which the man of God told () him and warned () him of, and saved () himself there, not once nor twice.

Young’s Literal Translation:

and the king of Israel sendeth unto the place of which the man of God spake to him, and warned him, and he is preserved there not once nor twice.

2 Kings 6:11 (100.00%)

World English Bible:

The king of Syria’s heart was very troubled about this. He called his servants, and said to them, “Won’t you show me which of us is for the king of Israel?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled () for this thing; and he called () his servants, and said () unto them, Will ye not shew () me which of us [is] for the king of Israel?

Young’s Literal Translation:

And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, ‘Do ye not declare to me who of us is for the king of Israel?’

2 Kings 6:12 (100.00%)

World English Bible:

One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”

King James w/Strong’s #s:

And one of his servants said, () None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth () the king of Israel the words that thou speakest () in thy bedchamber.

Young’s Literal Translation:

And one of his servants saith, ‘Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who is in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.’

2 Kings 6:21 (100.00%)

World English Bible:

The king of Israel said to Elisha, when he saw them, “My father, shall I strike them? Shall I strike them?”

King James w/Strong’s #s:

And the king of Israel said () unto Elisha, when he saw () them, My father, shall I smite () [them]? shall I smite () [them]?

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel saith unto Elisha, at his seeing them, ‘Do I smite-do I smite-my father?’

2 Kings 6:23 (100.00%)

World English Bible:

He prepared a great feast for them. After they ate and drank, he sent them away and they went to their master. So the bands of Syria stopped raiding the land of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he prepared () great provision for them: and when they had eaten () and drunk, () he sent them away, () and they went () to their master. So the bands of Syria came () no more () into the land of Israel.

Young’s Literal Translation:

And he prepareth for them great provision, and they eat and drink, and he sendeth them away, and they go unto their lord: and troops of Aram have not added any more to come in to the land of Israel.

2 Kings 6:26 (100.00%)

World English Bible:

As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, saying, “Help, my lord, O king!”

King James w/Strong’s #s:

And as the king of Israel was passing by () upon the wall, there cried () a woman unto him, saying, () Help, () my lord, O king.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, ‘Save, my lord, O king.’

2 Kings 7:6 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord had made the army of the Syrians to hear the sound of chariots and the sound of horses, even the noise of a great army; and they said to one another, “Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to attack us.”

2 Kings 7:6 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

For the Lord had made the host of the Syrians to hear () a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said () one to another, Lo, the king of Israel hath hired () against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come () upon us.

Young’s Literal Translation:

seeing Jehovah hath caused the camp of Aram to hear a noise of chariot and a noise of horse-a noise of great force, and they say one unto another, ‘Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of Egypt, to come against us.’

2 Kings 7:13 (100.00%)

World English Bible:

One of his servants answered, “Please let some people take five of the horses that remain, which are left in the city. Behold, they are like all the multitude of Israel who are left in it. Behold, they are like all the multitude of Israel who are consumed. Let’s send and see.”

King James w/Strong’s #s:

And one of his servants answered () and said, () Let [some] take, () I pray thee, five of the horses that remain, () which are left () in the city, (behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left () in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed: ()) and let us send () and see. ()

Young’s Literal Translation:

And one of his servants answereth and saith, ‘Then let them take, I pray thee, five of the horses that are left, that have been left in it-lo, they are as all the multitude of Israel who have been left in it; lo, they are as all the multitude of Israel who have been consumed-and we send and see.’

2 Kings 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Hazael said, “Why do you weep, my lord?” He answered, “Because I know the evil that you will do to the children of Israel. You will set their strongholds on fire, and you will kill their young men with the sword, and will dash their little ones in pieces, and rip up their pregnant women.”

King James w/Strong’s #s:

And Hazael said, () Why weepeth () my lord? And he answered, () Because I know () the evil that thou wilt do () unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set () on fire, and their young men wilt thou slay () with the sword, and wilt dash () their children, and rip up () their women with child.

Young’s Literal Translation:

And Hazael saith, ‘Wherefore is my lord weeping?’ and he saith, ‘Because I have known the evil that thou dost to the sons of Israel-their fenced places thou dost send into fire, and their young men with sword thou dost slay, and their sucklings thou dost dash to pieces, and their pregnant women thou dost rip up.’

2 Kings 8:16 (100.00%)

World English Bible:

In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being king of Judah then, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.

King James w/Strong’s #s:

And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign. ()

Young’s Literal Translation:

And in the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel-and Jehoshaphat is king of Judah-hath Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah reigned;

2 Kings 8:18 (100.00%)

World English Bible:

He walked in the way of the kings of Israel, as did Ahab’s house, for he married Ahab’s daughter. He did that which was evil in Yahweh’s sight.

King James w/Strong’s #s:

And he walked () in the way of the kings of Israel, as did () the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did () evil in the sight of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And he walketh in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for a daughter of Ahab was to him for a wife, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah,

2 Kings 8:25 (100.00%)

World English Bible:

In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.

King James w/Strong’s #s:

In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign. ()

Young’s Literal Translation:

In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel reigned hath Ahaziah son of Jehoram king of Judah;

2 Kings 8:26 (100.00%)

World English Bible:

Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Two and twenty years old [was] Ahaziah when he began to reign; () and he reigned () one year in Jerusalem. And his mother’s name [was] Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.

Young’s Literal Translation:

a son of twenty and two years is Ahaziah in his reigning, and one year he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Athaliah daughter of Omri king of Israel,

2 Kings 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, ‘Yahweh says, “I have anointed you king over Israel.” ’ Then open the door, flee, and don’t wait.”

King James w/Strong’s #s:

Then take () the box of oil, and pour () [it] on his head, and say, () Thus saith () the Lord, I have anointed () thee king over Israel. Then open () the door, and flee, () and tarry () not.

Young’s Literal Translation:

and taken the vial of oil, and poured on his head, and said, Thus said Jehovah, I have anointed thee for king unto Israel; and thou hast opened the door, and fled, and dost not wait.’

2 Kings 9:6 (100.00%)

World English Bible:

He arose, and went into the house. Then he poured the oil on his head, and said to him, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I have anointed you king over the people of Yahweh, even over Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he arose, () and went () into the house; and he poured () the oil on his head, and said () unto him, Thus saith () the Lord God of Israel, I have anointed () thee king over the people of the Lord, [even] over Israel.

Young’s Literal Translation:

And he riseth and cometh in to the house, and he poureth the oil on his head, and saith to him, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, I have anointed thee for king unto the people of Jehovah, unto Israel,

2 Kings 9:8 (100.00%)

World English Bible:

For the whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel.

2 Kings 9:8 or, male

King James w/Strong’s #s:

For the whole house of Ahab shall perish: () and I will cut off () from Ahab him that pisseth () against the wall, and him that is shut up () and left () in Israel:

Young’s Literal Translation:

and perished hath all the house of Ahab, and I have cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel,

2 Kings 9:12 (100.00%)

World English Bible:

They said, “That is a lie. Tell us now.” He said, “He said to me, ‘Yahweh says, I have anointed you king over Israel.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () [It is] false; tell () us now. And he said, () Thus and thus spake () he to me, saying, () Thus saith () the Lord, I have anointed () thee king over Israel.

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘False, declare, we pray thee, to us;’ and he saith, ‘Thus and thus spake he unto me, saying, Thus said Jehovah, I have anointed thee for king unto Israel.’

2 Kings 9:14 (100.00%)

World English Bible:

So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was defending Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;

King James w/Strong’s #s:

So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired () against Joram. (Now Joram had kept () Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.

Young’s Literal Translation:

And Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspireth against Joram-(and Joram was keeping in Ramoth-Gilead, he and all Israel, from the presence of Hazael king of Aram,

2 Kings 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Joram said, “Get ready!” They got his chariot ready. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and found him on Naboth the Jezreelite’s land.

King James w/Strong’s #s:

And Joram said, () Make ready. () And his chariot was made ready. () And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, () each in his chariot, and they went out () against () Jehu, and met () him in the portion of Naboth the Jezreelite.

Young’s Literal Translation:

And Jehoram saith, ‘Harness;’ and his chariot is harnessed, and Jehoram king of Israel goeth out, and Ahaziah king of Judah, each in his chariot, and they go out to meet Jehu, and find him in the portion of Naboth the Jezreelite.

2 Kings 10:21 (100.00%)

World English Bible:

Jehu sent through all Israel; and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left that didn’t come. They came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to another.

King James w/Strong’s #s:

And Jehu sent () through all Israel: and all the worshippers () of Baal came, () so that there was not a man left () that came () not. And they came () into the house of Baal; and the house of Baal was full () from one end to another.

Young’s Literal Translation:

And Jehu sendeth into all Israel, and all the servants of Baal come in, and there hath not been left a man who hath not come in; and they come in to the house of Baal, and the house of Baal is full-mouth to mouth.

2 Kings 10:28 (100.00%)

World English Bible:

Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thus Jehu destroyed () Baal out of Israel.

Young’s Literal Translation:

And Jehu destroyeth Baal out of Israel,

2 Kings 10:29 (100.00%)

World English Bible:

However, Jehu didn’t depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin—the golden calves that were in Bethel and that were in Dan.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, () Jehu departed () not from after them, [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that [were] in Dan.

Young’s Literal Translation:

only-the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin, Jehu hath not turned aside from after them-the calves of gold that are at Beth-El, and in Dan.

2 Kings 10:30 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Jehu, “Because you have done well in executing that which is right in my eyes, and have done to Ahab’s house according to all that was in my heart, your descendants shall sit on the throne of Israel to the fourth generation.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Jehu, Because thou hast done well () in executing () [that which is] right in mine eyes, [and] hast done () unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit () on the throne of Israel.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Jehu, ‘Because that thou hast done well, to do that which is right in Mine eyes-according to all that is in My heart thou hast done to the house of Ahab-the sons of the fourth generation do sit for thee on the throne of Israel.’

2 Kings 10:31 (100.00%)

World English Bible:

But Jehu took no heed to walk in the law of Yahweh, the God of Israel, with all his heart. He didn’t depart from the sins of Jeroboam, with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

But Jehu took no heed () to walk () in the law of the Lord God of Israel with all his heart: for he departed () not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehu hath not taken heed to walk in the law of Jehovah, God of Israel, with all his heart, he hath not turned aside from the sins of Jeroboam, that he caused Israel to sin.

2 Kings 10:32 (100.00%)

World English Bible:

In those days Yahweh began to cut away parts of Israel; and Hazael struck them in all the borders of Israel

King James w/Strong’s #s:

In those days the Lord began () to cut Israel short: () and Hazael smote () them in all the coasts of Israel;

Young’s Literal Translation:

In those days hath Jehovah begun to cut off some in Israel, and Hazael smiteth them in all the border of Israel,

2 Kings 10:34 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, () and all his might, [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

2 Kings 10:36 (100.00%)

World English Bible:

The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.

King James w/Strong’s #s:

And the time that Jehu reigned () over Israel in Samaria [was] twenty and eight years.

Young’s Literal Translation:

And the days that Jehu hath reigned over Israel are twenty and eight years, in Samaria.

2 Kings 13:1 (100.00%)

World English Bible:

In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria for seventeen years.

King James w/Strong’s #s:

In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign () over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.

Young’s Literal Translation:

In the twenty and third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, hath Jehoahaz son of Jehu reigned over Israel, in Samaria-seventeen years,

2 Kings 13:2 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin. He didn’t depart from it.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the Lord, and followed () the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; () he departed () not therefrom.

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth after the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin-he turned not aside from it,

2 Kings 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s anger burned against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually.

King James w/Strong’s #s:

And the anger of the Lord was kindled () against Israel, and he delivered () them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.

Young’s Literal Translation:

and the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of Hazael king of Aram, and into the hand of Ben-Hadad son of Hazael, all the days.

2 Kings 13:4 (100.00%)

World English Bible:

Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoahaz besought () the Lord, and the Lord hearkened () unto him: for he saw () the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed () them.

Young’s Literal Translation:

And Jehoahaz appeaseth the face of Jehovah, and Jehovah hearkeneth unto him, for He hath seen the oppression of Israel, for oppressed them hath the king of Aram,-

2 Kings 13:5 (100.00%)

World English Bible:

(Yahweh gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.

King James w/Strong’s #s:

(And the Lord gave () Israel a saviour, () so that they went out () from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt () in their tents, as beforetime.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah giveth to Israel a saviour, and they go out from under the hand of Aram, and the sons of Israel dwell in their tents as heretofore;

2 Kings 13:6 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless they didn’t depart from the sins of the house of Jeroboam, with which he made Israel to sin, but walked in them; and the Asherah also remained in Samaria.)

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless they departed () not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, () [but] walked () therein: and there remained () the grove also in Samaria. )

Young’s Literal Translation:

only, they have not turned aside from the sins of the house of Jeroboam, that he caused Israel to sin, therein they walked, and also, the shrine hath remained in Samaria,-

2 Kings 13:8 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, () and his might, [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

2 Kings 13:10 (100.00%)

World English Bible:

In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria for sixteen years.

King James w/Strong’s #s:

In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign () over Israel in Samaria, [and reigned] sixteen years.

Young’s Literal Translation:

In the thirty and seventh year of Joash king of Judah reigned hath Jehoash son of Jehoahaz over Israel, in Samaria-sixteen years,

2 Kings 13:11 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight. He didn’t depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin; but he walked in them.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the Lord; he departed () not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: () [but] he walked () therein.

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, he hath not turned aside from all the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin, therein he walked.

2 Kings 13:12 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the acts of Joash, and all that he did, () and his might wherewith he fought () against Amaziah king of Judah, [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Joash, and all that he did, and his might with which he fought with Amaziah king of Judah, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

2 Kings 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Joash slept () with his fathers; and Jeroboam sat () upon his throne: and Joash was buried () in Samaria with the kings of Israel.

Young’s Literal Translation:

And Joash lieth with his fathers, and Jeroboam hath sat on his throne, and Joash is buried in Samaria, with the kings of Israel.

2 Kings 13:14 (100.00%)

World English Bible:

Now Elisha became sick with the illness of which he died; and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”

King James w/Strong’s #s:

Now Elisha was fallen sick () of his sickness whereof he died. () And Joash the king of Israel came down () unto him, and wept () over his face, and said, () O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.

Young’s Literal Translation:

And Elisha hath been sick with his sickness in which he dieth, and come down unto him doth Joash king of Israel, and weepeth on his face, and saith, ‘My father, my father, the chariot of Israel, and its horsemen.’

2 Kings 13:16 (100.00%)

World English Bible:

He said to the king of Israel, “Put your hand on the bow;” and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king’s hands.

King James w/Strong’s #s:

And he said () to the king of Israel, Put () thine hand upon the bow. And he put () his hand [upon it]: and Elisha put () his hands upon the king’s hands.

Young’s Literal Translation:

And he saith to the king of Israel, ‘Place thy hand on the bow;’ and he placeth his hand, and Elisha putteth his hands on the hands of the king,

2 Kings 13:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Take the arrows;” and he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground;” and he struck three times, and stopped.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Take () the arrows. And he took () [them]. And he said () unto the king of Israel, Smite () upon the ground. And he smote () thrice, and stayed. ()

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Take the arrows,’ and he taketh; and he saith to the king of Israel, ‘Smite to the earth;’ and he smiteth three times, and stayeth.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: