Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 2,304 for “H935”

Genesis 42:19 (100.00%)

World English Bible:

If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.

King James w/Strong’s #s:

If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound () in the house of your prison: go () ye, carry () corn for the famine of your houses:

Young’s Literal Translation:

if ye are right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn for the famine of your houses,

Genesis 42:20 (100.00%)

World English Bible:

Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won’t die.” They did so.

King James w/Strong’s #s:

But bring () your youngest brother unto me; so shall your words be verified, () and ye shall not die. () And they did () so.

Young’s Literal Translation:

and your young brother ye bring unto me, and your words are established, and ye die not;’ and they do so.

Genesis 42:21 (100.00%)

World English Bible:

They said to one another, “We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn’t listen. Therefore this distress has come upon us.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw () the anguish of his soul, when he besought () us, and we would not hear; () therefore is this distress come () upon us.

Young’s Literal Translation:

And they say one unto another, ‘Verily we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul, in his making supplication unto us, and we did not hearken: therefore hath this distress come upon us.’

Genesis 42:29 (100.00%)

World English Bible:

They came to Jacob their father, to the land of Canaan, and told him all that had happened to them, saying,

King James w/Strong’s #s:

And they came () unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told () him all that befell () unto them; saying, ()

Young’s Literal Translation:

And they come in unto Jacob their father, to the land of Canaan, and they declare to him all the things meeting them, saying,

Genesis 42:34 (100.00%)

World English Bible:

Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. So I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And bring () your youngest brother unto me: then shall I know () that ye [are] no spies, () but [that] ye [are] true [men: so] will I deliver () you your brother, and ye shall traffick () in the land.

Young’s Literal Translation:

and bring your young brother unto me, and I know that ye are not spies, but ye are right men; your brother I give to you, and ye trade with the land.’

Genesis 42:37 (100.00%)

World English Bible:

Reuben spoke to his father, saying, “Kill my two sons, if I don’t bring him to you. Entrust him to my care, and I will bring him to you again.”

King James w/Strong’s #s:

And Reuben spake () unto his father, saying, () Slay () my two sons, if I bring () him not to thee: deliver () him into my hand, and I will bring him to thee again. ()

Young’s Literal Translation:

And Reuben speaketh unto his father, saying, ‘My two sons thou dost put to death, if I bring him not in unto thee; give him into my hand, and I-I bring him back unto thee;’

Genesis 43:2 (100.00%)

World English Bible:

When they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, “Go again, buy us a little more food.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they had eaten up () () the corn which they had brought out () of Egypt, their father said () unto them, Go again, () buy () us a little food.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when they have finished eating the corn which they brought from Egypt, that their father saith unto them, ‘Turn back, buy for us a little food.’

Genesis 43:9 (100.00%)

World English Bible:

I’ll be collateral for him. From my hand will you require him. If I don’t bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever;

King James w/Strong’s #s:

I will be surety () for him; of my hand shalt thou require () him: if I bring () him not unto thee, and set () him before thee, then let me bear the blame () for ever:

Young’s Literal Translation:

I-I am surety for him, from my hand thou dost require him; if I have not brought him in unto thee, and set him before thee-then I have sinned against thee all the days;

Genesis 43:16 (100.00%)

World English Bible:

When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and butcher an animal, and prepare; for the men will dine with me at noon.”

King James w/Strong’s #s:

And when Joseph saw () Benjamin with them, he said () to the ruler of his house, Bring () [these] men home, and slay, () and make ready; () for [these] men shall dine () with me at noon.

Young’s Literal Translation:

and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, ‘Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.’

Genesis 43:17 (100.00%)

World English Bible:

The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the man did () as Joseph bade; () and the man brought () the men into Joseph’s house.

Young’s Literal Translation:

And the man doth as Joseph hath said, and the man bringeth in the men into the house of Joseph,

Genesis 43:18 (100.00%)

World English Bible:

The men were afraid, because they were brought to Joseph’s house; and they said, “Because of the money that was returned in our sacks the first time, we’re brought in; that he may seek occasion against us, attack us, and seize us as slaves, along with our donkeys.”

King James w/Strong’s #s:

And the men were afraid, () because they were brought () into Joseph’s house; and they said, () Because of the money that was returned () in our sacks at the first time are we brought in; () that he may seek occasion () against us, and fall () upon us, and take () us for bondmen, and our asses.

Young’s Literal Translation:

and the men are afraid because they have been brought into the house of Joseph, and they say, ‘For the matter of the money which was put back in our bags at the commencement are we brought in-to roll himself upon us, and to throw himself on us, and to take us for servants-our asses also.’

Genesis 43:21 (100.00%)

World English Bible:

When we came to the lodging place, we opened our sacks, and behold, each man’s money was in the mouth of his sack, our money in full weight. We have brought it back in our hand.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when we came () to the inn, that we opened () our sacks, and, behold, [every] man’s money [was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again () in our hand.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when we have come in unto the lodging-place, and open our bags, that lo, each one’s money is in the mouth of his bag, our money in its weight, and we bring it back in our hand;

Genesis 43:23 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Peace be to you. Don’t be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money.” He brought Simeon out to them.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Peace [be] to you, fear () not: your God, and the God of your father, hath given () you treasure in your sacks: I had () your money. And he brought () Simeon out unto them.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Peace to you, fear not: your God and the God of your father hath given to you hidden treasure in your bags, your money came unto me;’ and he bringeth out Simeon unto them.

Genesis 43:24 (100.00%)

World English Bible:

The man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.

King James w/Strong’s #s:

And the man brought () the men into Joseph’s house, and gave () [them] water, and they washed () their feet; and he gave () their asses provender.

Young’s Literal Translation:

And the man bringeth in the men into Joseph’s house, and giveth water, and they wash their feet; and he giveth provender for their asses,

Genesis 43:25 (100.00%)

World English Bible:

They prepared the present for Joseph’s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.

King James w/Strong’s #s:

And they made ready () the present against Joseph came () at noon: for they heard () that they should eat () bread there.

Young’s Literal Translation:

and they prepare the present until the coming of Joseph at noon, for they have heard that there they do eat bread.

Genesis 43:26 (100.00%)

World English Bible:

When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves down to the earth before him.

King James w/Strong’s #s:

And when Joseph came () home, they brought () him the present which [was] in their hand into the house, and bowed () themselves to him to the earth.

Young’s Literal Translation:

And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which is in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;

Genesis 43:30 (100.00%)

World English Bible:

Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph made haste; () for his bowels did yearn () upon his brother: and he sought () [where] to weep; () and he entered () into [his] chamber, and wept () there.

Young’s Literal Translation:

And Joseph hasteth, for his bowels have been moved for his brother, and he seeketh to weep, and entereth the inner chamber, and weepeth there;

Genesis 44:14 (100.00%)

World English Bible:

Judah and his brothers came to Joseph’s house, and he was still there. They fell on the ground before him.

King James w/Strong’s #s:

And Judah and his brethren came () to Joseph’s house; for he [was] yet there: and they fell () before him on the ground.

Young’s Literal Translation:

And Judah-his brethren also-cometh in unto the house of Joseph, and he is yet there, and they fall before him to the earth;

Genesis 44:30 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; since his life is bound up in the boy’s life;

King James w/Strong’s #s:

Now therefore when I come () to thy servant my father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up () in the lad’s life;

Young’s Literal Translation:

‘And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),

Genesis 44:32 (100.00%)

World English Bible:

For your servant became collateral for the boy to my father, saying, ‘If I don’t bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.’

King James w/Strong’s #s:

For thy servant became surety () for the lad unto my father, saying, () If I bring () him not unto thee, then I shall bear the blame () to my father for ever.

Young’s Literal Translation:

for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee-then I have sinned against my father all the days.

Genesis 45:16 (100.00%)

World English Bible:

The report of it was heard in Pharaoh’s house, saying, “Joseph’s brothers have come.” It pleased Pharaoh well, and his servants.

King James w/Strong’s #s:

And the fame thereof was heard () in Pharaoh’s house, saying, () Joseph’s brethren are come: () and it pleased Pharaoh well, () and his servants.

Young’s Literal Translation:

And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, ‘Come have the brethren of Joseph;’ and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants,

Genesis 45:17 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “Tell your brothers, ‘Do this: Load your animals, and go, travel to the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph, Say () unto thy brethren, This do () ye; lade () your beasts, and go, () get () you unto the land of Canaan;

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh saith unto Joseph, ‘Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, enter ye the land of Canaan,

Genesis 45:18 (100.00%)

World English Bible:

Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.’

King James w/Strong’s #s:

And take () your father and your households, and come () unto me: and I will give () you the good of the land of Egypt, and ye shall eat () the fat of the land.

Young’s Literal Translation:

and take your father, and your households, and come unto me, and I give to you the good of the land of Egypt, and eat ye the fat of the land.

Genesis 45:19 (100.00%)

World English Bible:

Now you are commanded to do this: Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

King James w/Strong’s #s:

Now thou art commanded, () this do () ye; take () you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring () your father, and come. ()

Young’s Literal Translation:

‘Yea, thou-thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come;

Genesis 45:25 (100.00%)

World English Bible:

They went up out of Egypt, and came into the land of Canaan, to Jacob their father.

King James w/Strong’s #s:

And they went up () out of Egypt, and came () into the land of Canaan unto Jacob their father,

Young’s Literal Translation:

And they go up out of Egypt, and come in to the land of Canaan, unto Jacob their father,

Genesis 46:1 (100.00%)

World English Bible:

Israel traveled with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.

King James w/Strong’s #s:

And Israel took his journey () with all that he had, and came () to Beersheba, and offered () sacrifices unto the God of his father Isaac.

Young’s Literal Translation:

And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac;

Genesis 46:6 (100.00%)

World English Bible:

They took their livestock, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt—Jacob, and all his offspring with him,

King James w/Strong’s #s:

And they took () their cattle, and their goods, which they had gotten () in the land of Canaan, and came () into Egypt, Jacob, and all his seed with him:

Young’s Literal Translation:

and they take their cattle, and their goods which they have acquired in the land of Canaan, and come into Egypt-Jacob, and all his seed with him,

Genesis 46:7 (100.00%)

World English Bible:

his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and he brought all his offspring with him into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

His sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and all his seed brought he () with him into Egypt.

Young’s Literal Translation:

his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, yea, all his seed he brought with him into Egypt.

Genesis 46:8 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the children of Israel, which came () into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt: Jacob and his sons, Jacob’s first-born, Reuben.

Genesis 46:26 (100.00%)

World English Bible:

All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct offspring, in addition to Jacob’s sons’ wives, all the souls were sixty-six.

King James w/Strong’s #s:

All the souls that came () with Jacob into Egypt, which came out () of his loins, besides Jacob’s sons’ wives, all the souls [were] threescore and six;

Young’s Literal Translation:

All the persons who are coming to Jacob to Egypt, coming out of his thigh, apart from the wives of Jacob’s sons, all the persons are sixty and six.

Genesis 46:27 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob, who came into Egypt, were seventy.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Joseph, which were born () him in Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob, which came () into Egypt, [were] threescore and ten.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Joseph who have been born to him in Egypt are two persons. All the persons of the house of Jacob who are coming into Egypt are seventy.

Genesis 46:28 (100.00%)

World English Bible:

Jacob sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.

King James w/Strong’s #s:

And he sent () Judah before him unto Joseph, to direct () his face unto Goshen; and they came () into the land of Goshen.

Young’s Literal Translation:

And Judah he hath sent before him unto Joseph, to direct before him to Goshen, and they come into the land of Goshen;

Genesis 46:31 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, and to his father’s house, “I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, ‘My brothers, and my father’s house, who were in the land of Canaan, have come to me.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren, and unto his father’s house, I will go up, () and shew () Pharaoh, and say () unto him, My brethren, and my father’s house, which [were] in the land of Canaan, are come () unto me;

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, and unto the house of his father, ‘I go up, and declare to Pharaoh, and say unto him, My brethren, and the house of my father who are in the land of Canaan have come in unto me;

Genesis 46:32 (100.00%)

World English Bible:

These men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’

King James w/Strong’s #s:

And the men [are] shepherds, () for their trade hath been to feed cattle; and they have brought () their flocks, and their herds, and all that they have.

Young’s Literal Translation:

and the men are feeders of a flock, for they have been men of cattle; and their flock, and their herd, and all that they have, they have brought.’

Genesis 47:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, “My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.”

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph came () and told () Pharaoh, and said, () My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out () of the land of Canaan; and, behold, they [are] in the land of Goshen.

Young’s Literal Translation:

And Joseph cometh, and declareth to Pharaoh, and saith, ‘My father, and my brethren, and their flock, and their herd, and all they have, have come from the land of Canaan, and lo, they are in the land of Goshen.’

Genesis 47:4 (100.00%)

World English Bible:

They also said to Pharaoh, “We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen.”

King James w/Strong’s #s:

They said () moreover unto Pharaoh, For to sojourn () in the land are we come; () for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell () in the land of Goshen.

Young’s Literal Translation:

and they say unto Pharaoh, ‘To sojourn in the land we have come, for there is no pasture for the flock which thy servants have, for grievous is the famine in the land of Canaan; and now, let thy servants, we pray thee, dwell in the land of Goshen.’

Genesis 47:5 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh spoke to Joseph, saying, “Your father and your brothers have come to you.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh spake () unto Joseph, saying, () Thy father and thy brethren are come () unto thee:

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh speaketh unto Joseph, saying, ‘Thy father and thy brethren have come unto thee:

Genesis 47:7 (100.00%)

World English Bible:

Joseph brought in Jacob, his father, and set him before Pharaoh; and Jacob blessed Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph brought in () Jacob his father, and set him () before Pharaoh: and Jacob blessed () Pharaoh.

Young’s Literal Translation:

And Joseph bringeth in Jacob his father, and causeth him to stand before Pharaoh; and Jacob blesseth Pharaoh.

Genesis 47:14 (100.00%)

World English Bible:

Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph gathered up () all the money that was found () in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: () and Joseph brought () the money into Pharaoh’s house.

Young’s Literal Translation:

and Joseph gathereth all the silver that is found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn that they are buying, and Joseph bringeth the silver into the house of Pharaoh.

Genesis 47:15 (100.00%)

World English Bible:

When the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, “Give us bread, for why should we die in your presence? For our money fails.”

King James w/Strong’s #s:

And when money failed () in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came () unto Joseph, and said, () Give () us bread: for why should we die () in thy presence? for the money faileth. ()

Young’s Literal Translation:

And the silver is consumed out of the land of Egypt, and out of the land of Canaan, and all the Egyptians come in unto Joseph, saying, ‘Give to us bread-why do we die before thee, though the money hath ceased?’

Genesis 47:17 (100.00%)

World English Bible:

They brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them bread in exchange for the horses, and for the flocks, and for the herds, and for the donkeys: and he fed them with bread in exchange for all their livestock for that year.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () their cattle unto Joseph: and Joseph gave () them bread [in exchange] for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed () them with bread for all their cattle for that year.

Young’s Literal Translation:

And they bring in their cattle unto Joseph, and Joseph giveth to them bread, for the horses, and for the cattle of the flock, and for the cattle of the herd, and for the asses; and he tendeth them with bread, for all their cattle, during that year.

Genesis 47:18 (100.00%)

World English Bible:

When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, “We will not hide from my lord how our money is all spent, and the herds of livestock are my lord’s. There is nothing left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands.

King James w/Strong’s #s:

When that year was ended, () they came () unto him the second year, and said () unto him, We will not hide () [it] from my lord, how that our money is spent; () my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left () in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:

Young’s Literal Translation:

And that year is finished, and they come in unto him on the second year, and say to him, ‘We do not hide from my lord, that since the money hath been finished, and possession of the cattle is unto my lord, there hath not been left before my lord save our bodies, and our ground;

Genesis 48:2 (100.00%)

World English Bible:

Someone told Jacob, and said, “Behold, your son Joseph comes to you,” and Israel strengthened himself, and sat on the bed.

King James w/Strong’s #s:

And [one] told () Jacob, and said, () Behold, thy son Joseph cometh () unto thee: and Israel strengthened () himself, and sat () upon the bed.

Young’s Literal Translation:

And one declareth to Jacob, and saith, ‘Lo, thy son Joseph is coming unto thee;’ and Israel doth strengthen himself, and sit upon the bed.

Genesis 48:5 (100.00%)

World English Bible:

Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.

King James w/Strong’s #s:

And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born () unto thee in the land of Egypt before I came () unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.

Young’s Literal Translation:

‘And now, thy two sons, who are born to thee in the land of Egypt, before my coming unto thee to Egypt, mine they are; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon they are mine;

Genesis 48:7 (100.00%)

World English Bible:

As for me, when I came from Paddan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (also called Bethlehem).”

King James w/Strong’s #s:

And as for me, when I came () from Padan, Rachel died () by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come () unto Ephrath: and I buried her () there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.

Young’s Literal Translation:

‘And I-in my coming in from Padan-Aram Rachel hath died by me in the land of Canaan, in the way, while yet a kibrath of land to enter Ephrata, and I bury her there in the way of Ephrata, which is Bethlehem.’

Genesis 49:6 (100.00%)

World English Bible:

My soul, don’t come into their council. My glory, don’t be united to their assembly; for in their anger they killed men. In their self-will they hamstrung cattle.

King James w/Strong’s #s:

O my soul, come () not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: () for in their anger they slew () a man, and in their selfwill they digged down () a wall.

Young’s Literal Translation:

Into their secret, come not, O my soul! Unto their assembly be not united, O mine honour; For in their anger they slew a man, And in their self-will eradicated a prince.

Genesis 49:10 (100.00%)

World English Bible:

The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. The obedience of the peoples will be to him.

King James w/Strong’s #s:

The sceptre shall not depart () from Judah, nor a lawgiver () from between his feet, until Shiloh come; () and unto him [shall] the gathering of the people [be].

Young’s Literal Translation:

The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his is the obedience of peoples.

Genesis 50:10 (100.00%)

World English Bible:

They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and severe lamentation. He mourned for his father seven days.

King James w/Strong’s #s:

And they came () to the threshingfloor of Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mourned () with a great and very sore lamentation: and he made () a mourning for his father seven days.

Young’s Literal Translation:

And they come unto the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they lament there, a lamentation great and very grievous; and he maketh for his father a mourning seven days,

Exodus 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the names of the children of Israel, which came () into Egypt; every man and his household came () with Jacob.

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come;

Exodus 1:19 (100.00%)

World English Bible:

The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women aren’t like the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.”

King James w/Strong’s #s:

And the midwives () said () unto Pharaoh, Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are delivered () ere the midwives () come in () unto them.

Young’s Literal Translation:

And the midwives say unto Pharaoh, ‘Because the Hebrew women are not as the Egyptian women, for they are lively; before the midwife cometh in unto them-they have borne!’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: