Bible Search – search and compare multiple versions of the Bible
Search results for “G1485” (12 matches)
Luke 1:9 (100.00%)
according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
According G2596 to the custom G1485 of the priest’s office G2405, his lot G2975 (Aor2ActInd) was to burn incense G2370 (AorActInf) when he went G1525 (Aor2ActPtc) into G1519 the temple G3485 of the Lord G2962.
according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,
Luke 2:42 (100.00%)
When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast;
And G2532 when G3753 he was G1096 (Aor2MidDepInd) twelve G1427 years old G2094, they G846 went up G305 (Aor2ActPtc) to G1519 Jerusalem G2414 after G2596 the custom G1485 of the feast G1859.
and when he became twelve years old, they having gone up to Jerusalem, according to the custom of the feast,
Luke 22:39 (100.00%)
He came out and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.
And G2532 he came out G1831 (Aor2ActPtc), and went G4198 (AorPasDepInd), as G2596 he was wont G1485, to G1519 the mount G3735 of Olives G1636; and G1161 his G846 disciples G3101 also G2532 followed G190 (AorActInd) him G846.
And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him,
John 19:40 (100.00%)
So they took Jesus’ body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
Then G3767 took they G2983 (Aor2ActInd) the body G4983 of Jesus G2424, and G2532 wound G1210 (AorActInd) it G846 in linen clothes G3608 with G3326 the spices G759, as G2531 the manner G1485 of the Jews G2453 is G2076 (PresInd) to bury G1779 (PresActInf).
They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;
Acts 6:14 (100.00%)
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.”
For G1063 we have heard G191 (Perf2ActInd) him G846 say G3004 (PresActPtc), that G3754 this G5126 Jesus G2424 of Nazareth G3480 shall destroy G2647 (FutActInd) this G3778 place G5117, and G2532 shall change G236 (FutActInd) the customs G1485 which G3739 Moses G3475 delivered G3860 (AorActInd) us G2254.
for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;’
Acts 15:1 (100.00%)
Some men came down from Judea and taught the brothers,§ “Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can’t be saved.”
Acts 15:1 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
And G2532 certain men G5100 which came down G2718 (Aor2ActPtc) from G575 Judaea G2449 taught G1321 (ImpfActInd) the brethren G80, [and said], G3754 Except G3362 ye be circumcised G4059 (PresPasSubj) after the manner G1485 of Moses G3475, ye cannot G3756 G1410 (PresMidPasDepInd) be saved G4982 (AorPasInf).
And certain having come down from Judea, were teaching the brethren-‘If ye be not circumcised after the custom of Moses, ye are not able to be saved;’
Acts 16:21 (100.00%)
and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
And G2532 teach G2605 (PresActInd) customs G1485, which G3739 are G1832 not G3756 lawful G1832 (PresInd) for us G2254 to receive G3858 (PresMidPasDepInf), neither G3761 to observe G4160 (PresActInf), being G5607 (PresPtc) Romans G4514.
and they proclaim customs that are not lawful for us to receive nor to do, being Romans.’
Acts 21:21 (100.00%)
They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children and not to walk after the customs.
And G1161 they are informed G2727 (AorPasInd) of G4012 thee G4675, that G3754 thou teachest G1321 (PresActInd) all G3956 the Jews G2453 which are among G2596 the Gentiles G1484 to G575 forsake G646 Moses G3475, saying G3004 (PresActPtc) that they G846 ought G4059 not G3361 to circumcise G4059 (PresActInf) [their] children G5043, neither G3366 to walk G4043 (PresActInf) after the customs G1485.
and they are instructed concerning thee, that apostasy from Moses thou dost teach to all Jews among the nations, saying-Not to circumcise the children, nor after the customs to walk;
Acts 25:16 (100.00%)
I answered them that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction before the accused has met the accusers face to face and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.
To G4314 whom G3739 I answered G611 (AorMidDepInd), G3754 It is G2076 (PresInd) not G3756 the manner G1485 of the Romans G4514 to deliver G5483 (PresMidPasDepInf) any G5100 man G444 to G1519 die G684, before G4250 that G2228 he which is accused G2723 (PresPasPtc) have G2192 (PresActOpt) the accusers G2725 face to face G2596 G4383, G5037 and have G2983 (Aor2ActOpt) licence G5117 to answer for himself G627 concerning G4012 the crime laid against him G1462.
unto whom I answered, that it is not a custom of Romans to make a favour of any man to die, before that he who is accused may have the accusers face to face, and may receive place of defence in regard to the charge laid against him.
Acts 26:3 (100.00%)
especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.
Especially G3122 [because I know G1492 (PerfActPtc)] thee G4571 to be G5607 (PresPtc) expert G1109 G5037 in all G3956 customs G1485 and G2532 questions G2213 which are among G2596 the Jews G2453: wherefore G1352 I beseech G1189 (PresMidPasDepInd) thee G4675 to hear G191 (AorActInf) me G3450 patiently G3116.
especially knowing thee to be acquainted with all things-both customs and questions-among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.
Acts 28:17 (100.00%)
After three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, “I, brothers, though I had done nothing against the people or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,
And G1161 it came to pass G1096 (Aor2MidDepInd), that after G3326 three G5140 days G2250 Paul G3972 called G4779 the chief G4413 G5607 (PresPtc) of the Jews G2453 together G4779 (AorMidInf): and G1161 when they G846 were come together G4905 (Aor2ActPtc), he said G3004 (ImpfActInd) unto G4314 them G846, Men G435 [and] brethren G80, though I G1473 have committed G4160 (AorActPtc) nothing G3762 against G1727 the people G2992, or G2228 customs G1485 of our fathers G3971, yet was I delivered G3860 (AorPasInd) prisoner G1198 from G1537 Jerusalem G2414 into G1519 the hands G5495 of the Romans G4514.
And it came to pass after three days, Paul called together those who are the principal men of the Jews, and they having come together, he said unto them: ‘Men, brethren, I-having done nothing contrary to the people, or to the customs of the fathers-a prisoner from Jerusalem, was delivered up to the hands of the Romans;
Hebrews 10:25 (100.00%)
not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.
Not G3361 forsaking G1459 (PresActPtc) the assembling G1997 of ourselves G1438 together G1997, as G2531 the manner G1485 of some G5100 [is]; but G235 exhorting G3870 (PresActPtc) [one another]: and G2532 so much G5118 the more G3123, as G3745 ye see G991 (PresActInd) the day G2250 approaching G1448 (PresActPtc).
not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain is, but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.
Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.