Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2446” (15 matches)

Matthew 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.

Matthew 3:13 i.e., the Jordan River

King James w/Strong’s #s:

Then cometh () Jesus from Galilee to Jordan unto John , to be baptized () of him .

Young’s Literal Translation:

Then cometh Jesus from Galilee upon the Jordan, unto John to be baptized by him,

Matthew 3:6 (100.00%)

World English Bible:

They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

King James w/Strong’s #s:

And were baptized () of him in Jordan , confessing () their sins .

Young’s Literal Translation:

and they were baptized in the Jordan by him, confessing their sins.

Matthew 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.

King James w/Strong’s #s:

Then went out () to him Jerusalem , and all Judaea , and all the region round about Jordan ,

Young’s Literal Translation:

Then were going forth unto him Jerusalem, and all Judea, and all the region round about the Jordan,

Matthew 4:15 (100.00%)

World English Bible:

“The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,

King James w/Strong’s #s:

The land of Zabulon , and the land of Nephthalim , [by] the way of the sea , beyond Jordan , Galilee of the Gentiles ;

Young’s Literal Translation:

‘Land of Zebulun and land of Naphtali, way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations!-

Matthew 4:25 (100.00%)

World English Bible:

Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, and from beyond the Jordan followed him.

King James w/Strong’s #s:

And there followed () him great multitudes of people from Galilee , and [from] Decapolis , and [from] Jerusalem , and [from] Judaea , and [from] beyond Jordan .

Young’s Literal Translation:

And there followed him many multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.

Matthew 19:1 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished these words, he departed from Galilee and came into the borders of Judea beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), [that] when Jesus had finished () these sayings , he departed () from Galilee , and came () into the coasts of Judaea beyond Jordan ;

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,

Mark 1:9 (100.00%)

World English Bible:

In those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () in those days , that Jesus came () from Nazareth of Galilee , and was baptized () of John in Jordan .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John at the Jordan;

Mark 1:5 (100.00%)

World English Bible:

All the country of Judea and all those of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () unto him all the land of Judaea , and they of Jerusalem , and were all baptized () of him in the river of Jordan , confessing () their sins .

Young’s Literal Translation:

and there were going forth to him all the region of Judea, and they of Jerusalem, and they were all baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.

Mark 3:8 (100.00%)

World English Bible:

from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.

King James w/Strong’s #s:

And from Jerusalem , and from Idumaea , and [from] beyond Jordan ; and they about Tyre and Sidon , a great multitude , when they had heard () what great things he did (), came () unto him .

Young’s Literal Translation:

and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon-a great multitude-having heard how great things he was doing, came unto him.

Mark 10:1 (100.00%)

World English Bible:

He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.

King James w/Strong’s #s:

And he arose () from thence , and cometh () into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan : and the people resort () unto him again ; and , as he was wont (), he taught () them again .

Young’s Literal Translation:

And having risen thence, he doth come to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again do multitudes come together unto him, and, as he had been accustomed, again he was teaching them.

Luke 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness

King James w/Strong’s #s:

And Jesus being full of the Holy Ghost returned () from Jordan , and was led () by the Spirit into the wilderness ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness,

Luke 3:3 (100.00%)

World English Bible:

He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins.

King James w/Strong’s #s:

And he came () into all the country about Jordan , preaching () the baptism of repentance for the remission of sins ;

Young’s Literal Translation:

and he came to all the region round the Jordan, proclaiming a baptism of reformation-to remission of sins,

John 1:28 (100.00%)

World English Bible:

These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

King James w/Strong’s #s:

These things were done () in Bethabara beyond Jordan , where John was () baptizing ().

Young’s Literal Translation:

These things came to pass in Bethabara, beyond the Jordan, where John was baptizing,

John 3:26 (100.00%)

World English Bible:

They came to John and said to him, “Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, he baptizes, and everyone is coming to him.”

King James w/Strong’s #s:

And they came () unto John , and said () unto him , Rabbi , he that was () with thee beyond Jordan , to whom thou barest witness (), behold , the same baptizeth (), and all [men] come () to him .

Young’s Literal Translation:

and they came unto John, and said to him, ‘Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou didst testify, lo, this one is baptizing, and all are coming unto him.’

John 10:40 (100.00%)

World English Bible:

He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and he stayed there.

King James w/Strong’s #s:

And went away () again beyond Jordan into the place where John at first baptized () (); and there he abode ().

Young’s Literal Translation:

and went away again to the other side of the Jordan, to the place where John was at first baptizing, and remained there,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: