Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 2,101 to 2,150 of 3,791 for “G846”

John 10:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Jews took up stones again to stone him.

King James w/Strong’s #s:

Then the Jews took up () stones again to stone () him.

Young’s Literal Translation:

Therefore, again, did the Jews take up stones that they may stone him;

John 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them, Many good works have I shewed () you from my Father; for which of those works do ye stone () me?

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them, ‘Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?’

John 10:33 (100.00%)

World English Bible:

The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews answered () him, saying, () For a good work we stone () thee not; but for blasphemy; and because that thou, being () a man, makest () thyself God.

Young’s Literal Translation:

The Jews answered him, saying, ‘For a good work we do not stone thee, but for evil speaking, and because thou, being a man, dost make thyself God.’

John 10:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Isn’t it written in your law, ‘I said, you are gods’?

John 10:34 Psalm 82:6

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them, Is it () not written () in your law, I said, () Ye are () gods?

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them, ‘Is it not having been written in your law: I said, ye are gods?

John 10:38 (100.00%)

World English Bible:

But if I do them, though you don’t believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”

King James w/Strong’s #s:

But if I do, () though ye believe () not me, believe () the works: that ye may know, () and believe, () that the Father [is] in me, and I in him.

Young’s Literal Translation:

and if I do, even if me ye may not believe, the works believe, that ye may know and may believe that in me is the Father, and I in Him.’

John 10:39 (100.00%)

World English Bible:

They sought again to seize him, and he went out of their hand.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they sought () again to take () him: but he escaped () out of their hand,

Young’s Literal Translation:

Therefore were they seeking again to seize him, and he went forth out of their hand,

John 10:41 (100.00%)

World English Bible:

Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”

King James w/Strong’s #s:

And many resorted () unto him, and said, () John did () no miracle: but all things that John spake () of this man were () true.

Young’s Literal Translation:

and many came unto him, and said-‘John, indeed, did no sign, and all things, as many as John said about this one were true;’

John 10:42 (100.00%)

World English Bible:

Many believed in him there.

King James w/Strong’s #s:

And many believed () on him there.

Young’s Literal Translation:

and many did believe in him there.

John 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.

King James w/Strong’s #s:

Now a certain [man] was () sick, () [named] Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

Young’s Literal Translation:

And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister-

John 11:2 (100.00%)

World English Bible:

It was that Mary who had anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

King James w/Strong’s #s:

(It was () [that] Mary which anointed () the Lord with ointment, and wiped () his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. ())

Young’s Literal Translation:

and it was Mary who did anoint the Lord with ointment, and did wipe his feet with her hair, whose brother Lazarus was ailing-

John 11:3 (100.00%)

World English Bible:

The sisters therefore sent to him, saying, “Lord, behold, he for whom you have great affection is sick.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore his sisters sent () unto him, saying, () Lord, behold, he whom thou lovest () is sick. ()

Young’s Literal Translation:

therefore sent the sisters unto him, saying, ‘Sir, lo, he whom thou dost love is ailing;’

John 11:4 (100.00%)

World English Bible:

But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [that], he said, () This sickness is () not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified () thereby.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having heard, said, ‘This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.’

John 11:5 (100.00%)

World English Bible:

Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

King James w/Strong’s #s:

Now Jesus loved () Martha, and her sister, and Lazarus.

Young’s Literal Translation:

And Jesus was loving Martha, and her sister, and Lazarus,

John 11:8 (100.00%)

World English Bible:

The disciples asked him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you. Are you going there again?”

King James w/Strong’s #s:

[His] disciples say () unto him, Master, the Jews of late sought () to stone () thee; and goest thou () thither again?

Young’s Literal Translation:

the disciples say to him, ‘Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!’

John 11:10 (100.00%)

World English Bible:

But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn’t in him.”

King James w/Strong’s #s:

But if a man walk () in the night, he stumbleth, () because there is () no light in him.

Young’s Literal Translation:

and if any one may walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.’

John 11:11 (100.00%)

World English Bible:

He said these things, and after that, he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.”

King James w/Strong’s #s:

These things said () he: and after that he saith () unto them, Our friend Lazarus sleepeth; () but I go, () that I may awake him out of sleep. ()

Young’s Literal Translation:

These things he said, and after this he saith to them, ‘Lazarus our friend hath fallen asleep, but I go on that I may awake him;’

John 11:12 (100.00%)

World English Bible:

The disciples therefore said, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () his disciples, Lord, if he sleep, () he shall do well. ()

Young’s Literal Translation:

therefore said his disciples, ‘Sir, if he hath fallen asleep, he will be saved;’

John 11:13 (100.00%)

World English Bible:

Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit Jesus spake () of his death: but they thought () that he had spoken () of taking of rest in sleep.

Young’s Literal Translation:

but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaketh.

John 11:14 (100.00%)

World English Bible:

So Jesus said to them plainly then, “Lazarus is dead.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them plainly, Lazarus is dead. ()

Young’s Literal Translation:

Then, therefore, Jesus said to them freely, ‘Lazarus hath died;

John 11:15 (100.00%)

World English Bible:

I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let’s go to him.”

King James w/Strong’s #s:

And I am glad () for your sakes that I was () () not there, to the intent ye may believe; () nevertheless let us go () unto him.

Young’s Literal Translation:

and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;’

John 11:16 (100.00%)

World English Bible:

Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, that we may die with him.”

John 11:16 “Didymus” means “Twin”.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Thomas, which is called () Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, () that we may die () with him.

Young’s Literal Translation:

therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, ‘We may go-we also, that we may die with him,’

John 11:17 (100.00%)

World English Bible:

So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.

King James w/Strong’s #s:

Then when Jesus came, () he found () that he had () [lain] in the grave four days already.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, having come, found him having been four days already in the tomb.

John 11:19 (100.00%)

World English Bible:

Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.

King James w/Strong’s #s:

And many of the Jews came () to Martha and Mary, to comfort () them concerning their brother.

Young’s Literal Translation:

and many of the Jews had come unto Martha and Mary, that they might comfort them concerning their brother;

John 11:20 (100.00%)

World English Bible:

Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.

King James w/Strong’s #s:

Then Martha, as soon as she heard () that Jesus was coming, () went and met () him: but Mary sat () [still] in the house.

Young’s Literal Translation:

Martha, therefore, when she heard that Jesus doth come, met him, and Mary kept sitting in the house.

John 11:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Your brother will rise again.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Thy brother shall rise again. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Thy brother shall rise again.’

John 11:24 (100.00%)

World English Bible:

Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”

King James w/Strong’s #s:

Martha saith () unto him, I know () that he shall rise again () in the resurrection at the last day.

Young’s Literal Translation:

Martha saith to him, ‘I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;’

John 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto her, I am () the resurrection, and the life: he that believeth () in me, though he were dead, () yet shall he live: ()

Young’s Literal Translation:

Jesus said to her, ‘I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live;

John 11:27 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.”

King James w/Strong’s #s:

She saith () unto him, Yea, Lord: I believe () that thou art () the Christ, the Son of God, which should come () into the world.

Young’s Literal Translation:

believest thou this?’ she saith to him, ‘Yes, sir, I have believed that thou art the Christ, the Son of God, who is coming to the world.’

John 11:28 (100.00%)

World English Bible:

When she had said this, she went away and called Mary, her sister, secretly, saying, “The Teacher is here and is calling you.”

King James w/Strong’s #s:

And when she had so said, () she went her way, () and called () Mary her sister secretly, saying, () The Master is come, () and calleth for () thee.

Young’s Literal Translation:

And these things having said, she went away, and called Mary her sister privately, saying, ‘The Teacher is present, and doth call thee;’

John 11:29 (100.00%)

World English Bible:

When she heard this, she arose quickly and went to him.

King James w/Strong’s #s:

As soon as she heard () [that], she arose () quickly, and came () unto him.

Young’s Literal Translation:

she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;

John 11:30 (100.00%)

World English Bible:

Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.

King James w/Strong’s #s:

Now Jesus was not yet come () into the town, but was () in that place where Martha met () him.

Young’s Literal Translation:

and Jesus had not yet come to the village, but was in the place where Martha met him;

John 11:31 (100.00%)

World English Bible:

Then the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, “She is going to the tomb to weep there.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews then which were () with her in the house, and comforted () her, when they saw () Mary, that she rose up () hastily and went out, () followed () her, saying, () She goeth () unto the grave to weep () there.

Young’s Literal Translation:

the Jews, therefore, who were with her in the house, and were comforting her, having seen Mary that she rose up quickly and went forth, followed her, saying-‘She doth go away to the tomb, that she may weep there.’

John 11:32 (100.00%)

World English Bible:

Therefore when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.”

King James w/Strong’s #s:

Then when Mary was come () where Jesus was, () and saw () him, she fell down () at his feet, saying () unto him, Lord, if thou hadst been () here, my brother had not died. ()

Young’s Literal Translation:

Mary, therefore, when she came where Jesus was, having seen him, fell at his feet, saying to him, ‘Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;’

John 11:33 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit and was troubled,

King James w/Strong’s #s:

When Jesus therefore saw () her weeping, () and the Jews also weeping () which came () with her, he groaned () in the spirit, and was troubled, ()

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said,

John 11:34 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”

King James w/Strong’s #s:

And said, () Where have ye laid () him? They said () unto him, Lord, come () and see. ()

Young’s Literal Translation:

‘Where have ye laid him?’ they say to him, ‘Sir, come and see;’

John 11:36 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said, “See how much affection he had for him!”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews, Behold how he loved () him!

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said, ‘Lo, how he was loving him!’

John 11:37 (100.00%)

World English Bible:

Some of them said, “Couldn’t this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?”

King James w/Strong’s #s:

And some of them said, () Could () not this man, which opened () the eyes of the blind, have caused () that even this man should not have died? ()

Young’s Literal Translation:

and certain of them said, ‘Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?’

John 11:38 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

King James w/Strong’s #s:

Jesus therefore again groaning () in himself cometh () to the grave. It was () a cave, and a stone lay () upon it.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, again groaning in himself, cometh to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying upon it,

John 11:39 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who was dead, said to him, “Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus said, () Take ye away () the stone. Martha, the sister of him that was dead, () saith () unto him, Lord, by this time he stinketh: () for he hath been () [dead] four days.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith, ‘Take ye away the stone;’ the sister of him who hath died-Martha-saith to him, ‘Sir, already he stinketh, for he is four days dead;’

John 11:40 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Said I () not unto thee, that, if thou wouldest believe, () thou shouldest see () the glory of God?

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Said I not to thee, that if thou mayest believe, thou shalt see the glory of God?’

John 11:44 (100.00%)

World English Bible:

He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Free him, and let him go.”

King James w/Strong’s #s:

And he that was dead () came forth, () bound () hand and foot with graveclothes: and his face was bound about () with a napkin. Jesus saith () unto them, Loose () him, and let him () go. ()

Young’s Literal Translation:

and he who died came forth, being bound feet and hands with grave-clothes, and his visage with a napkin was bound about; Jesus saith to them, ‘Loose him, and suffer to go.’

John 11:45 (100.00%)

World English Bible:

Therefore many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did believed in him.

King James w/Strong’s #s:

Then many of the Jews which came () to Mary, and had seen () the things which Jesus did, () believed () on him.

Young’s Literal Translation:

Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;

John 11:46 (100.00%)

World English Bible:

But some of them went away to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.

King James w/Strong’s #s:

But some of them went their ways () to the Pharisees, and told () them what things Jesus had done. ()

Young’s Literal Translation:

but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;

John 11:48 (100.00%)

World English Bible:

If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.”

King James w/Strong’s #s:

If we let him thus alone, () all [men] will believe () on him: and the Romans shall come () and take away () both our place and nation.

Young’s Literal Translation:

if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation.’

John 11:49 (100.00%)

World English Bible:

But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, “You know nothing at all,

King James w/Strong’s #s:

And one of them, [named] Caiaphas, being () the high priest that same year, said () unto them, Ye know () nothing at all,

Young’s Literal Translation:

And a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, ‘Ye have not known anything,

John 11:53 (100.00%)

World English Bible:

So from that day forward they took counsel that they might put him to death.

King James w/Strong’s #s:

Then from that day forth they took counsel together () for to put him to death. ()

Young’s Literal Translation:

From that day, therefore, they took counsel together that they may kill him;

John 11:54 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.

King James w/Strong’s #s:

Jesus therefore walked () no more openly among the Jews; but went () thence unto a country near to the wilderness, into a city called () Ephraim, and there continued () with his disciples.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, was no more freely walking among the Jews, but went away thence to the region nigh the wilderness, to a city called Ephraim, and there he tarried with his disciples.

John 11:57 (100.00%)

World English Bible:

Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.

King James w/Strong’s #s:

Now both the chief priests and the Pharisees had given () a commandment, that, if any man knew () where he were, () he should shew () [it], that they might take () him.

Young’s Literal Translation:

and both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if any one may know where he is, he may shew it, so that they may seize him.

John 12:2 (100.00%)

World English Bible:

So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.

King James w/Strong’s #s:

There they made () him a supper; and Martha served: () but Lazarus was () one of them that sat at the table () with him.

Young’s Literal Translation:

they made, therefore, to him a supper there, and Martha was ministering, and Lazarus was one of those reclining together (at meat) with him;

John 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Mary took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed Jesus’ feet and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.

John 12:3 a Roman pound of 12 ounces, or about 340 grams

King James w/Strong’s #s:

Then took () Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed () the feet of Jesus, and wiped () his feet with her hair: and the house was filled () with the odour of the ointment.

Young’s Literal Translation:

Mary, therefore, having taken a pound of ointment of spikenard, of great price, anointed the feet of Jesus and did wipe with her hair his feet, and the house was filled from the fragrance of the ointment.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: