Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 330 of 330 for “H7586”

2 Samuel 21:13 (100.00%)

World English Bible:

and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son. They also gathered the bones of those who were hanged.

King James w/Strong’s #s:

And he brought up () from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered () the bones of them that were hanged. ()

Young’s Literal Translation:

and he bringeth up thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, and they gather the bones of those hanged,

2 Samuel 21:14 (100.00%)

World English Bible:

They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father; and they performed all that the king commanded. After that, God answered prayer for the land.

King James w/Strong’s #s:

And the bones of Saul and Jonathan his son buried () they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed () all that the king commanded. () And after that God was intreated () for the land.

Young’s Literal Translation:

and bury the bones of Saul and of Jonathan his son in the land of Benjamin, in Zelah, in the burying-place of Kish his father, and do all that the king commanded, and God is entreated for the land afterwards.

2 Samuel 22:1 (100.00%)

World English Bible:

David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,

King James w/Strong’s #s:

And David spake () unto the Lord the words of this song in the day [that] the Lord had delivered () him out of the hand of all his enemies, () and out of the hand of Saul:

Young’s Literal Translation:

And David speaketh to Jehovah the words of this song in the day Jehovah hath delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,

World English Bible:

Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And when Samlah was dead, () Shaul of Rehoboth by the river reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;

World English Bible:

Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And when Shaul was dead, () Baalhanan the son of Achbor reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;

World English Bible:

The sons of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

King James w/Strong’s #s:

The sons of Simeon [were], Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, [and] Shaul:

Young’s Literal Translation:

Sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

World English Bible:

In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And in the days of Saul they made () war with the Hagarites, who fell () by their hand: and they dwelt () in their tents throughout all the east [land] of Gilead.

Young’s Literal Translation:

And in the days of Saul they have made war with the Hagarites, who fall by their hand, and they dwell in their tents over all the face of the east of Gilead.

World English Bible:

Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

King James w/Strong’s #s:

Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

Young’s Literal Translation:

Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

World English Bible:

Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

King James w/Strong’s #s:

And Ner begat () Kish, and Kish begat () Saul, and Saul begat () Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

Young’s Literal Translation:

And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.

World English Bible:

Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

King James w/Strong’s #s:

And Ner begat () Kish; and Kish begat () Saul; and Saul begat () Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

Young’s Literal Translation:

And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.

World English Bible:

The Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines followed hard () after Saul, and after his sons; and the Philistines slew () Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

Young’s Literal Translation:

and the Philistines pursue after Saul, and after his sons, and the Philistines smite Jonathan, and Abinadab, and Malchi-Shua, sons of Saul.

World English Bible:

The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.

King James w/Strong’s #s:

And the battle went sore () against Saul, and the archers () hit () him, and he was wounded () of the archers. ()

Young’s Literal Translation:

And the battle is heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,

World English Bible:

Then Saul said to his armor bearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and abuse me.” But his armor bearer would not, for he was terrified. Therefore Saul took his sword and fell on it.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Saul to his armourbearer, () Draw () thy sword, and thrust () me through therewith; lest these uncircumcised come () and abuse () me. But his armourbearer () would () not; for he was sore afraid. () So Saul took () a sword, and fell () upon it.

Young’s Literal Translation:

and Saul saith unto the bearer of his weapons, ‘Draw thy sword, and pierce me with it, lest these uncircumcised come-and have abused me.’ And the bearer of his weapons hath not been willing, for he feareth exceedingly, and Saul taketh the sword, and falleth upon it;

World English Bible:

When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword and died.

King James w/Strong’s #s:

And when his armourbearer () saw () that Saul was dead, () he fell () likewise on the sword, and died. ()

Young’s Literal Translation:

and the bearer of his weapons seeth that Saul is dead, and falleth, he also, on the sword, and dieth;

World English Bible:

So Saul died with his three sons; and all his house died together.

King James w/Strong’s #s:

So Saul died, () and his three sons, and all his house died () together.

Young’s Literal Translation:

and Saul dieth, and his three sons, and all his house-together they died.

World English Bible:

When all the men of Israel who were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.

King James w/Strong’s #s:

And when all the men of Israel that [were] in the valley saw () that they fled, () and that Saul and his sons were dead, () then they forsook () their cities, and fled: () and the Philistines came () and dwelt () in them.

Young’s Literal Translation:

And all the men of Israel who are in the valley see that they have fled, and that Saul and his sons have died, and they forsake their cities and flee, and the Philistines come and dwell in them.

World English Bible:

On the next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow, when the Philistines came () to strip () the slain, that they found () Saul and his sons fallen () in mount Gilboa.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the morrow, that the Philistines come to strip the wounded, and find Saul and his sons fallen in mount Gilboa,

World English Bible:

When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

King James w/Strong’s #s:

And when all Jabeshgilead heard () all that the Philistines had done () to Saul,

Young’s Literal Translation:

And all Jabesh-Gilead hear of all that the Philistines have done to Saul,

World English Bible:

all the valiant men arose and took away the body of Saul and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

King James w/Strong’s #s:

They arose, () all the valiant men, and took away () the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought () them to Jabesh, and buried () their bones under the oak in Jabesh, and fasted () seven days.

Young’s Literal Translation:

and all the men of valour rise and bear away the body of Saul, and the bodies of his sons, and bring them in to Jabesh, and bury their bones under the oak in Jabesh, and fast seven days.

World English Bible:

So Saul died for his trespass which he committed against Yahweh, because of Yahweh’s word, which he didn’t keep, and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire,

King James w/Strong’s #s:

So Saul died () for his transgression which he committed () against the Lord, [even] against the word of the Lord, which he kept () not, and also for asking () [counsel] of [one that had] a familiar spirit, to enquire () [of it];

Young’s Literal Translation:

And Saul dieth because of his trespass that he trespassed against Jehovah, against the word of Jehovah that he kept not, and also for asking at a familiar spirit-to inquire,-

World English Bible:

In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh your God said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And moreover in time past, even when Saul was king, thou [wast] he that leddest out () and broughtest in () Israel: and the Lord thy God said () unto thee, Thou shalt feed () my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

Young’s Literal Translation:

even in time past, even in Saul’s being king, it is thou who art taking out and bringing in Israel, and Jehovah thy God saith to thee: Thou dost feed My people Israel, and thou art leader over My people Israel.’

World English Bible:

Now these are those who came to David to Ziklag while he was a fugitive from Saul the son of Kish. They were among the mighty men, his helpers in war.

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] they that came () to David to Ziklag, while he yet kept himself close () because of Saul the son of Kish: and they [were] among the mighty men, helpers () of the war.

Young’s Literal Translation:

And these are those coming in unto David to Ziklag, while shut up because of Saul son of Kish, and they are among the mighty ones, helping the battle,

World English Bible:

They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow. They were of Saul’s relatives of the tribe of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

[They were] armed () with bows, and could use both the right hand () and the left () in [hurling] stones and [shooting] arrows out of a bow, [even] of Saul’s brethren of Benjamin.

Young’s Literal Translation:

armed with bow, right and left handed, with stones, and with arrows, with bows, of the brethren of Saul, of Benjamin.

World English Bible:

Some of Manasseh also joined David when he came with the Philistines against Saul to battle, but they didn’t help them, for the lords of the Philistines sent him away after consultation, saying, “He will desert to his master Saul to the jeopardy of our heads.”

King James w/Strong’s #s:

And there fell () [some] of Manasseh to David, when he came () with the Philistines against Saul to battle: but they helped () them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent () him away, saying, () He will fall () to his master Saul to [the jeopardy of] our heads.

Young’s Literal Translation:

And of Manasseh there have fallen unto David in his coming with the Philistines against Israel to battle-and they helped them not, for by counsel the princes of the Philistines sent him away, saying, ‘With our heads he doth fall unto his master Saul.’-

World English Bible:

These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to Yahweh’s word.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed () to the war, [and] came () to David to Hebron, to turn () the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And these are the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.

World English Bible:

Of the children of Benjamin, Saul’s relatives: three thousand, for until then, the greatest part of them had kept their allegiance to Saul’s house.

King James w/Strong’s #s:

And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept () the ward of the house of Saul.

Young’s Literal Translation:

And of the sons of Benjamin, brethren of Saul, are three thousand, and hitherto their greater part are keeping the charge of the house of Saul.

World English Bible:

Also, let’s bring the ark of our God back to us again, for we didn’t seek it in the days of Saul.”

King James w/Strong’s #s:

And let us bring again () the ark of our God to us: for we enquired () not at it in the days of Saul.

Young’s Literal Translation:

and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.’

World English Bible:

As the ark of Yahweh’s covenant came to David’s city, Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the Lord came () to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out () at a window saw () king David dancing () and playing: () and she despised () him in her heart.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, the ark of the covenant of Jehovah is entering in unto the city of David, and Michal daughter of Saul is looking through the window, and seeth king David dancing and playing, and despiseth him in her heart.

World English Bible:

All that Samuel the seer, Saul the son of Kish, Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated, whoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth and of his brothers.

King James w/Strong’s #s:

And all that Samuel the seer, () and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; () [and] whosoever had dedicated () [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.

Young’s Literal Translation:

and all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah sanctified, every one sanctifying any thing-it is by the side of Shelomith and his brethren.

Isaiah 10:29 (100.00%)

World English Bible:

They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.

King James w/Strong’s #s:

They are gone over () the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; () Gibeah of Saul is fled. ()

Young’s Literal Translation:

They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: