Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 233 for “H894”

Jeremiah 50:8 (100.00%)

World English Bible:

“Flee out of the middle of Babylon! Go out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.

King James w/Strong’s #s:

Remove () out of the midst of Babylon, and go forth () () () out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.

Young’s Literal Translation:

Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock.

Jeremiah 50:9 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they will set themselves in array against her. She will be taken from there. Their arrows will be as of an expert mighty man. None of them will return in vain.

King James w/Strong’s #s:

For, lo, I will raise () and cause to come up () against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array () against her; from thence she shall be taken: () their arrows [shall be] as of a mighty expert man; () () () none shall return () in vain.

Young’s Literal Translation:

For, lo, I am stirring up, And am causing to come up against Babylon, An assembly of great nations from a land of the north, And they have set in array against her, From thence she is captured, Its arrow-as a skilful hero-returneth not empty,

Jeremiah 50:13 (100.00%)

World English Bible:

Because of Yahweh’s wrath she won’t be inhabited, but she will be wholly desolate. Everyone who goes by Babylon will be astonished, and hiss at all her plagues.

King James w/Strong’s #s:

Because of the wrath of the Lord it shall not be inhabited, () but it shall be wholly desolate: every one that goeth () by Babylon shall be astonished, () and hiss () at all her plagues.

Young’s Literal Translation:

Because of the wrath of Jehovah it is not inhabited, And it hath been a desolation-all of it. Every passer by at Babylon is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

Jeremiah 50:14 (100.00%)

World English Bible:

Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her. Spare no arrows, for she has sinned against Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Put yourselves in array () against Babylon round about: all ye that bend () the bow, shoot () at her, spare () no arrows: for she hath sinned () against the Lord.

Young’s Literal Translation:

Set yourselves in array against Babylon round about, All ye treading a bow, Shoot at her, have no pity on the arrow, For against Jehovah she hath sinned.

Jeremiah 50:16 (100.00%)

World English Bible:

Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword, they will each return to their own people, and they will each flee to their own land.

King James w/Strong’s #s:

Cut off () the sower () from Babylon, and him that handleth () the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing () sword they shall turn () every one to his people, and they shall flee () every one to his own land.

Young’s Literal Translation:

Cut off the sower from Babylon, And him handling the sickle in the time of harvest, Because of the oppressing sword, Each unto his people-they turn, And each to his land-they flee.

Jeremiah 50:17 (100.00%)

World English Bible:

“Israel is a hunted sheep. The lions have driven him away. First, the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.”

King James w/Strong’s #s:

Israel [is] a scattered () sheep; the lions have driven [him] away: () first the king of Assyria hath devoured () him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. ()

Young’s Literal Translation:

A scattered sheep is Israel, lions have driven away, At first, devour him did the king of Asshur, And now, at last, broken his bone Hath Nebuchadrezzar king of Babylon.

Jeremiah 50:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish () the king of Babylon and his land, as I have punished () the king of Assyria.

Young’s Literal Translation:

Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur;

Jeremiah 50:23 (100.00%)

World English Bible:

How the hammer of the whole earth is cut apart and broken! How Babylon has become a desolation among the nations!

King James w/Strong’s #s:

How is the hammer of the whole earth cut asunder () and broken! () how is Babylon become a desolation among the nations!

Young’s Literal Translation:

How hath it been cut and broken, The hammer of the whole earth! How hath Babylon been for a desolation among nations!

Jeremiah 50:24 (100.00%)

World English Bible:

I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren’t aware. You are found, and also caught, because you have fought against Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

I have laid a snare () for thee, and thou art also taken, () O Babylon, and thou wast not aware: () thou art found, () and also caught, () because thou hast striven () against the Lord.

Young’s Literal Translation:

I have laid a snare for thee, And also-thou art captured, O Babylon, And thou-thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.

Jeremiah 50:28 (100.00%)

World English Bible:

Listen to those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.

King James w/Strong’s #s:

The voice of them that flee () and escape out of the land of Babylon, to declare () in Zion the vengeance of the Lord our God, the vengeance of his temple.

Young’s Literal Translation:

A voice of fugitives and escaped ones Is from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, The vengeance of His temple.

Jeremiah 50:29 (100.00%)

World English Bible:

“Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp against her all around. Let none of it escape. Pay her back according to her work. According to all that she has done, do to her; for she has been proud against Yahweh, against the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Call together () the archers against Babylon: all ye that bend () the bow, camp () against it round about; let none thereof escape: recompense () her according to her work; according to all that she hath done, () do () unto her: for she hath been proud () against the Lord, against the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation:

Summon unto Babylon archers, all treading the bow, Encamp against her round about, Let her have no escape; Recompense to her according to her work, According to all that she did-do to her, For unto Jehovah she hath been proud, Unto the Holy One of Israel.

Jeremiah 50:34 (100.00%)

World English Bible:

Their Redeemer is strong. Yahweh of Armies is his name. He will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Their Redeemer () [is] strong; the Lord of hosts [is] his name: he shall throughly () plead () their cause, that he may give rest () to the land, and disquiet () the inhabitants () of Babylon.

Young’s Literal Translation:

Their Redeemer is strong, Jehovah of Hosts is His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 50:35 (100.00%)

World English Bible:

“A sword is on the Chaldeans,” says Yahweh, “and on the inhabitants of Babylon, on her princes, and on her wise men.

King James w/Strong’s #s:

A sword [is] upon the Chaldeans, saith () the Lord, and upon the inhabitants () of Babylon, and upon her princes, and upon her wise [men].

Young’s Literal Translation:

A sword is for the Chaldeans, An affirmation of Jehovah, And it is on the inhabitants of Babylon, And on her heads, and on her wise men;

Jeremiah 50:42 (100.00%)

World English Bible:

They take up bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea. They ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

They shall hold () the bow and the lance: they [are] cruel, and will not shew mercy: () their voice shall roar () like the sea, and they shall ride () upon horses, [every one] put in array, () like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.

Young’s Literal Translation:

Bow and halbert they seize, Cruel are they, and they have no mercy, Their voice as a sea soundeth, and on horses they ride, Set in array as a man for battle, Against thee, O daughter of Babylon.

Jeremiah 50:43 (100.00%)

World English Bible:

The king of Babylon has heard the news of them, and his hands become feeble. Anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor.

King James w/Strong’s #s:

The king of Babylon hath heard () the report of them, and his hands waxed feeble: () anguish took hold () of him, [and] pangs as of a woman in travail. ()

Young’s Literal Translation:

Heard hath the king of Babylon their report, And feeble have been his hands, Distress hath seized him; pain as a travailing woman.

Jeremiah 50:45 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh that he has taken against Babylon; and his purposes that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they will drag them away, even the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () ye the counsel of the Lord, that he hath taken () against Babylon; and his purposes, that he hath purposed () against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: () surely he shall make [their] habitation desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?

Jeremiah 50:46 (100.00%)

World English Bible:

The earth trembles at the noise of the taking of Babylon. The cry is heard among the nations.

King James w/Strong’s #s:

At the noise of the taking () of Babylon the earth is moved, () and the cry is heard () among the nations.

Young’s Literal Translation:

From the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard!

Jeremiah 51:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Behold, I will raise up () against Babylon, and against them that dwell () in the midst of them that rise up () against me, a destroying () wind;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb-My withstanders, A destroying wind,

Jeremiah 51:2 (100.00%)

World English Bible:

I will send to Babylon strangers, who will winnow her. They will empty her land; for in the day of trouble they will be against her all around.

King James w/Strong’s #s:

And will send () unto Babylon fanners, () that shall fan () her, and shall empty () her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Young’s Literal Translation:

And I have sent to Babylon fanners, And they have fanned it, and they empty its land, For they have been against it, Round about-in the day of evil.

Jeremiah 51:6 (100.00%)

World English Bible:

“Flee out of the middle of Babylon! Everyone save his own life! Don’t be cut off in her iniquity, for it is the time of Yahweh’s vengeance. He will render to her a recompense.

King James w/Strong’s #s:

Flee out () of the midst of Babylon, and deliver () every man his soul: be not cut off () in her iniquity; for this [is] the time of the Lord’s vengeance; he will render () unto her a recompence.

Young’s Literal Translation:

Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it is to Jehovah, Recompence He is rendering to her.

Jeremiah 51:7 (100.00%)

World English Bible:

Babylon has been a golden cup in Yahweh’s hand, who made all the earth drunk. The nations have drunk of her wine; therefore the nations have gone mad.

King James w/Strong’s #s:

Babylon [hath been] a golden cup in the Lord’s hand, that made all the earth drunken: () the nations have drunken () of her wine; therefore the nations are mad. ()

Young’s Literal Translation:

A golden cup is Babylon in the hand of Jehovah, Making drunk all the earth, Of its wine drunk have nations, Therefore boast themselves do nations.

Jeremiah 51:8 (100.00%)

World English Bible:

Babylon has suddenly fallen and been destroyed! Wail for her! Take balm for her pain. Perhaps she may be healed.

King James w/Strong’s #s:

Babylon is suddenly fallen () and destroyed: () howl () for her; take () balm for her pain, if so be she may be healed. ()

Young’s Literal Translation:

Suddenly hath Babylon fallen, Yea, it is broken, howl ye for it, Take balm for her pain, if so be it may be healed.

Jeremiah 51:9 (100.00%)

World English Bible:

“We would have healed Babylon, but she is not healed. Forsake her, and let’s each go into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies.

King James w/Strong’s #s:

We would have healed () Babylon, but she is not healed: () forsake () her, and let us go () every one into his own country: for her judgment reacheth () unto heaven, and is lifted up () [even] to the skies.

Young’s Literal Translation:

We healed Babylon, and she was not healed, Forsake her, and we go, each to his land, For come unto the heavens hath its judgment, And it hath been lifted up unto the clouds.

Jeremiah 51:11 (100.00%)

World English Bible:

“Make the arrows sharp! Hold the shields firmly! Yahweh has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because his purpose is against Babylon, to destroy it; for it is the vengeance of Yahweh, the vengeance of his temple.

King James w/Strong’s #s:

Make bright () the arrows; gather () the shields: the Lord hath raised up () the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy () it; because it [is] the vengeance of the Lord, the vengeance of his temple.

Young’s Literal Translation:

Cleanse ye the arrows, fill the shields, Stirred up hath Jehovah the spirit of the kings of Madia, For against Babylon His device is to destroy it, For the vengeance of Jehovah it is, The vengeance of His temple.

Jeremiah 51:12 (100.00%)

World English Bible:

Set up a standard against the walls of Babylon! Make the watch strong! Set the watchmen, and prepare the ambushes; for Yahweh has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Set up () the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, () set up () the watchmen, () prepare () the ambushes: () for the Lord hath both devised () and done () that which he spake () against the inhabitants () of Babylon.

Young’s Literal Translation:

Unto the walls of Babylon lift up an ensign, Strengthen the watch, Establish the watchers, prepare the ambush, For Jehovah hath both devised and done that which He spake, Concerning the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 51:24 (100.00%)

World English Bible:

“I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will render () unto Babylon and to all the inhabitants () of Chaldea all their evil that they have done () in Zion in your sight, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes-an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 51:29 (100.00%)

World English Bible:

The land trembles and is in pain; for the purposes of Yahweh against Babylon stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.

King James w/Strong’s #s:

And the land shall tremble () and sorrow: () for every purpose of the Lord shall be performed () against Babylon, to make () the land of Babylon a desolation without an inhabitant. ()

Young’s Literal Translation:

And shake doth the land, and it is pained, For stood against Babylon have the purposes of Jehovah, To make the land of Babylon a desolation without inhabitant.

Jeremiah 51:30 (100.00%)

World English Bible:

The mighty men of Babylon have stopped fighting, they remain in their strongholds. Their might has failed. They have become as women. Her dwelling places are set on fire. Her bars are broken.

King James w/Strong’s #s:

The mighty men of Babylon have forborn () to fight, () they have remained () in [their] holds: their might hath failed; () they became as women: they have burned () her dwellingplaces; her bars are broken. ()

Young’s Literal Translation:

Ceased have the mighty of Babylon to fight, They have remained in strongholds, Failed hath their might, they have become woman, They have burnt her tabernacles, Broken have been her bars.

Jeremiah 51:31 (100.00%)

World English Bible:

One runner will run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter.

King James w/Strong’s #s:

One post () shall run () to meet () another, () and one messenger () to meet () another, () to shew () the king of Babylon that his city is taken () at [one] end,

Young’s Literal Translation:

Runner to meet runner doth run, And announcer to meet announcer, To announce to the king of Babylon, For, captured hath been his city-at the extremity.

Jeremiah 51:33 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: “The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden. Yet a little while, and the time of harvest comes for her.”

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh () her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. ()

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, The daughter of Babylon is as a threshing-floor, The time of her threshing-yet a little, And come hath the time of her harvest.

Jeremiah 51:34 (100.00%)

World English Bible:

“Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me. He has crushed me. He has made me an empty vessel. He has, like a monster, swallowed me up. He has filled his mouth with my delicacies. He has cast me out.

King James w/Strong’s #s:

Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured () me, he hath crushed () me, he hath made () me an empty vessel, he hath swallowed me up () like a dragon, he hath filled () his belly with my delicates, he hath cast me out. ()

Young’s Literal Translation:

Devoured us, crushed us, hath Nebuchadrezzar king of Babylon, He hath set us as an empty vessel, He hath swallowed us as a dragon, He hath filled his belly with my dainties, He hath driven us away.

Jeremiah 51:35 (100.00%)

World English Bible:

May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Chaldea!” will Jerusalem say.

King James w/Strong’s #s:

The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant () of Zion say; () and my blood upon the inhabitants () of Chaldea, shall Jerusalem say. ()

Young’s Literal Translation:

My wrong, and that of my flesh is on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood is on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem.

Jeremiah 51:37 (100.00%)

World English Bible:

Babylon will become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

King James w/Strong’s #s:

And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant. ()

Young’s Literal Translation:

And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Jeremiah 51:41 (100.00%)

World English Bible:

“How Sheshach is taken! How the praise of the whole earth is seized! How Babylon has become a desolation among the nations!

King James w/Strong’s #s:

How is Sheshach taken! () and how is the praise of the whole earth surprised! () how is Babylon become an astonishment among the nations!

Young’s Literal Translation:

How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.

Jeremiah 51:42 (100.00%)

World English Bible:

The sea has come up on Babylon. She is covered with the multitude of its waves.

King James w/Strong’s #s:

The sea is come up () upon Babylon: she is covered () with the multitude of the waves thereof.

Young’s Literal Translation:

Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered.

Jeremiah 51:44 (100.00%)

World English Bible:

I will execute judgment on Bel in Babylon, and I will bring out of his mouth that which he has swallowed up. The nations will not flow any more to him. Yes, the wall of Babylon will fall.

King James w/Strong’s #s:

And I will punish () Bel in Babylon, and I will bring forth () out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together () any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall. ()

Young’s Literal Translation:

And I have seen after Bel in Babylon, And I have brought forth that which he swallowed-from his mouth, And flow no more unto him do nations, Also the wall of Babylon hath fallen.

Jeremiah 51:47 (100.00%)

World English Bible:

Therefore behold, the days come that I will execute judgment on the engraved images of Babylon; and her whole land will be confounded. All her slain will fall in the middle of her.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, the days come, () that I will do judgment () upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, () and all her slain shall fall () in the midst of her.

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, days are coming, And I have seen after the graven images of Babylon. And all its land is ashamed, And all its pierced ones do fall in its midst.

Jeremiah 51:48 (100.00%)

World English Bible:

Then the heavens and the earth, and all that is therein, will sing for joy over Babylon; for the destroyers will come to her from the north,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Then the heaven and the earth, and all that [is] therein, shall sing () for Babylon: for the spoilers () shall come () unto her from the north, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And cried aloud against Babylon Have heavens and earth, and all that is in them, For, from the north come to it do the spoilers, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 51:49 (100.00%)

World English Bible:

“As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so the slain of all the land will fall at Babylon.

King James w/Strong’s #s:

As Babylon [hath caused] the slain of Israel to fall, () so at Babylon shall fall () the slain of all the earth.

Young’s Literal Translation:

Even Babylon is to fall, ye pierced of Israel, Even they of Babylon have fallen, Ye pierced of all the earth.

Jeremiah 51:53 (100.00%)

World English Bible:

Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet destroyers will come to her from me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Though Babylon should mount up () to heaven, and though she should fortify () the height of her strength, [yet] from me shall spoilers () come () unto her, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Because Babylon goeth up to the heavens, And because it fenceth the high place of its strength, From Me come into it do spoilers, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 51:54 (100.00%)

World English Bible:

“The sound of a cry comes from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!

King James w/Strong’s #s:

A sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:

Young’s Literal Translation:

A voice of a cry is from Babylon, And of great destruction from the land of the Chaldean.

Jeremiah 51:55 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice! Their waves roar like many waters. The noise of their voice is uttered.

King James w/Strong’s #s:

Because the Lord hath spoiled () Babylon, and destroyed () out of her the great voice; when her waves do roar () like great waters, a noise of their voice is uttered: ()

Young’s Literal Translation:

For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice.

Jeremiah 51:56 (100.00%)

World English Bible:

For the destroyer has come on her, even on Babylon. Her mighty men are taken. Their bows are broken in pieces, for Yahweh is a God of retribution. He will surely repay.

King James w/Strong’s #s:

Because the spoiler () is come () upon her, [even] upon Babylon, and her mighty men are taken, () every one of their bows is broken: () for the Lord God of recompences shall surely () requite. ()

Young’s Literal Translation:

For come in against it-against Babylon-hath a spoiler, And captured have been its mighty ones, Broken have been their bows, For the God of recompences- Jehovah-doth certainly repay.

Jeremiah 51:58 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The wide walls of Babylon will be utterly overthrown. Her high gates will be burned with fire. The peoples will labor for vanity, and the nations for the fire; and they will be weary.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly () broken, () and her high gates shall be burned () with fire; and the people shall labour () in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon- The broad one-is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary!

Jeremiah 51:59 (100.00%)

World English Bible:

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief quartermaster.

King James w/Strong’s #s:

The word which Jeremiah the prophet commanded () Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went () with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. () And [this] Seraiah [was] a quiet prince.

Young’s Literal Translation:

The word that Jeremiah the prophet hath commanded Seraiah son of Neriah, son of Maaseiah, in his going with Zedekiah king of Judah to Babylon, in the fourth year of his reign-and Seraiah is a quiet prince;

Jeremiah 51:60 (100.00%)

World English Bible:

Jeremiah wrote in a book all the evil that should come on Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.

King James w/Strong’s #s:

So Jeremiah wrote () in a book all the evil that should come () upon Babylon, [even] all these words that are written () against Babylon.

Young’s Literal Translation:

and Jeremiah writeth all the evil that cometh unto Babylon on one book-all these words that are written concerning Babylon.

Jeremiah 51:61 (100.00%)

World English Bible:

Jeremiah said to Seraiah, “When you come to Babylon, then see that you read all these words,

King James w/Strong’s #s:

And Jeremiah said () to Seraiah, When thou comest () to Babylon, and shalt see, () and shalt read () all these words;

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah saith unto Seraiah, ‘When thou dost enter Babylon, then thou hast seen, and hast read all these words,

Jeremiah 51:64 (100.00%)

World English Bible:

Then you shall say, ‘Thus will Babylon sink, and will not rise again because of the evil that I will bring on her; and they will be weary.’ ” Thus far are the words of Jeremiah.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say, () Thus shall Babylon sink, () and shall not rise () from the evil that I will bring () upon her: and they shall be weary. () Thus far [are] the words of Jeremiah.

Young’s Literal Translation:

and said, Thus sink doth Babylon, and it doth not arise, because of the evil that I am bringing in against it, and they have been weary.’ Hitherto are words of Jeremiah.

Jeremiah 52:3 (100.00%)

World English Bible:

For through Yahweh’s anger this happened in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

For through the anger of the Lord it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out () from his presence, that Zedekiah rebelled () against the king of Babylon.

Young’s Literal Translation:

for, because of the anger of Jehovah, it hath been in Jerusalem and Judah till He hath cast them from before His face, and Zedekiah doth rebel against the king of Babylon.

Jeremiah 52:4 (100.00%)

World English Bible:

In the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the ninth year of his reign, () in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadrezzar king of Babylon came, () he and all his army, against Jerusalem, and pitched () against it, and built () forts against it round about.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth of the month, come hath Nebuchadrezzar king of Babylon-he and all his force-against Jerusalem, and they encamp against it, and build against it a fortification round about;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: