Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 1,352 for “H2088”

Genesis 2:23 (100.00%)

World English Bible:

The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”

King James w/Strong’s #s:

And Adam said (), This [is] now bone of my bones , and flesh of my flesh : she shall be called () Woman , because she was taken () out of Man .

Young’s Literal Translation:

and the man saith, ‘This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!’ for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;

Genesis 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said to the woman, “What have you done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said () unto the woman , What [is] this [that] thou hast done ()? And the woman said (), The serpent beguiled me (), and I did eat ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith to the woman, ‘What is this thou hast done?’ and the woman saith, ‘The serpent hath caused me to forget-and I do eat.’

Genesis 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. You shall go on your belly and you shall eat dust all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said () unto the serpent , Because thou hast done () this, thou [art] cursed () above all cattle , and above every beast of the field ; upon thy belly shalt thou go (), and dust shalt thou eat () all the days of thy life :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith unto the serpent, ‘Because thou hast done this, cursed art thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life;

Genesis 5:1 (100.00%)

World English Bible:

This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the book of the generations of Adam . In the day that God created () man , in the likeness of God made () he him;

Young’s Literal Translation:

This is an account of the births of Adam: In the day of God’s preparing man, in the likeness of God He hath made him;

Genesis 5:29 (100.00%)

World English Bible:

He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which Yahweh has cursed.”

King James w/Strong’s #s:

And he called () his name Noah , saying (), This [same] shall comfort () us concerning our work and toil of our hands , because of the ground which the LORD hath cursed ().

Young’s Literal Translation:

and calleth his name Noah, saying, ‘This one doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.’

Genesis 6:15 (100.00%)

World English Bible:

This is how you shall make it. The length of the ship shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits.

Genesis 6:15 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

And this [is the fashion] which thou shalt make () it [of]: The length of the ark [shall be] three hundred cubits , the breadth of it fifty cubits , and the height of it thirty cubits .

Young’s Literal Translation:

and this is that which thou dost with it: three hundred cubits is the length of the ark, fifty cubits its breadth, and thirty cubits its height;

Genesis 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Noah , Come () thou and all thy house into the ark ; for thee have I seen () righteous before me in this generation .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith to Noah, ‘Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;

Genesis 7:11 (100.00%)

World English Bible:

In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the sky’s windows opened.

King James w/Strong’s #s:

In the six hundredth year of Noah’s life , in the second month , the seventeenth day of the month , the same day were all the fountains of the great deep broken up (), and the windows of heaven were opened ().

Young’s Literal Translation:

In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, in the seventeenth day of the month, in this day have been broken up all fountains of the great deep, and the net-work of the heavens hath been opened,

Genesis 9:12 (100.00%)

World English Bible:

God said, “This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

King James w/Strong’s #s:

And God said (), This [is] the token of the covenant which I make () between me and you and every living creature that [is] with you, for perpetual generations :

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that is with you, to generations age-during;

Genesis 9:17 (100.00%)

World English Bible:

God said to Noah, “This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Noah , This [is] the token of the covenant , which I have established () between me and all flesh that [is] upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And God saith unto Noah, ‘This is a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.’

Genesis 11:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “Behold, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said (), Behold, the people [is] one , and they have all one language ; and this they begin () to do (): and now nothing will be restrained () from them, which they have imagined () to do ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith, ‘Lo, the people is one, and one pronunciation is to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.

Genesis 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” He built an altar there to Yahweh, who had appeared to him.

Genesis 12:7 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And the LORD appeared () unto Abram , and said (), Unto thy seed will I give () this land : and there builded () he an altar unto the LORD , who appeared () unto him.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, ‘To thy seed I give this land;’ and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.

Genesis 12:12 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ They will kill me, but they will save you alive.

King James w/Strong’s #s:

Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see () thee, that they shall say (), This [is] his wife : and they will kill () me, but they will save thee alive ().

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, ‘This is his wife,’ and they have slain me, and thee they keep alive:

Genesis 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh called Abram and said, “What is this that you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife?

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh called () Abram , and said (), What [is] this [that] thou hast done () unto me? why didst thou not tell () me that she [was] thy wife ?

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh calleth for Abram, and saith, ‘What is this thou hast done to me? why hast thou not declared to me that she is thy wife?

Genesis 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Yahweh’s word came to him, saying, “This man will not be your heir, but he who will come out of your own body will be your heir.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the word of the LORD [came] unto him, saying (), This shall not be thine heir (); but he that shall come forth () out of thine own bowels shall be thine heir ().

Young’s Literal Translation:

And lo, the word of Jehovah is unto him, saying, ‘This one doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;’

Genesis 15:7 (100.00%)

World English Bible:

He said to Abram, “I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, I [am] the LORD that brought thee out () of Ur of the Chaldees , to give () thee this land to inherit () it.

Young’s Literal Translation:

And He saith unto him, ‘I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;’

Genesis 15:18 (100.00%)

World English Bible:

In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, “I have given this land to your offspring, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:

King James w/Strong’s #s:

In the same day the LORD made () a covenant with Abram , saying (), Unto thy seed have I given () this land , from the river of Egypt unto the great river , the river Euphrates :

Young’s Literal Translation:

In that day hath Jehovah made with Abram a covenant, saying, ‘To thy seed I have given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Phrat,

Genesis 16:8 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Hagar, Sarai’s servant, where did you come from? Where are you going?” She said, “I am fleeing from the face of my mistress Sarai.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Hagar , Sarai’s maid , whence camest thou ()? and whither wilt thou go ()? And she said (), I flee () from the face of my mistress Sarai .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Hagar, Sarai’s handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?’ and she saith, ‘From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.’

Genesis 17:10 (100.00%)

World English Bible:

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you. Every male among you shall be circumcised.

King James w/Strong’s #s:

This [is] my covenant , which ye shall keep (), between me and you and thy seed after thee ; Every man child among you shall be circumcised ().

Young’s Literal Translation:

this is My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you is to be circumcised;

Genesis 17:21 (100.00%)

World English Bible:

But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”

King James w/Strong’s #s:

But my covenant will I establish () with Isaac , which Sarah shall bear () unto thee at this set time in the next year .

Young’s Literal Translation:

and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;’

Genesis 18:25 (100.00%)

World English Bible:

May it be far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn’t the Judge of all the earth do right?”

King James w/Strong’s #s:

That be far from thee to do () after this manner , to slay () the righteous with the wicked : and that the righteous should be as the wicked , that be far from thee: Shall not the Judge () of all the earth do () right ?

Young’s Literal Translation:

Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been-as the righteous so the wicked-far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?’

Genesis 19:13 (100.00%)

World English Bible:

for we will destroy this place, because the outcry against them has grown so great before Yahweh that Yahweh has sent us to destroy it.”

King James w/Strong’s #s:

For we will destroy () this place , because the cry of them is waxen great () before the face of the LORD ; and the LORD hath sent () us to destroy () it.

Young’s Literal Translation:

for we are destroying this place, for their cry hath been great before the face of Jehovah, and Jehovah doth send us to destroy it.’

Genesis 19:14 (100.00%)

World English Bible:

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city!” But he seemed to his sons-in-law to be joking.

King James w/Strong’s #s:

And Lot went out (), and spake () unto his sons in law , which married () his daughters , and said (), Up (), get you out () of this place ; for the LORD will destroy () this city . But he seemed as one that mocked () unto his sons in law .

Young’s Literal Translation:

And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, ‘Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;’ and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.

Genesis 19:20 (100.00%)

World English Bible:

See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn’t it a little one?), and my soul will live.”

King James w/Strong’s #s:

Behold now, this city [is] near to flee () unto, and it [is] a little one : Oh, let me escape () thither, ([is] it not a little one ?) and my soul shall live ().

Young’s Literal Translation:

lo, I pray thee, this city is near to flee thither, and it is little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.’

Genesis 19:21 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, See , I have accepted () thee concerning this thing also, that I will not overthrow () this city , for the which thou hast spoken ().

Young’s Literal Translation:

And he saith unto him, ‘Lo, I have accepted thy face also for this thing, without overthrowing the city for which thou hast spoken;

Genesis 20:5 (100.00%)

World English Bible:

Didn’t he tell me, ‘She is my sister’? She, even she herself, said, ‘He is my brother.’ I have done this in the integrity of my heart and the innocence of my hands.”

King James w/Strong’s #s:

Said () he not unto me, She [is] my sister ? and she , even she herself said (), He [is] my brother : in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done () this.

Young’s Literal Translation:

hath not he himself said to me, She is my sister! and she, even she herself, said, He is my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.’

Genesis 20:6 (100.00%)

World English Bible:

God said to him in the dream, “Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against me. Therefore I didn’t allow you to touch her.

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto him in a dream , Yea , I know () that thou didst () this in the integrity of thy heart ; for I also withheld () thee from sinning () against me: therefore suffered () I thee not to touch () her.

Young’s Literal Translation:

And God saith unto him in the dream, ‘Yea, I-I have known that in the integrity of thy heart thou hast done this, and I withhold thee, even I, from sinning against Me, therefore I have not suffered thee to come against her;

Genesis 20:10 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech said to Abraham, “What did you see, that you have done this thing?”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech said () unto Abraham , What sawest thou (), that thou hast done () this thing ?

Young’s Literal Translation:

Abimelech also saith unto Abraham, ‘What hast thou seen that thou hast done this thing?’

Genesis 20:11 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said, “Because I thought, ‘Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife’s sake.’

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said (), Because I thought (), Surely the fear of God [is] not in this place ; and they will slay me () for my wife’s sake .

Young’s Literal Translation:

And Abraham saith, ‘Because I said, ‘Surely the fear of God is not in this place, and they have slain me for the sake of my wife;

Genesis 20:13 (100.00%)

World English Bible:

When God caused me to wander from my father’s house, I said to her, ‘This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, “He is my brother.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when God caused me to wander () from my father’s house , that I said () unto her, This [is] thy kindness which thou shalt shew () unto me; at every place whither we shall come (), say () of me, He [is] my brother .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father’s house, that I say to her, This is thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He is my brother.’

Genesis 21:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore she said to Abraham, “Cast out this servant and her son! For the son of this servant will not be heir with my son, Isaac.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore she said () unto Abraham , Cast out () this bondwoman and her son : for the son of this bondwoman shall not be heir () with my son , [even] with Isaac .

Young’s Literal Translation:

and she saith to Abraham, ‘Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son-with Isaac.’

Genesis 21:26 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech said, “I don’t know who has done this thing. You didn’t tell me, and I didn’t hear of it until today.”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech said (), I wot () not who hath done () this thing : neither didst thou tell () me, neither yet heard () I [of it], but to day .

Young’s Literal Translation:

and Abimelech saith, ‘I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.’

Genesis 21:30 (100.00%)

World English Bible:

He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), For [these] seven ewe lambs shalt thou take () of my hand , that they may be a witness unto me, that I have digged () this well .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘For-the seven lambs thou dost accept from my hand, so that it becometh a witness for me that I have digged this well;’

Genesis 22:16 (100.00%)

World English Bible:

and said, “ ‘I have sworn by myself,’ says Yahweh, ‘because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,

King James w/Strong’s #s:

And said (), By myself have I sworn (), saith () the LORD , for because thou hast done () this thing , and hast not withheld () thy son , thine only [son]:

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘By Myself I have sworn-the affirmation of Jehovah-that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one-

Genesis 24:5 (100.00%)

World English Bible:

The servant said to him, “What if the woman isn’t willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?”

King James w/Strong’s #s:

And the servant said () unto him, Peradventure the woman will not be willing () to follow () me unto this land : must I needs bring () thy son again () unto the land from whence thou camest ()?

Young’s Literal Translation:

And the servant saith unto him, ‘It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?’

Genesis 24:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, the God of heaven—who took me from my father’s house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, ‘I will give this land to your offspring—he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.

King James w/Strong’s #s:

The LORD God of heaven , which took me () from my father’s house , and from the land of my kindred , and which spake () unto me, and that sware () unto me, saying (), Unto thy seed will I give () this land ; he shall send () his angel before thee , and thou shalt take () a wife unto my son from thence.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, God of the heavens, who hath taken me from the house of my father, and from the land of my birth, and who hath spoken to me, and who hath sworn to me, saying, To thy seed I give this land, He doth send His messenger before thee, and thou hast taken a wife for my son from thence;

Genesis 24:8 (100.00%)

World English Bible:

If the woman isn’t willing to follow you, then you shall be clear from this oath to me. Only you shall not bring my son there again.”

King James w/Strong’s #s:

And if the woman will not be willing () to follow () thee , then thou shalt be clear () from this my oath : only bring not my son thither again ().

Young’s Literal Translation:

and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.’

Genesis 24:9 (100.00%)

World English Bible:

The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

King James w/Strong’s #s:

And the servant put () his hand under the thigh of Abraham his master , and sware () to him concerning that matter .

Young’s Literal Translation:

And the servant putteth his hand under the thigh of Abraham his lord, and sweareth to him concerning this matter.

Genesis 24:58 (100.00%)

World English Bible:

They called Rebekah, and said to her, “Will you go with this man?” She said, “I will go.”

King James w/Strong’s #s:

And they called () Rebekah , and said () unto her, Wilt thou go () with this man ? And she said (), I will go ().

Young’s Literal Translation:

and they call for Rebekah, and say unto her, ‘Dost thou go with this man?’ and she saith, ‘I go.’

Genesis 25:22 (100.00%)

World English Bible:

The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the children struggled together () within her ; and she said (), If [it be] so, why [am] I thus ? And she went () to enquire () of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and the children struggle together within her, and she saith, ‘If it is right-why am I thus?’ and she goeth to seek Jehovah.

Genesis 26:3 (100.00%)

World English Bible:

Live in this land, and I will be with you, and will bless you. For I will give to you, and to your offspring, all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.

King James w/Strong’s #s:

Sojourn () in this land , and I will be with thee, and will bless () thee; for unto thee, and unto thy seed , I will give () all these countries , and I will perform () the oath which I sware () unto Abraham thy father ;

Young’s Literal Translation:

sojourn in this land, and I am with thee, and bless thee, for to thee and to thy seed I give all these lands, and I have established the oath which I have sworn to Abraham thy father;

Genesis 26:10 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech said, “What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech said (), What [is] this thou hast done () unto us? one of the people might lightly have lien () with thy wife , and thou shouldest have brought () guiltiness upon us.

Young’s Literal Translation:

And Abimelech saith, ‘What is this thou hast done to us? as a little thing one of the people had lain with thy wife, and thou hadst brought upon us guilt;’

Genesis 26:11 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech commanded all the people, saying, “He who touches this man or his wife will surely be put to death.”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech charged () all [his] people , saying (), He that toucheth () this man or his wife shall surely () be put to death ().

Young’s Literal Translation:

and Abimelech commandeth all the people, saying, ‘He who cometh against this man or against his wife, dying doth die.’

Genesis 26:33 (100.00%)

World English Bible:

He called it “Shibah”. Therefore the name of the city is “Beersheba” to this day.

Genesis 26:33a Shibah means “oath” or “seven”.
Genesis 26:33b Beersheba means “well of the oath” or “well of the seven”

King James w/Strong’s #s:

And he called () it Shebah : therefore the name of the city [is] Beersheba unto this day .

Young’s Literal Translation:

and he calleth it Shebah, oath, therefore the name of the city is Beer-Sheba, well of the oath, unto this day.

Genesis 27:21 (100.00%)

World English Bible:

Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac said () unto Jacob , Come near (), I pray thee, that I may feel () thee, my son , whether thou [be] my very son Esau or not.

Young’s Literal Translation:

And Isaac saith unto Jacob, ‘Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou art he, my son Esau, or not.’

Genesis 27:24 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Are you really my son Esau?” He said, “I am.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), [Art] thou my very son Esau ? And he said (), I [am].

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Thou art he-my son Esau?’ and he saith, ‘I am.’

Genesis 27:36 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing.” He said, “Haven’t you reserved a blessing for me?”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Is not he rightly named () Jacob ? for he hath supplanted me () these two times : he took away () my birthright ; and, behold, now he hath taken away () my blessing . And he said (), Hast thou not reserved () a blessing for me?

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Is it because one called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;’ he saith also, ‘Hast thou not kept back a blessing for me?’

Genesis 28:15 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you until I have done that which I have spoken of to you.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, I [am] with thee, and will keep () thee in all [places] whither thou goest (), and will bring thee again () into this land ; for I will not leave () thee, until I have done () [that] which I have spoken () to thee of.

Young’s Literal Translation:

‘And lo, I am with thee, and have kept thee whithersoever thou goest, and have caused thee to turn back unto this ground; for I leave thee not till that I have surely done that which I have spoken to thee.’

Genesis 28:16 (100.00%)

World English Bible:

Jacob awakened out of his sleep, and he said, “Surely Yahweh is in this place, and I didn’t know it.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob awaked () out of his sleep , and he said (), Surely the LORD is in this place ; and I knew () [it] not.

Young’s Literal Translation:

And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, ‘Surely Jehovah is in this place, and I knew not;’

Genesis 28:17 (100.00%)

World English Bible:

He was afraid, and said, “How awesome this place is! This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”

King James w/Strong’s #s:

And he was afraid (), and said (), How dreadful () [is] this place ! this [is] none other but the house of God , and this [is] the gate of heaven .

Young’s Literal Translation:

and he feareth, and saith, ‘How fearful is this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: