Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 401 to 450 of 838 for “H1732”

2 Samuel 16:16 (100.00%)

World English Bible:

When Hushai the Archite, David’s friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come () unto Absalom, that Hushai said () unto Absalom, God save () the king, God save () the king.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, ‘Let the king live! let the king live!’

2 Samuel 16:23 (100.00%)

World English Bible:

The counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the inner sanctuary of God. All the counsel of Ahithophel was like this both with David and with Absalom.

King James w/Strong’s #s:

And the counsel of Ahithophel, which he counselled () in those days, [was] as if a man had enquired () at the oracle of God: so [was] all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.

Young’s Literal Translation:

And the counsel of Ahithophel which he counselled in those days is as when one inquireth at the word of God; so is all the counsel of Ahithophel both to David and to Absalom.

2 Samuel 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Ahithophel said () unto Absalom, Let me now choose out () twelve thousand men, and I will arise () and pursue () after David this night:

Young’s Literal Translation:

And Ahithophel said unto Absalom, ‘Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,

2 Samuel 17:16 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore send quickly, and tell David, saying, ‘Don’t lodge tonight at the fords of the wilderness, but by all means pass over, lest the king be swallowed up, and all the people who are with him.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore send () quickly, and tell () David, saying, () Lodge () not this night in the plains () of the wilderness, but speedily () pass over; () lest the king be swallowed up, () and all the people that [are] with him.

Young’s Literal Translation:

and now, send hastily, and declare to David, saying, Lodge not to-night in the plains of the wilderness, and also, certainly pass over, lest there be a swallowing up of the king and of all the people who are with him.’

2 Samuel 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Now Jonathan and Ahimaaz were staying by En Rogel; and a female servant used to go and report to them, and they went and told King David; for they couldn’t risk being seen coming into the city.

King James w/Strong’s #s:

Now Jonathan and Ahimaaz stayed () by Enrogel; for they might () not be seen () to come () into the city: and a wench went () and told () them; and they went () and told () king David.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan and Ahimaaz are standing at En-Rogel, and the maid-servant hath gone and declared to them-and they go and have declared it to king David-for they are not able to be seen to go in to the city.

2 Samuel 17:21 (100.00%)

World English Bible:

After they had departed, they came up out of the well and went and told King David; and they said to David, “Arise and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counseled against you.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after they were departed, () that they came up () out of the well, and went () and told () king David, and said () unto David, Arise, () and pass quickly over () the water: for thus hath Ahithophel counselled () against you.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after their going on, that they come up out of the well, and go and declare to king David, and say unto David, ‘Rise ye, and pass over hastily the waters, for thus hath Ahithophel counselled against you.’

2 Samuel 17:22 (100.00%)

World English Bible:

Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

Then David arose, () and all the people that [were] with him, and they passed over () Jordan: by the morning light there lacked () not one of them that was not gone over () Jordan.

Young’s Literal Translation:

And David riseth, and all the people who are with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan.

2 Samuel 17:24 (100.00%)

World English Bible:

Then David came to Mahanaim. Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.

King James w/Strong’s #s:

Then David came () to Mahanaim. And Absalom passed over () Jordan, he and all the men of Israel with him.

Young’s Literal Translation:

And David came to Mahanaim, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him;

2 Samuel 17:27 (100.00%)

World English Bible:

When David had come to Mahanaim, Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when David was come () to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at the coming in of David to Mahanaim, that Shobi, son of Nahash, from Rabbah of the Bene-Ammon, and Machir son of Ammiel, from Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite, from Rogelim,

2 Samuel 17:29 (100.00%)

World English Bible:

honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him to eat; for they said, “The people are hungry, weary, and thirsty in the wilderness.”

King James w/Strong’s #s:

And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: () for they said, () The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Young’s Literal Translation:

and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who are with him to eat, for they said, ‘Thy people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.’

2 Samuel 18:1 (100.00%)

World English Bible:

David counted the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

King James w/Strong’s #s:

And David numbered () the people that [were] with him, and set () captains of thousands and captains of hundreds over them.

Young’s Literal Translation:

And David inspecteth the people who are with him, and setteth over them heads of thousands and heads of hundreds,

2 Samuel 18:2 (100.00%)

World English Bible:

David sent the people out, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab’s brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. The king said to the people, “I will also surely go out with you myself.”

King James w/Strong’s #s:

And David sent forth () a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab’s brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said () unto the people, I will surely () go forth () with you myself also.

Young’s Literal Translation:

and David sendeth the third of the people by the hand of Joab, and the third by the hand of Abishai, son of Zeruiah, brother of Joab, and the third by the hand of Ittai the Gittite, and the king saith unto the people, ‘I certainly go out-I also-with you.’

2 Samuel 18:7 (100.00%)

World English Bible:

The people of Israel were struck there before David’s servants, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.

King James w/Strong’s #s:

Where the people of Israel were slain () before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].

Young’s Literal Translation:

and smitten there are the people of Israel before the servants of David, and the smiting there is great on that day-twenty thousand;

2 Samuel 18:9 (100.00%)

World English Bible:

Absalom happened to meet David’s servants. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak; and his head caught hold of the oak, and he was hanging between the sky and earth; and the mule that was under him went on.

King James w/Strong’s #s:

And Absalom met () the servants of David. And Absalom rode () upon a mule, and the mule went () under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold () of the oak, and he was taken up () between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away. ()

Young’s Literal Translation:

And Absalom meeteth before the servants of David, and Absalom is riding on the mule, and the mule cometh in under an entangled bough of the great oak, and his head taketh hold on the oak, and he is placed between the heavens and the earth, and the mule that is under him hath passed on.

2 Samuel 18:24 (100.00%)

World English Bible:

Now David was sitting between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate to the wall, and lifted up his eyes and looked, and, behold, a man running alone.

King James w/Strong’s #s:

And David sat () between the two gates: and the watchman () went up () to the roof over the gate unto the wall, and lifted up () his eyes, and looked, () and behold a man running () alone.

Young’s Literal Translation:

And David is sitting between the two gates, and the watchman goeth unto the roof of the gate, unto the wall, and lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a man running by himself.

2 Samuel 19:11 (100.00%)

World English Bible:

King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, “Speak to the elders of Judah, saying, ‘Why are you the last to bring the king back to his house, since the speech of all Israel has come to the king, to return him to his house?

King James w/Strong’s #s:

And king David sent () to Zadok and to Abiathar the priests, saying, () Speak () unto the elders of Judah, saying, () Why are ye the last to bring the king back () to his house? seeing the speech of all Israel is come () to the king, [even] to his house.

Young’s Literal Translation:

And king David sent unto Zadok and unto Abiathar the priests, saying, ‘Speak ye unto the elders of Judah, saying, Why are ye last to bring back the king unto his house? (and the word of all Israel hath come unto the king, unto his house;)

2 Samuel 19:16 (100.00%)

World English Bible:

Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.

King James w/Strong’s #s:

And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which [was] of Bahurim, hasted () and came down () with the men of Judah to meet () king David.

Young’s Literal Translation:

and Shimei son of Gera, the Benjamite, who is from Bahurim, hasteth, and cometh down with the men of Judah, to meet king David,

2 Samuel 19:22 (100.00%)

World English Bible:

David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be adversaries to me today? Shall any man be put to death today in Israel? For don’t I know that I am king over Israel today?”

King James w/Strong’s #s:

And David said, () What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death () this day in Israel? for do not I know () that I [am] this day king over Israel?

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘What-to me and to you, O sons of Zeruiah, that ye are to me to-day for an adversary? to-day is any man put to death in Israel? for have I not known that to-day I am king over Israel?’

2 Samuel 19:41 (100.00%)

World English Bible:

Behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, “Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household, over the Jordan, and all David’s men with him?”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, all the men of Israel came () to the king, and said () unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, () and have brought () the king, and his household, and all David’s men with him, over Jordan?

Young’s Literal Translation:

And, lo, all the men of Israel are coming unto the king, and they say unto the king, ‘Wherefore have they stolen thee-our brethren, the men of Judah?’ (and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him).

2 Samuel 19:43 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel answered the men of Judah, and said, “We have ten parts in the king, and we have also more claim to David than you. Why then did you despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king?” The words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel answered () the men of Judah, and said, () We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise () us, that our advice should not be first had in bringing back () our king? And the words of the men of Judah were fiercer () than the words of the men of Israel.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel answer the men of Judah, and say, ‘Ten parts we have in the king, and also in David more than you; and wherefore have ye lightly esteemed us, that our word hath not been first to bring back our king?’ And the word of the men of Judah is sharper than the word of the men of Israel.

2 Samuel 20:1 (100.00%)

World English Bible:

There happened to be there a wicked fellow, whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet, and said, “We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!”

King James w/Strong’s #s:

And there happened () to be there a man of Belial, whose name [was] Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew () a trumpet, and said, () We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.

Young’s Literal Translation:

And there hath been called there a man of worthlessness, and his name is Sheba, son of Bichri, a Benjamite, and he bloweth with a trumpet, and saith, ‘We have no portion in David, and we have no inheritance in the son of Jesse; each to his tents, O Israel.’

2 Samuel 20:2 (100.00%)

World English Bible:

So all the men of Israel went up from following David, and followed Sheba the son of Bichri; but the men of Judah joined with their king, from the Jordan even to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

So every man of Israel went up () from after David, [and] followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave () unto their king, from Jordan even to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And every man of Israel goeth up from after David, after Sheba son of Bichri, and the men of Judah have cleaved to their king, from the Jordan even unto Jerusalem.

2 Samuel 20:3 (100.00%)

World English Bible:

David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody and provided them with sustenance, but didn’t go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to his house at Jerusalem; and the king took () the ten women [his] concubines, whom he had left () to keep () the house, and put () them in ward, and fed () them, but went not in () unto them. So they were shut up () unto the day of their death, () living in widowhood.

Young’s Literal Translation:

And David cometh in unto his house at Jerusalem, and the king taketh the ten women-concubines-whom he had left to keep the house, and putteth them in a house of ward, and sustaineth them, and unto them he hath not gone in, and they are shut up unto the day of their death, in widowhood living.

2 Samuel 20:6 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abishai, “Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom did. Take your lord’s servants and pursue after him, lest he get himself fortified cities, and escape out of our sight.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm () than [did] Absalom: take () thou thy lord’s servants, and pursue () after him, lest he get () him fenced () cities, and escape () us.

Young’s Literal Translation:

and David saith unto Abishai, ‘Now doth Sheba son of Bichri do evil to us more than Absalom; thou, take the servants of thy lord, and pursue after him, lest he have found for himself fenced cities, and delivered himself from our eye.’

2 Samuel 20:11 (100.00%)

World English Bible:

One of Joab’s young men stood by him, and said, “He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab!”

King James w/Strong’s #s:

And one of Joab’s men stood () by him, and said, () He that favoureth () Joab, and he that [is] for David, [let him go] after Joab.

Young’s Literal Translation:

And a man hath stood by him, of the young men of Joab, and saith, ‘He who hath delight in Joab, and he who is for David-after Joab!’

2 Samuel 20:21 (100.00%)

World English Bible:

The matter is not so. But a man of the hill country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, even against David. Just deliver him, and I will depart from the city.” The woman said to Joab, “Behold, his head will be thrown to you over the wall.”

King James w/Strong’s #s:

The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up () his hand against the king, [even] against David: deliver () him only, and I will depart () from the city. And the woman said () unto Joab, Behold, his head shall be thrown () to thee over the wall.

Young’s Literal Translation:

The matter is not so; for a man of the hill-country of Ephraim-Sheba son of Bichri his name-hath lifted up his hand against the king, against David; give ye up him by himself, and I go away from the city.’ And the woman saith unto Joab, ‘Lo, his head is cast unto thee over the wall.’

2 Samuel 20:26 (100.00%)

World English Bible:

and Ira the Jairite was chief minister to David.

King James w/Strong’s #s:

And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.

Young’s Literal Translation:

and also, Ira the Jairite hath been minister to David.

2 Samuel 21:1 (100.00%)

World English Bible:

There was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, “It is for Saul, and for his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

King James w/Strong’s #s:

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired () of the Lord. And the Lord answered, () [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew () the Gibeonites.

Young’s Literal Translation:

And there is a famine in the days of David three years, year after year, and David seeketh the face of Jehovah, and Jehovah saith, ‘For Saul and for the bloody house, because that he put to death the Gibeonites.’

2 Samuel 21:3 (100.00%)

World English Bible:

and David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And with what should I make atonement, that you may bless Yahweh’s inheritance?”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore David said () unto the Gibeonites, What shall I do () for you? and wherewith shall I make the atonement, () that ye may bless () the inheritance of the Lord?

Young’s Literal Translation:

yea, David saith unto the Gibeonites, ‘What do I do for you? and with what do I make atonement? and bless ye the inheritance of Jehovah.’

2 Samuel 21:7 (100.00%)

World English Bible:

But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

King James w/Strong’s #s:

But the king spared () Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the Lord’s oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.

Young’s Literal Translation:

and the king hath pity on Mephibosheth son of Jonathan, son of Saul, because of the oath of Jehovah that is between them, between David and Jonathan son of Saul;

2 Samuel 21:11 (100.00%)

World English Bible:

David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. ()

Young’s Literal Translation:

And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,

2 Samuel 21:12 (100.00%)

World English Bible:

So David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the street of Beth Shan, where the Philistines had hanged them in the day that the Philistines killed Saul in Gilboa;

King James w/Strong’s #s:

And David went () and took () the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen () them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged () () () them, when the Philistines had slain () Saul in Gilboa:

Young’s Literal Translation:

and David goeth and taketh the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the possessors of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the broad place of Beth-Shan, where the Philistines hanged them, in the day of the Philistines smiting Saul in Gilboa;

2 Samuel 21:15 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, () and his servants with him, and fought () against the Philistines: and David waxed faint. ()

Young’s Literal Translation:

And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,

2 Samuel 21:16 (100.00%)

World English Bible:

and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, he being armed with a new sword, thought he would kill David.

King James w/Strong’s #s:

And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear [weighed] three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded () with a new [sword], thought () to have slain () David.

Young’s Literal Translation:

and Ishbi-Benob, who is among the children of the giant-the weight of his spear is three hundred shekels weight of brass, and he is girded with a new one-speaketh of smiting David,

2 Samuel 21:17 (100.00%)

World English Bible:

But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, “Don’t go out with us to battle any more, so that you don’t quench the lamp of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

But Abishai the son of Zeruiah succoured () him, and smote () the Philistine, and killed () him. Then the men of David sware () unto him, saying, () Thou shalt go () no more out with us to battle, that thou quench () not the light of Israel.

Young’s Literal Translation:

and Abishai son of Zeruiah giveth help to him, and smiteth the Philistine, and putteth him to death; then swear the men of David to him, saying, ‘Thou dost not go out again with us to battle, nor quench the lamp of Israel.’

2 Samuel 21:21 (100.00%)

World English Bible:

When he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, killed him.

King James w/Strong’s #s:

And when he defied () Israel, Jonathan the son of Shimea the brother of David slew () him.

Young’s Literal Translation:

and he reproacheth Israel, and smite him doth Jonathan son of Shimeah, brother of David;

2 Samuel 21:22 (100.00%)

World English Bible:

These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.

King James w/Strong’s #s:

These four were born () to the giant in Gath, and fell () by the hand of David, and by the hand of his servants.

Young’s Literal Translation:

these four have been born to the giant in Gath, and they fall by the hand of David, and by the hand of his servants.

2 Samuel 22:1 (100.00%)

World English Bible:

David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,

King James w/Strong’s #s:

And David spake () unto the Lord the words of this song in the day [that] the Lord had delivered () him out of the hand of all his enemies, () and out of the hand of Saul:

Young’s Literal Translation:

And David speaketh to Jehovah the words of this song in the day Jehovah hath delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,

2 Samuel 22:51 (100.00%)

World English Bible:

He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”

King James w/Strong’s #s:

[He is] the tower () () of salvation for his king: and sheweth () mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.

Young’s Literal Translation:

Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed-unto the age!’

2 Samuel 23:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the last words of David. David the son of Jesse says, the man who was raised on high says, the anointed of the God of Jacob, the sweet psalmist of Israel:

King James w/Strong’s #s:

Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, () and the man [who was] raised up () on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said, ()

Young’s Literal Translation:

And these are the last words of David:- ‘The affirmation of David son of Jesse- And the affirmation of the man raised up- Concerning the Anointed of the God of Jacob, And the Sweetness of the Songs of Israel:

2 Samuel 23:8 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite, who killed eight hundred at one time.

King James w/Strong’s #s:

These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat () in the seat, () () chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.

Young’s Literal Translation:

These are the names of the mighty ones whom David hath: sitting in the seat is the Tachmonite, head of the captains-he is Adino, who hardened himself against eight hundred-wounded at one time.

2 Samuel 23:9 (100.00%)

World English Bible:

After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel had gone away.

King James w/Strong’s #s:

And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied () the Philistines [that] were there gathered together () to battle, and the men of Israel were gone away: ()

Young’s Literal Translation:

And after him is Eleazar son of Dodo, son of Ahohi, of the three mighty men with David; in their exposing themselves among the Philistines-they have been gathered there to battle, and the men of Israel go up-

2 Samuel 23:13 (100.00%)

World English Bible:

Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.

King James w/Strong’s #s:

And three () of the thirty chief went down, () and came () to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched () in the valley of Rephaim.

Young’s Literal Translation:

And three of the thirty heads go down and come unto the harvest, unto David, unto the cave of Adullam, and the company of the Philistines are encamping in the valley of Rephaim,

2 Samuel 23:14 (100.00%)

World English Bible:

David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

King James w/Strong’s #s:

And David [was] then in an hold, and the garrison of the Philistines [was] then [in] Bethlehem.

Young’s Literal Translation:

and David is then in a fortress, and the station of the Philistines is then in Beth-Lehem,

2 Samuel 23:15 (100.00%)

World English Bible:

David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”

King James w/Strong’s #s:

And David longed, () and said, () Oh that one would give me drink () of the water of the well of Bethlehem, which [is] by the gate!

Young’s Literal Translation:

and David longeth and saith, ‘Who doth give me a drink of the water of the well of Beth-Lehem, which is by the gate?’

2 Samuel 23:16 (100.00%)

World English Bible:

The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the three mighty men brake through () the host of the Philistines, and drew () water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took () [it], and brought () [it] to David: nevertheless he would () not drink () thereof, but poured it out () unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the three mighty ones cleave through the camp of the Philistines, and draw water out of the well of Beth-Lehem, which is by the gate, and take it up, and bring in unto David; and he was not willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

2 Samuel 23:23 (100.00%)

World English Bible:

He was more honorable than the thirty, but he didn’t attain to the three. David set him over his guard.

King James w/Strong’s #s:

He was more honourable () than the thirty, but he attained () not to the [first] three. And David set () him over his guard.

Young’s Literal Translation:

Of the thirty he is honoured, and unto the three he came not; and David setteth him over his guard.

2 Samuel 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Again Yahweh’s anger burned against Israel, and he moved David against them, saying, “Go, count Israel and Judah.”

King James w/Strong’s #s:

And again () the anger of the Lord was kindled () against Israel, and he moved () David against them to say, () Go, () number () Israel and Judah.

Young’s Literal Translation:

And the anger of Jehovah addeth to burn against Israel, and an adversary moveth David about them, saying, ‘Go, number Israel and Judah.’

2 Samuel 24:10 (100.00%)

World English Bible:

David’s heart struck him after he had counted the people. David said to Yahweh, “I have sinned greatly in that which I have done. But now, Yahweh, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.”

King James w/Strong’s #s:

And David’s heart smote () him after that he had numbered () the people. And David said () unto the Lord, I have sinned () greatly in that I have done: () and now, I beseech thee, O Lord, take away () the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly. ()

Young’s Literal Translation:

And the heart of David smiteth him, after that he hath numbered the people, and David saith unto Jehovah, ‘I have sinned greatly in that which I have done, and now, O Jehovah, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.’

2 Samuel 24:11 (100.00%)

World English Bible:

When David rose up in the morning, Yahweh’s word came to the prophet Gad, David’s seer, saying,

King James w/Strong’s #s:

For when David was up () in the morning, the word of the Lord came unto the prophet Gad, David’s seer, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And David riseth in the morning, and the word of Jehovah hath been unto Gad the prophet, seer of David, saying,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: