Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 224 for “H4940”

Joshua 19:48 (100.00%)

World English Bible:

This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.

Young’s Literal Translation:

This is the inheritance of the tribe of the sons of Dan, for their families, these cities and their villages.

Joshua 21:4 (100.00%)

World English Bible:

The lot came out for the families of the Kohathites. The children of Aaron the priest, who were of the Levites, had thirteen cities by lot out of the tribe of Judah, out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

And the lot came out () for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

Young’s Literal Translation:

And the lot goeth out for the families of the Kohathite, and there are for the sons of Aaron the priest (of the Levites), out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, by lot thirteen cities,

Joshua 21:5 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the children of Kohath had ten cities by lot out of the families of the tribe of Ephraim, out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh.

King James w/Strong’s #s:

And the rest () of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.

Young’s Literal Translation:

and for the sons of Kohath who are left, out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half of the tribe of Manasseh, by lot ten cities:

Joshua 21:6 (100.00%)

World English Bible:

The children of Gershon had thirteen cities by lot out of the families of the tribe of Issachar, out of the tribe of Asher, out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

Young’s Literal Translation:

And for the sons of Gershon are, out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, by lot, thirteen cities.

Joshua 21:7 (100.00%)

World English Bible:

The children of Merari according to their families had twelve cities out of the tribe of Reuben, out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun.

King James w/Strong’s #s:

The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

Young’s Literal Translation:

For the sons of Merari, for their families, are, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

Joshua 21:10 (100.00%)

World English Bible:

and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.

King James w/Strong’s #s:

Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first () lot.

Young’s Literal Translation:

and they are for the sons of Aaron, of the families of the Kohathite, of the sons of Levi, for theirs hath been the first lot;

Joshua 21:20 (100.00%)

World English Bible:

The families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

And the families of the children of Kohath, the Levites which remained () of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

Young’s Literal Translation:

And for the families of the sons of Kohath, the Levites, who are left of the sons of Kohath, even the cities of their lot are of the tribe of Ephraim;

Joshua 21:26 (100.00%)

World English Bible:

All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their pasture lands.

King James w/Strong’s #s:

All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained. ()

Young’s Literal Translation:

all the cities are ten and their suburbs, for the families of the sons of Kohath who are left.

Joshua 21:27 (100.00%)

World English Bible:

They gave to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh Golan in Bashan with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, and Be Eshterah with its pasture lands: two cities.

King James w/Strong’s #s:

And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; () and Beeshterah with her suburbs; two cities.

Young’s Literal Translation:

And for the sons of Gershon, of the families of the Levites, out of the half of the tribe of Manasseh, the city of refuge for the man-slayer, Golan in Bashan and its suburbs, and Beeshterah and its suburbs-two cities.

Joshua 21:33 (100.00%)

World English Bible:

All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their pasture lands.

King James w/Strong’s #s:

All the cities of the Gershonites according to their families [were] thirteen cities with their suburbs.

Young’s Literal Translation:

all the cities of the Gershonite, for their families, are thirteen cities and their suburbs.

Joshua 21:34 (100.00%)

World English Bible:

To the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasture lands, Kartah with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

And unto the families of the children of Merari, the rest () of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,

Young’s Literal Translation:

And for the families of the sons of Merari, the Levites, who are left, are, out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,

Joshua 21:40 (100.00%)

World English Bible:

All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites. Their lot was twelve cities.

King James w/Strong’s #s:

So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining () of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.

Young’s Literal Translation:

All the cities for the sons of Merari, for their families, who are left of the families of the Levites-their lot is twelve cities.

Judges 1:25 (100.00%)

World English Bible:

He showed them the entrance into the city, and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man and all his family go.

King James w/Strong’s #s:

And when he shewed () them the entrance into the city, they smote () the city with the edge of the sword; but they let go () the man and all his family.

Young’s Literal Translation:

And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away;

Judges 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother’s brothers, and spoke with them and with all the family of the house of his mother’s father, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech the son of Jerubbaal went () to Shechem unto his mother’s brethren, and communed () with them, and with all the family of the house of his mother’s father, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And Abimelech son of Jerubbaal goeth to Shechem, unto his mother’s brethren, and speaketh unto them, and unto all the family of the house of his mother’s father, saying,

Judges 13:2 (100.00%)

World English Bible:

There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and childless.

King James w/Strong’s #s:

And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife [was] barren, and bare () not.

Young’s Literal Translation:

And there is a certain man of Zorah, of the family of the Danite, and his name is Manoah, his wife is barren, and hath not borne;

Judges 17:7 (100.00%)

World English Bible:

There was a young man out of Bethlehem Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he lived there.

King James w/Strong’s #s:

And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned () there.

Young’s Literal Translation:

And there is a young man of Beth-Lehem-Judah, of the family of Judah, and he is a Levite, and he is a sojourner there.

Judges 18:2 (100.00%)

World English Bible:

The children of Dan sent five men of their family from their whole number, men of valor, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to search it. They said to them, “Go, explore the land!” They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Dan sent () of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy () out the land, and to search () it; and they said () unto them, Go, () search () the land: who when they came () to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged () there.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Dan send, out of their family, five men of them, men, sons of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to traverse the land, and to search it, and they say unto them, ‘Go, search the land;’ and they come into the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodge there.

Judges 18:11 (100.00%)

World English Bible:

The family of the Danites set out from Zorah and Eshtaol with six hundred men armed with weapons of war.

King James w/Strong’s #s:

And there went () from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed () with weapons of war.

Young’s Literal Translation:

And there journey thence, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.

Judges 18:19 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Hold your peace, put your hand on your mouth, and go with us. Be a father and a priest to us. Is it better for you to be priest to the house of one man, or to be priest to a tribe and a family in Israel?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, Hold thy peace, () lay () thine hand upon thy mouth, and go () with us, and be to us () a father and a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?

Young’s Literal Translation:

and they say to him, ‘Keep silent, lay thy hand on thy mouth, and go with us, and be to us for a father and for a priest: is it better thy being a priest to the house of one man, or thy being priest to a tribe and to a family in Israel?’

Judges 21:24 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and to his family, and they each went out from there to his own inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel departed () thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out () from thence every man to his inheritance.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel go up and down thence at that time, each to his tribe, and to his family; and they go out thence each to his inheritance.

Ruth 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Naomi had a relative of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz.

King James w/Strong’s #s:

And Naomi had a kinsman () () of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name [was] Boaz.

Young’s Literal Translation:

And Naomi hath an acquaintance of her husband’s, a man mighty in wealth, of the family of Elimelech, and his name is Boaz.

Ruth 2:3 (100.00%)

World English Bible:

She went, and came and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.

King James w/Strong’s #s:

And she went, () and came, () and gleaned () in the field after the reapers: () and her hap was to light () on a part of the field [belonging] unto Boaz, who [was] of the kindred of Elimelech.

Young’s Literal Translation:

And she goeth and cometh and gathereth in a field after the reapers, and her chance happeneth-the portion of the field is Boaz’s who is of the family of Elimelech.

1 Samuel 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Saul answered, “Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then do you speak to me like this?”

King James w/Strong’s #s:

And Saul answered () and said, () [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest () thou so to me?

Young’s Literal Translation:

And Saul answereth and saith, ‘Am not I a Benjamite-of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why hast thou spoken unto me according to this word?’

1 Samuel 10:21 (100.00%)

World English Bible:

He brought the tribe of Benjamin near by their families and the family of the Matrites was chosen. Then Saul the son of Kish was chosen; but when they looked for him, he could not be found.

King James w/Strong’s #s:

When he had caused the tribe of Benjamin to come near () by their families, the family of Matri was taken, () and Saul the son of Kish was taken: () and when they sought () him, he could not be found. ()

Young’s Literal Translation:

and he bringeth near the tribe of Benjamin by its families, and the family of Matri is captured, and Saul son of Kish is captured, and they seek him, and he hath not been found.

1 Samuel 18:18 (100.00%)

World English Bible:

David said to Saul, “Who am I, and what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father’s family in Israel, that I should be son in law to the king?

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Saul, ‘Who am I? and what my life-the family of my father in Israel-that I am son-in-law to the king?’

1 Samuel 20:6 (100.00%)

World English Bible:

If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem, his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.’

King James w/Strong’s #s:

If thy father at all () miss () me, then say, () David earnestly () asked () [leave] of me that he might run () to Bethlehem his city: for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.

Young’s Literal Translation:

if thy father at all look after me, and thou hast said, David asked earnestly of me to run to Beth-Lehem his city, for a sacrifice of the days is there for all the family.

1 Samuel 20:29 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘Please let me go, for our family has a sacrifice in the city. My brother has commanded me to be there. Now, if I have found favor in your eyes, please let me go away and see my brothers.’ Therefore he has not come to the king’s table.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Let me go, () I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded () me [to be there]: and now, if I have found () favour in thine eyes, let me get away, () I pray thee, and see () my brethren. Therefore he cometh () not unto the king’s table.

Young’s Literal Translation:

and he saith, Send me away, I pray thee, for a family sacrifice we have in the city, and my brother himself hath given command to me, and now, if I have found grace in thine eyes, let me go away, I pray thee, and see my brethren; therefore he hath not come unto the table of the king.’

2 Samuel 14:7 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the whole family has risen against your servant, and they say, ‘Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also.’ Thus they would quench my coal which is left, and would leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the whole family is risen () against thine handmaid, and they said, () Deliver () him that smote () his brother, that we may kill () him, for the life of his brother whom he slew; () and we will destroy () the heir () also: and so they shall quench () my coal which is left, () and shall not leave () to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.

Young’s Literal Translation:

and lo, the whole family hath risen against thy maid-servant, and say, Give up him who smiteth his brother, and we put him to death for the life of his brother whom he hath slain, and we destroy also the heir; and they have quenched my coal which is left-so as not to set to my husband a name and remnant on the face of the ground.’

2 Samuel 16:5 (100.00%)

World English Bible:

When King David came to Bahurim, behold, a man of the family of Saul’s house came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out and cursed as he came.

King James w/Strong’s #s:

And when king David came () to Bahurim, behold, thence came out () a man of the family of the house of Saul, whose name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, () and cursed () still as he came. ()

Young’s Literal Translation:

And king David hath come in unto Bahurim, and lo, thence a man is coming out, of the family of the house of Saul, and his name is Shimei, son of Gera, he cometh out, coming out and reviling;

World English Bible:

The families of Kiriath Jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.

King James w/Strong’s #s:

And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came () the Zareathites, and the Eshtaulites.

Young’s Literal Translation:

and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite: from these went out the Zareathite, and the Eshtaulite.

World English Bible:

The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

King James w/Strong’s #s:

And the families of the scribes () which dwelt () () () at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came () of Hemath, the father of the house of Rechab.

Young’s Literal Translation:

and the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They are the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.

World English Bible:

Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

King James w/Strong’s #s:

And Reaiah the son of Shobal begat () Jahath; and Jahath begat () Ahumai, and Lahad. These [are] the families of the Zorathites.

Young’s Literal Translation:

And Reaiah son of Shobal begat Jahath, and Jahath begat Ahumai and Lahad; these are families of the Zorathite.

World English Bible:

Hakkoz became the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

King James w/Strong’s #s:

And Coz begat () Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

Young’s Literal Translation:

And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.

World English Bible:

The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, of the house of Ashbea;

King James w/Strong’s #s:

The sons of Shelah the son of Judah [were], Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

Young’s Literal Translation:

Sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea;

World English Bible:

Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers didn’t have many children, and all their family didn’t multiply like the children of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, () like to the children of Judah.

Young’s Literal Translation:

And to Shimei are sixteen sons and six daughters, and to his brethren there are not many sons, and none of their families have multiplied as much as the sons of Judah.

World English Bible:

these mentioned by name were princes in their families. Their fathers’ houses increased greatly.

King James w/Strong’s #s:

These mentioned () by [their] names [were] princes in their families: and the house of their fathers increased () greatly.

Young’s Literal Translation:

These who are coming in by name are princes in their families, and the house of their fathers have broken forth into a multitude;

World English Bible:

His brothers by their families, when the genealogy of their generations was listed: the chief, Jeiel, and Zechariah,

King James w/Strong’s #s:

And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, () [were] the chief, Jeiel, and Zechariah,

Young’s Literal Translation:

And his brethren, by their families, in the genealogy of their generations, are heads: Jeiel, and Zechariah,

World English Bible:

The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.

King James w/Strong’s #s:

The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these [are] the families of the Levites according to their fathers.

Young’s Literal Translation:

Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these are families of the Levite according to their fathers;

World English Bible:

Now these are their dwelling places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites (for theirs was the first lot),

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.

Young’s Literal Translation:

And these are their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for theirs was the lot;

World English Bible:

and out of the tribe of Benjamin, Geba with its pasture lands, Allemeth with its pasture lands, and Anathoth with its pasture lands. All their cities throughout their families were thirteen cities.

King James w/Strong’s #s:

And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families [were] thirteen cities.

Young’s Literal Translation:

And from the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs. All their cities are thirteen cities, for their families.

World English Bible:

To the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.

King James w/Strong’s #s:

And unto the sons of Kohath, [which were] left () of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.

Young’s Literal Translation:

And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, are ten cities.

World English Bible:

To the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

King James w/Strong’s #s:

And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

Young’s Literal Translation:

And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

World English Bible:

To the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

King James w/Strong’s #s:

Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

Young’s Literal Translation:

To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, twelve cities.

World English Bible:

Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

And [the residue] of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.

Young’s Literal Translation:

and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;

World English Bible:

and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasture lands, and Bileam with its pasture lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.

King James w/Strong’s #s:

And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant () of the sons of Kohath.

Young’s Literal Translation:

and from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.

World English Bible:

To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its pasture lands, and Ashtaroth with its pasture lands;

King James w/Strong’s #s:

Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:

Young’s Literal Translation:

To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh are Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;

World English Bible:

Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.

King James w/Strong’s #s:

And their brethren among all the families of Issachar [were] valiant men of might, reckoned in all by their genealogies () fourscore and seven thousand.

Young’s Literal Translation:

and their brethren of all the families of Issachar are mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.

World English Bible:

Ascribe to Yahweh, you families of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength!

King James w/Strong’s #s:

Give () unto the Lord, ye kindreds of the people, give () unto the Lord glory and strength.

Young’s Literal Translation:

Ascribe to Jehovah, ye families of peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

Nehemiah 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I set guards in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places. I set the people by family groups with their swords, their spears, and their bows.

King James w/Strong’s #s:

Therefore set () I in the lower places behind the wall, [and] on the higher places, () I even set () the people after their families with their swords, their spears, and their bows.

Young’s Literal Translation:

And I appoint at the lowest of the places, at the back of the wall, in the clear places, yea, I appoint the people, by their families, with their swords, their spears, and their bows.

Esther 9:28 (100.00%)

World English Bible:

and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor their memory perish from their offspring.

Esther 9:28 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And [that] these days [should be] remembered () and kept () throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail () from among the Jews, nor the memorial of them perish () from their seed.

Young’s Literal Translation:

and these days are remembered and kept in every generation and generation, family and family, province and province, and city and city, and these days of Purim do not pass away from the midst of the Jews, and their memorial is not ended from their seed.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: