Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,451 to 1,500 of 2,230 for “H3478”

World English Bible:

Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.

King James w/Strong’s #s:

So when David was old () and full () of days, he made Solomon his son king () over Israel.

Young’s Literal Translation:

And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,

World English Bible:

He gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.

King James w/Strong’s #s:

And he gathered together () all the princes of Israel, with the priests and the Levites.

Young’s Literal Translation:

and gathereth all the heads of Israel, and the priests, and the Levites;

World English Bible:

For David said, “Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people; and he dwells in Jerusalem forever.

King James w/Strong’s #s:

For David said, () The Lord God of Israel hath given rest () unto his people, that they may dwell () in Jerusalem for ever:

Young’s Literal Translation:

for David said, ‘Jehovah, God of Israel, hath given rest to His people, and He doth tabernacle in Jerusalem unto the age;’

World English Bible:

This was their ordering in their service, to come into Yahweh’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.

King James w/Strong’s #s:

These [were] the orderings of them in their service to come () into the house of the Lord, according to their manner, under Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded () him.

Young’s Literal Translation:

These are their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.

World English Bible:

Of the Izharites, Chenaniah and his sons were appointed to the outward business over Israel, for officers and judges.

King James w/Strong’s #s:

Of the Izharites, Chenaniah and his sons [were] for the outward business over Israel, for officers () and judges. ()

Young’s Literal Translation:

Of the Izharite, Chenaniah and his sons are for the outward work over Israel, for officers and for judges.

World English Bible:

Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, one thousand seven hundred men of valor, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Yahweh and for the service of the king.

King James w/Strong’s #s:

[And] of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the Lord, and in the service of the king.

Young’s Literal Translation:

Of the Hebronite, Hashabiah and his brethren, sons of valour, a thousand and seven hundred, are over the inspection of Israel, beyond the Jordan westward, for all the work of Jehovah, and for the service of the king.

World English Bible:

Now the children of Israel after their number, the heads of fathers’ households and the captains of thousands and of hundreds, and their officers who served the king in any matter of the divisions which came in and went out month by month throughout all the months of the year—of every division were twenty-four thousand.

King James w/Strong’s #s:

Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers () that served () the king in any matter of the courses, which came in () and went out () month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel, after their number, heads of the fathers, and princes of the thousands and of the hundreds, and their officers, those serving the king in any matter of the courses, that are coming in and going out month by month, throughout all months of the year-are in each course twenty and four thousand.

World English Bible:

Furthermore over the tribes of Israel: of the Reubenites, Eliezer the son of Zichri was the ruler; of the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;

King James w/Strong’s #s:

Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites [was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:

Young’s Literal Translation:

And over the tribes of Israel: Of the Reubenite, a leader is Eliezer son of Zichri; of the Simeonite, Shephatiah son of Maachah;

World English Bible:

of Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the captains of the tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These [were] the princes of the tribes of Israel.

Young’s Literal Translation:

these are heads of the tribes of Israel.

World English Bible:

But David didn’t take the number of them from twenty years old and under, because Yahweh had said he would increase Israel like the stars of the sky.

King James w/Strong’s #s:

But David took () not the number of them from twenty years old and under: because the Lord had said () he would increase () Israel like to the stars of the heavens.

Young’s Literal Translation:

And David hath not taken up their number from a son of twenty years and under, for Jehovah said to multiply Israel as the stars of the heavens.

World English Bible:

Joab the son of Zeruiah began to take a census, but didn’t finish; and wrath came on Israel for this. The number wasn’t put into the account in the chronicles of King David.

King James w/Strong’s #s:

Joab the son of Zeruiah began () to number, () but he finished () not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put () in the account of the chronicles of king David.

Young’s Literal Translation:

Joab son of Zeruiah hath begun to number-and hath not finished-and there is for this wrath against Israel, and the number hath not gone up in the account of the Chronicles of king David.

World English Bible:

David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, the captains of the companies who served the king by division, the captains of thousands, the captains of hundreds, and the rulers over all the substance and possessions of the king and of his sons, with the officers and the mighty men, even all the mighty men of valor, to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And David assembled () all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered () to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And David assembleth all the heads of Israel, heads of the tribes, and heads of the courses who are serving the king, and heads of the thousands, and heads of the hundreds, and heads of all the substance and possessions of the king, and of his sons, with the officers and the mighty ones, even to every mighty one of valour-unto Jerusalem.

World English Bible:

However Yahweh, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever. For he has chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit the Lord God of Israel chose () me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen () Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked () me to make [me] king () over all Israel:

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, me He hath been pleased to make king over all Israel;

World English Bible:

Of all my sons (for Yahweh has given me many sons), he has chosen Solomon my son to sit on the throne of Yahweh’s kingdom over Israel.

King James w/Strong’s #s:

And of all my sons, (for the Lord hath given () me many sons, ) he hath chosen () Solomon my son to sit () upon the throne of the kingdom of the Lord over Israel.

Young’s Literal Translation:

and out of all my sons-for many sons hath Jehovah given to me-He also fixeth on Solomon my son, to sit on the throne of the kingdom of Jehovah over Israel,

World English Bible:

Now therefore, in the sight of all Israel, Yahweh’s assembly, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Yahweh your God, that you may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you forever.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the Lord, and in the audience of our God, keep () and seek () for all the commandments of the Lord your God: that ye may possess () this good land, and leave [it] for an inheritance () for your children after you for ever.

Young’s Literal Translation:

‘And now, before the eyes of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the ears of our God, keep and seek all the commands of Jehovah your God, so that ye possess this good land, and have caused your sons to inherit after you unto the age.

World English Bible:

Then the princes of the fathers’ households, and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king’s work, offered willingly;

King James w/Strong’s #s:

Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king’s work, offered willingly, ()

Young’s Literal Translation:

And the heads of the fathers, and the heads of the tribes of Israel, and the heads of the thousands, and of the hundreds, even to the heads of the work of the king, offer willingly.

World English Bible:

Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, “You are blessed, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore David blessed () the Lord before all the congregation: and David said, () Blessed () [be] thou, Lord God of Israel our father, for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

And David blesseth Jehovah before the eyes of all the assembly, and David saith, ‘Blessed art Thou, Jehovah, God of Israel our father, from age even unto age.

World English Bible:

Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this desire forever in the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart for you;

King James w/Strong’s #s:

O Lord God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep () this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare () their heart unto thee:

Young’s Literal Translation:

‘O Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this to the age for the imagination of the thoughts of the heart of Thy people, and prepare their heart unto Thee;

World English Bible:

They sacrificed sacrifices to Yahweh and offered burnt offerings to Yahweh on the next day after that day, even one thousand bulls, one thousand rams, and one thousand lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel,

King James w/Strong’s #s:

And they sacrificed () sacrifices unto the Lord, and offered () burnt offerings unto the Lord, on the morrow after that day, [even] a thousand bullocks, a thousand rams, [and] a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:

Young’s Literal Translation:

And they sacrifice to Jehovah sacrifices, and cause to ascend burnt-offerings to Jehovah on the morrow of that day, bullocks a thousand, rams a thousand, lambs a thousand, and their oblations, even sacrifices in abundance, for all Israel.

World English Bible:

Then Solomon sat on the throne of Yahweh as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon sat on () the throne of the Lord as king instead of David his father, and prospered; () and all Israel obeyed () him.

Young’s Literal Translation:

And Solomon sitteth on the throne of Jehovah for king instead of David his father, and prospereth, and all Israel hearken unto him,

World English Bible:

Yahweh magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and gave to him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord magnified () Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed () upon him [such] royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah maketh Solomon exceedingly great before the eyes of all Israel, and putteth upon him the honour of the kingdom that hath not been on any king over Israel before him.

World English Bible:

Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thus David the son of Jesse reigned () over all Israel.

Young’s Literal Translation:

And David son of Jesse hath reigned over all Israel,

World English Bible:

The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And the time that he reigned () over Israel [was] forty years; seven years reigned () he in Hebron, and thirty and three [years] reigned () he in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and the days that he hath reigned over Israel are forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;

World English Bible:

with all his reign and his might, and the events that involved him, Israel, and all the kingdoms of the lands.

King James w/Strong’s #s:

With all his reign and his might, and the times that went over () him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

Young’s Literal Translation:

with all his reign, and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all kingdoms of the lands.

World English Bible:

Solomon spoke to all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, to the judges, and to every prince in all Israel, the heads of the fathers’ households.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon spake () unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, () and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.

Young’s Literal Translation:

And Solomon saith to all Israel, to heads of the thousands, and of the hundreds, and to judges, and to every honourable one of all Israel, heads of the fathers,

World English Bible:

So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the Tent of Meeting, to Jerusalem; and he reigned over Israel.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon came () [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned () over Israel.

Young’s Literal Translation:

And Solomon cometh in from the high place that is in Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigneth over Israel,

World English Bible:

Behold, I am about to build a house for the name of Yahweh my God, to dedicate it to him, to burn before him incense of sweet spices, for the continual show bread, and for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts of Yahweh our God. This is an ordinance forever to Israel.

2 Chronicles 2:4 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I build () an house to the name of the Lord my God, to dedicate () [it] to him, [and] to burn () before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the Lord our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.

Young’s Literal Translation:

lo, I am building a house to the name of Jehovah my God, to sanctify it to Him, to make perfume before Him, perfume of spices, and a continual arrangement, and burnt-offerings at morning and at evening, at sabbaths, and at new moons, and at appointed seasons of Jehovah our God; to the age this is on Israel.

World English Bible:

Huram continued, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endowed with discretion and understanding, who would build a house for Yahweh and a house for his kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Huram said () moreover, Blessed () [be] the Lord God of Israel, that made () heaven and earth, who hath given () to David the king a wise son, endued () with prudence and understanding, that might build () an house for the Lord, and an house for his kingdom.

Young’s Literal Translation:

And Huram saith, ‘Blessed is Jehovah, God of Israel, who made the heavens and the earth, who hath given to David the king a wise son, knowing wisdom and understanding, who doth build a house for Jehovah, and a house for his kingdom.

World English Bible:

Solomon counted all the foreigners who were in the land of Israel, after the census with which David his father had counted them; and they found one hundred fifty-three thousand six hundred.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon numbered () all the strangers that [were] in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered () them; and they were found () an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.

Young’s Literal Translation:

And Solomon numbereth all the men, the sojourners who are in the land of Israel, after the numbering with which David his father numbered them, and they are found a hundred and fifty thousand, and three thousand, and six hundred;

World English Bible:

Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh’s covenant out of David’s city, which is Zion.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon assembled () the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up () the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which [is] Zion.

Young’s Literal Translation:

Then doth Solomon assemble the elders of Israel, and all the heads of the tribes, princes of the fathers of the sons of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David-it is Zion.

World English Bible:

So all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, which was in the seventh month.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore all the men of Israel assembled () themselves unto the king in the feast which [was] in the seventh month.

Young’s Literal Translation:

And assembled unto the king are all the men of Israel in the feast-it is the seventh month;

World English Bible:

All the elders of Israel came. The Levites took up the ark.

King James w/Strong’s #s:

And all the elders of Israel came; () and the Levites took up () the ark.

Young’s Literal Translation:

and all the elders of Israel come in, and the Levites lift up the ark,

World English Bible:

King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled to him were before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted or numbered for multitude.

King James w/Strong’s #s:

Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled () unto him before the ark, sacrificed () sheep and oxen, which could not be told () nor numbered () for multitude.

Young’s Literal Translation:

and king Solomon and all the company of Israel who are convened unto him before the ark are sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered from multitude.

World English Bible:

There was nothing in the ark except the two tablets which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

[There was] nothing in the ark save the two tables which Moses put () [therein] at Horeb, when the Lord made () [a covenant] with the children of Israel, when they came out () of Egypt.

Young’s Literal Translation:

There is nothing in the ark but the two tables that Moses gave in Horeb, where Jehovah covenanted with the sons of Israel, in their going out from Egypt.

World English Bible:

The king turned his face, and blessed all the assembly of Israel; and all the assembly of Israel stood.

King James w/Strong’s #s:

And the king turned () his face, and blessed () the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood. ()

Young’s Literal Translation:

And the king turneth round his face, and blesseth the whole assembly of Israel, and the whole assembly of Israel is standing,

World English Bible:

He said, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying,

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Blessed () [be] the Lord God of Israel, who hath with his hands fulfilled () [that] which he spake () with his mouth to my father David, saying, ()

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath spoken with His mouth with David my father, and with His hands hath fulfilled it, saying:

World English Bible:

‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there, and I chose no man to be prince over my people Israel;

King James w/Strong’s #s:

Since the day that I brought forth () my people out of the land of Egypt I chose () no city among all the tribes of Israel to build () an house in, that my name might be there; neither chose () I any man to be a ruler over my people Israel:

Young’s Literal Translation:

‘From the day that I brought out My people from the land of Egypt, I have not fixed on a city out of any of the tribes of Israel to build a house for my name being there, and I have not fixed on a man to be leader over My people Israel;

World English Bible:

but now I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel.’

King James w/Strong’s #s:

But I have chosen () Jerusalem, that my name might be there; and have chosen () David to be over my people Israel.

Young’s Literal Translation:

and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel.

World English Bible:

Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Now it was in the heart of David my father to build () an house for the name of the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah God of Israel,

World English Bible:

“Yahweh has performed his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

The Lord therefore hath performed () his word that he hath spoken: () for I am risen up () in the room of David my father, and am set () on the throne of Israel, as the Lord promised, () and have built () the house for the name of the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah doth establish His word that He spake, and I rise up in the stead of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah spake, and I build the house for the name of Jehovah, God of Israel,

World English Bible:

There I have set the ark, in which is Yahweh’s covenant, which he made with the children of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And in it have I put () the ark, wherein [is] the covenant of the Lord, that he made () with the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

and I place there the ark, where is the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.’

World English Bible:

He stood before Yahweh’s altar in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands

King James w/Strong’s #s:

And he stood () before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth () his hands:

Young’s Literal Translation:

And he standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth out his hand,-

World English Bible:

(for Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the middle of the court; and he stood on it, and knelt down on his knees before all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven).

2 Chronicles 6:13 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

For Solomon had made () a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set () it in the midst of the court: and upon it he stood, () and kneeled down () upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth () his hands toward heaven,

Young’s Literal Translation:

for Solomon hath made a scaffold of brass, and putteth it in the midst of the court, five cubits its length, and five cubits its breadth, and three cubits its height, and he standeth upon it, and kneeleth on his knees over-against all the assembly of Israel, and spreadeth forth his hands towards the heavens-

World English Bible:

Then he said, “Yahweh, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth—you who keep covenant and loving kindness with your servants who walk before you with all their heart;

King James w/Strong’s #s:

And said, () O Lord God of Israel, [there is] no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest () covenant, and [shewest] mercy unto thy servants, that walk () before thee with all their hearts:

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘O Jehovah God of Israel, there is not like Thee a god in the heavens and in the earth, keeping the covenant and the kindness for Thy servants who are walking before Thee with all their heart;

World English Bible:

“Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, O Lord God of Israel, keep () with thy servant David my father that which thou hast promised () him, saying, () There shall not fail () thee a man in my sight to sit () upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed () to their way to walk () in my law, as thou hast walked () before me.

Young’s Literal Translation:

‘And now, O Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel, only, if thy sons watch their way to walk in My law, as thou hast walked before Me.

World English Bible:

Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.

King James w/Strong’s #s:

Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, () which thou hast spoken () unto thy servant David.

Young’s Literal Translation:

‘And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,

World English Bible:

Listen to the petitions of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place. Yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive.

King James w/Strong’s #s:

Hearken () therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make () toward this place: hear () thou from thy dwelling () place, [even] from heaven; and when thou hearest, () forgive. ()

Young’s Literal Translation:

‘And Thou hast hearkened unto the supplications of Thy servant, and of Thy people Israel, that they pray towards this place, and Thou dost hear from the place of Thy dwelling, from the heavens, and hast hearkened, and forgiven.

World English Bible:

“If your people Israel are struck down before the enemy because they have sinned against you, and they turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house,

King James w/Strong’s #s:

And if thy people Israel be put to the worse () before the enemy, () because they have sinned () against thee; and shall return () and confess () thy name, and pray () and make supplication () before thee in this house;

Young’s Literal Translation:

‘And if Thy people Israel is smitten before an enemy, because they sin against Thee, and they have turned back and confessed Thy name, and prayed and made supplication before Thee in this house-

World English Bible:

then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou from the heavens, and forgive () the sin of thy people Israel, and bring them again () unto the land which thou gavest () to them and to their fathers.

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear from the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and caused them to turn back unto the ground that Thou hast given to them, and to their fathers.

World English Bible:

then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk, and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou from heaven, and forgive () the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught () them the good way, wherein they should walk; () and send () rain upon thy land, which thou hast given () unto thy people for an inheritance.

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy servants, and of Thy people Israel, because Thou directest them unto the good way in which they walk, and hast given rain on Thy land that Thou hast given to Thy people for an inheritance.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: