Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 4,335 for “H559”

Genesis 22:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel called to him out of the sky, and said, “Abraham, Abraham!” He said, “Here I am.”

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the Lord called () unto him out of heaven, and said, () Abraham, Abraham: and he said, () Here [am] I.

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah calleth unto him from the heavens, and saith, ‘Abraham, Abraham;’ and he saith, ‘Here am I;’

Genesis 22:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Don’t lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Lay () not thine hand upon the lad, neither do thou () any thing unto him: for now I know () that thou fearest God, seeing thou hast not withheld () thy son, thine only [son] from me.

Young’s Literal Translation:

and He saith, ‘Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.’

Genesis 22:14 (100.00%)

World English Bible:

Abraham called the name of that place “Yahweh Will Provide”. As it is said to this day, “On Yahweh’s mountain, it will be provided.”

Genesis 22:14 or, Yahweh-Jireh, or, Yahweh-Seeing

King James w/Strong’s #s:

And Abraham called () the name of that place Jehovahjireh: as it is said () [to] this day, In the mount of the Lord it shall be seen. ()

Young’s Literal Translation:

and Abraham calleth the name of that place ‘Jehovah-Jireh,’ because it is said this day in the mount, ‘Jehovah doth provide.’

Genesis 22:16 (100.00%)

World English Bible:

and said, “ ‘I have sworn by myself,’ says Yahweh, ‘because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,

King James w/Strong’s #s:

And said, () By myself have I sworn, () saith () the Lord, for because thou hast done () this thing, and hast not withheld () thy son, thine only [son]:

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘By Myself I have sworn-the affirmation of Jehovah-that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one-

Genesis 22:20 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Abraham was told, “Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor:

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after these things, that it was told () Abraham, saying, () Behold, Milcah, she hath also born () children unto thy brother Nahor;

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass after these things that it is declared to Abraham, saying, ‘Lo, Milcah hath borne, even she, sons to Nahor thy brother:

Genesis 23:3 (100.00%)

World English Bible:

Abraham rose up from before his dead and spoke to the children of Heth, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Abraham stood up () from before his dead, () and spake () unto the sons of Heth, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And Abraham riseth up from the presence of his dead, and speaketh unto the sons of Heth, saying,

Genesis 23:5 (100.00%)

World English Bible:

The children of Heth answered Abraham, saying to him,

King James w/Strong’s #s:

And the children of Heth answered () Abraham, saying () unto him,

Young’s Literal Translation:

And the sons of Heth answer Abraham, saying to him,

Genesis 23:8 (100.00%)

World English Bible:

He talked with them, saying, “If you agree that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

King James w/Strong’s #s:

And he communed () with them, saying, () If it be your mind that I should bury () my dead () out of my sight; hear () me, and intreat () for me to Ephron the son of Zohar,

Young’s Literal Translation:

and he speaketh with them, saying, ‘If it is your desire to bury my dead from before me, hear me, and meet for me with Ephron, son of Zoar;

Genesis 23:10 (100.00%)

World English Bible:

Now Ephron was sitting in the middle of the children of Heth. Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, even of all who went in at the gate of his city, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Ephron dwelt () among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered () Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in () at the gate of his city, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And Ephron is sitting in the midst of the sons of Heth, and Ephron the Hittite answereth Abraham in the ears of the sons of Heth, of all those entering the gate of his city, saying,

Genesis 23:13 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, “But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.”

King James w/Strong’s #s:

And he spake () unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, () But if thou [wilt give it], I pray thee, hear () me: I will give () thee money for the field; take () [it] of me, and I will bury () my dead () there.

Young’s Literal Translation:

and speaketh unto Ephron in the ears of the people of the land, saying, ‘Only-if thou wouldest hear me-I have given the money of the field-accept from me, and I bury my dead there.’

Genesis 23:14 (100.00%)

World English Bible:

Ephron answered Abraham, saying to him,

King James w/Strong’s #s:

And Ephron answered () Abraham, saying () unto him,

Young’s Literal Translation:

And Ephron answereth Abraham, saying to him,

Genesis 24:2 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, “Please put your hand under my thigh.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said () unto his eldest servant of his house, that ruled over () all that he had, Put, () I pray thee, thy hand under my thigh:

Young’s Literal Translation:

and Abraham saith unto his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he hath, ‘Put, I pray thee, thy hand under my thigh,

Genesis 24:5 (100.00%)

World English Bible:

The servant said to him, “What if the woman isn’t willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?”

King James w/Strong’s #s:

And the servant said () unto him, Peradventure the woman will not be willing () to follow () me unto this land: must I needs bring () thy son again () unto the land from whence thou camest? ()

Young’s Literal Translation:

And the servant saith unto him, ‘It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?’

Genesis 24:6 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said to him, “Beware that you don’t bring my son there again.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said () unto him, Beware () thou that thou bring not my son thither again. ()

Young’s Literal Translation:

And Abraham saith unto him, ‘Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;

Genesis 24:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, the God of heaven—who took me from my father’s house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, ‘I will give this land to your offspring—he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.

King James w/Strong’s #s:

The Lord God of heaven, which took me () from my father’s house, and from the land of my kindred, and which spake () unto me, and that sware () unto me, saying, () Unto thy seed will I give () this land; he shall send () his angel before thee, and thou shalt take () a wife unto my son from thence.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, God of the heavens, who hath taken me from the house of my father, and from the land of my birth, and who hath spoken to me, and who hath sworn to me, saying, To thy seed I give this land, He doth send His messenger before thee, and thou hast taken a wife for my son from thence;

Genesis 24:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Yahweh, the God of my master Abraham, please give me success today, and show kindness to my master Abraham.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () O Lord God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed () this day, and shew () kindness unto my master Abraham.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Jehovah, God of my lord Abraham, cause to meet, I pray Thee, before me this day-(and do kindness with my lord Abraham;

Genesis 24:14 (100.00%)

World English Bible:

Let it happen, that the young lady to whom I will say, ‘Please let down your pitcher, that I may drink,’ then she says, ‘Drink, and I will also give your camels a drink,’—let her be the one you have appointed for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master.”

King James w/Strong’s #s:

And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, () Let down () thy pitcher, I pray thee, that I may drink; () and she shall say, () Drink, () and I will give thy camels drink () also: [let the same be] she [that] thou hast appointed () for thy servant Isaac; and thereby shall I know () that thou hast shewed () kindness unto my master.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, the young person unto whom I say, Incline, I pray thee, thy pitcher, and I drink, and she hath said, Drink, and I water also thy camels)-her Thou hast decided for Thy servant, for Isaac; and by it I know that Thou hast done kindness with my lord.’

Genesis 24:17 (100.00%)

World English Bible:

The servant ran to meet her, and said, “Please give me a drink, a little water from your pitcher.”

King James w/Strong’s #s:

And the servant ran () to meet her, () and said, () Let me, I pray thee, drink () a little water of thy pitcher.

Young’s Literal Translation:

And the servant runneth to meet her, and saith, ‘Let me swallow, I pray thee, a little water from thy pitcher;’

Genesis 24:18 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Drink, my lord.” She hurried, and let down her pitcher on her hand, and gave him a drink.

King James w/Strong’s #s:

And she said, () Drink, () my lord: and she hasted, () and let down () her pitcher upon her hand, and gave him drink. ()

Young’s Literal Translation:

and she saith, ‘Drink, my lord;’ and she hasteth, and letteth down her pitcher upon her hand, and giveth him drink.

Genesis 24:19 (100.00%)

World English Bible:

When she had finished giving him a drink, she said, “I will also draw for your camels, until they have finished drinking.”

King James w/Strong’s #s:

And when she had done () giving him drink, () she said, () I will draw () [water] for thy camels also, until they have done () drinking. ()

Young’s Literal Translation:

And she finisheth giving him drink, and saith, ‘Also for thy camels I draw till they have finished drinking;’

Genesis 24:23 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father’s house for us to stay?”

King James w/Strong’s #s:

And said, () Whose daughter [art] thou? tell () me, I pray thee: is there room [in] thy father’s house for us to lodge in? ()

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Whose daughter art thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?’

Genesis 24:24 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto him, I [am] the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare () unto Nahor.

Young’s Literal Translation:

And she saith unto him, ‘I am daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she hath borne to Nahor.’

Genesis 24:25 (100.00%)

World English Bible:

She said moreover to him, “We have both straw and feed enough, and room to lodge in.”

King James w/Strong’s #s:

She said () moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in. ()

Young’s Literal Translation:

She saith also unto him, ‘Both straw and provender are abundant with us, also a place to lodge in.’

Genesis 24:27 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me on the way to the house of my master’s relatives.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Blessed () [be] the Lord God of my master Abraham, who hath not left destitute () my master of his mercy and his truth: I [being] in the way, the Lord led me () to the house of my master’s brethren.

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Blessed is Jehovah, God of my lord Abraham, who hath not left off His kindness and His truth with my lord;-I being in the way, Jehovah hath led me to the house of my lord’s brethren.’

Genesis 24:30 (100.00%)

World English Bible:

When he saw the ring, and the bracelets on his sister’s hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, “This is what the man said to me,” he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he saw () the earring and bracelets upon his sister’s hands, and when he heard () the words of Rebekah his sister, saying, () Thus spake () the man unto me; that he came () unto the man; and, behold, he stood () by the camels at the well.

Young’s Literal Translation:

yea, it cometh to pass, when he seeth the ring, and the bracelets on the hands of his sister, and when he heareth the words of Rebekah his sister, saying, ‘Thus hath the man spoken unto me,’ that he cometh in unto the man, and lo, he is standing by the camels by the fountain.

Genesis 24:31 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Come in, you blessed of Yahweh. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Come in, () thou blessed () of the Lord; wherefore standest () thou without? for I have prepared () the house, and room for the camels.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I-I have prepared the house and place for the camels!’

Genesis 24:33 (100.00%)

World English Bible:

Food was set before him to eat, but he said, “I will not eat until I have told my message.” Laban said, “Speak on.”

King James w/Strong’s #s:

And there was set () () () [meat] before him to eat: () but he said, () I will not eat, () until I have told () mine errand. And he said, () Speak on. ()

Young’s Literal Translation:

and setteth before him to eat; but he saith, ‘I do not eat till I have spoken my word;’ and he saith, ‘Speak.’

Genesis 24:34 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I am Abraham’s servant.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () I [am] Abraham’s servant.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘I am Abraham’s servant;

Genesis 24:37 (100.00%)

World English Bible:

My master made me swear, saying, ‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live,

King James w/Strong’s #s:

And my master made me swear, () saying, () Thou shalt not take () a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell: ()

Young’s Literal Translation:

‘And my lord causeth me to swear, saying, Thou dost not take a wife to my son from the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling.

Genesis 24:39 (100.00%)

World English Bible:

I asked my master, ‘What if the woman will not follow me?’

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto my master, Peradventure the woman will not follow () me.

Young’s Literal Translation:

‘And I say unto my lord, It may be the woman doth not come after me;

Genesis 24:40 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, ‘Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son from my relatives, and of my father’s house.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, The Lord, before whom I walk, () will send () his angel with thee, and prosper () thy way; and thou shalt take () a wife for my son of my kindred, and of my father’s house:

Young’s Literal Translation:

and he saith unto me, Jehovah, before whom I have walked habitually, doth send His messenger with thee, and hath prospered thy way, and thou hast taken a wife for my son from my family, and from the house of my father;

Genesis 24:42 (100.00%)

World English Bible:

I came today to the spring, and said, ‘Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go—

King James w/Strong’s #s:

And I came () this day unto the well, and said, () O Lord God of my master Abraham, if now thou do prosper () my way which I go: ()

Young’s Literal Translation:

‘And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going-

Genesis 24:43 (100.00%)

World English Bible:

behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes out to draw, to whom I will say, “Please give me a little water from your pitcher to drink,”

King James w/Strong’s #s:

Behold, I stand () by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth () to draw () [water], and I say () to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink; ()

Young’s Literal Translation:

(lo, I am standing by the fountain of water), then the virgin who is coming out to draw, and I have said unto her, Let me drink, I pray thee, a little water from thy pitcher,

Genesis 24:44 (100.00%)

World English Bible:

then she tells me, “Drink, and I will also draw for your camels,”—let her be the woman whom Yahweh has appointed for my master’s son.’

King James w/Strong’s #s:

And she say () to me, Both drink () thou, and I will also draw () for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the Lord hath appointed out () for my master’s son.

Young’s Literal Translation:

and she hath said unto me, Both drink thou, and also for thy camels I draw-she is the woman whom Jehovah hath decided for my lord’s son.

Genesis 24:45 (100.00%)

World English Bible:

Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, ‘Please let me drink.’

King James w/Strong’s #s:

And before I had done () speaking () in mine heart, behold, Rebekah came forth () with her pitcher on her shoulder; and she went down () unto the well, and drew () [water]: and I said () unto her, Let me drink, () I pray thee.

Young’s Literal Translation:

‘Before I finish speaking unto my heart, then lo, Rebekah is coming out, and her pitcher on her shoulder, and she goeth down to the fountain, and draweth; and I say unto her, Let me drink, I pray thee,

Genesis 24:46 (100.00%)

World English Bible:

She hurried and let down her pitcher from her shoulder, and said, ‘Drink, and I will also give your camels a drink.’ So I drank, and she also gave the camels a drink.

King James w/Strong’s #s:

And she made haste, () and let down () her pitcher from her [shoulder], and said, () Drink, () and I will give thy camels drink () also: so I drank, () and she made the camels drink () also.

Young’s Literal Translation:

and she hasteth and letteth down her pitcher from off her and saith, Drink, and thy camels also I water; and I drink, and the camels also she hath watered.

Genesis 24:47 (100.00%)

World English Bible:

I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.

King James w/Strong’s #s:

And I asked () her, and said, () Whose daughter [art] thou? And she said, () The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bare () unto him: and I put () the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.

Young’s Literal Translation:

‘And I ask her, and say, Whose daughter art thou? and she saith, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah hath borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,

Genesis 24:50 (100.00%)

World English Bible:

Then Laban and Bethuel answered, “The thing proceeds from Yahweh. We can’t speak to you bad or good.

King James w/Strong’s #s:

Then Laban and Bethuel answered () and said, () The thing proceedeth () from the Lord: we cannot () speak () unto thee bad or good.

Young’s Literal Translation:

And Laban answereth-Bethuel also-and they say, ‘The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;

Genesis 24:54 (100.00%)

World English Bible:

They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, “Send me away to my master.”

King James w/Strong’s #s:

And they did eat () and drink, () he and the men that [were] with him, and tarried all night; () and they rose up () in the morning, and he said, () Send me away () unto my master.

Young’s Literal Translation:

And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, ‘Send me to my lord;’

Genesis 24:55 (100.00%)

World English Bible:

Her brother and her mother said, “Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go.”

King James w/Strong’s #s:

And her brother and her mother said, () Let the damsel abide () with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go. ()

Young’s Literal Translation:

and her brother saith-her mother also-‘Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.’

Genesis 24:56 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Don’t hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Hinder me () not, seeing the Lord hath prospered () my way; send me away () that I may go () to my master.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘Do not delay me, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away, and I go to my lord;’

Genesis 24:57 (100.00%)

World English Bible:

They said, “We will call the young lady, and ask her.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () We will call () the damsel, and enquire () at her mouth.

Young’s Literal Translation:

and they say, ‘Let us call for the young person, and ask at her mouth;’

Genesis 24:58 (100.00%)

World English Bible:

They called Rebekah, and said to her, “Will you go with this man?” She said, “I will go.”

King James w/Strong’s #s:

And they called () Rebekah, and said () unto her, Wilt thou go () with this man? And she said, () I will go. ()

Young’s Literal Translation:

and they call for Rebekah, and say unto her, ‘Dost thou go with this man?’ and she saith, ‘I go.’

Genesis 24:60 (100.00%)

World English Bible:

They blessed Rebekah, and said to her, “Our sister, may you be the mother of thousands of ten thousands, and let your offspring possess the gate of those who hate them.”

King James w/Strong’s #s:

And they blessed () Rebekah, and said () unto her, Thou [art] our sister, be thou () [the mother] of thousands of millions, and let thy seed possess () the gate of those which hate () them.

Young’s Literal Translation:

and they bless Rebekah, and say to her, ‘Thou art our sister; become thou thousands of myriads, and thy seed doth possess the gate of those hating it.’

Genesis 24:65 (100.00%)

World English Bible:

She said to the servant, “Who is the man who is walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” She took her veil, and covered herself.

King James w/Strong’s #s:

For she [had] said () unto the servant, What man [is] this that walketh () in the field to meet us? () And the servant [had] said, () It [is] my master: therefore she took () a vail, and covered herself. ()

Young’s Literal Translation:

and she saith unto the servant, ‘Who is this man who is walking in the field to meet us?’ and the servant saith, ‘It is my lord;’ and she taketh the veil, and covereth herself.

Genesis 25:22 (100.00%)

World English Bible:

The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the children struggled together () within her; and she said, () If [it be] so, why [am] I thus? And she went () to enquire () of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and the children struggle together within her, and she saith, ‘If it is right-why am I thus?’ and she goeth to seek Jehovah.

Genesis 25:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated () from thy bowels; and [the one] people shall be stronger () than [the other] people; and the elder shall serve () the younger.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith to her, ‘Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.’

Genesis 25:30 (100.00%)

World English Bible:

Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.

Genesis 25:30 “Edom” means “red”.

King James w/Strong’s #s:

And Esau said () to Jacob, Feed () me, I pray thee, with that same red [pottage]; for I [am] faint: therefore was his name called () Edom.

Young’s Literal Translation:

and Esau saith unto Jacob, ‘Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;’ therefore hath one called his name Edom Red;

Genesis 25:31 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said, “First, sell me your birthright.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said, () Sell () me this day thy birthright.

Young’s Literal Translation:

and Jacob saith, ‘Sell to-day thy birthright to me.’

Genesis 25:32 (100.00%)

World English Bible:

Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”

King James w/Strong’s #s:

And Esau said, () Behold, I [am] at the point () to die: () and what profit shall this birthright do to me?

Young’s Literal Translation:

And Esau saith, ‘Lo, I am going to die, and what is this to me-birthright?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: