Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2518” (20 matches)

Matthew 9:24 (100.00%)

World English Bible:

he said to them, “Make room, because the girl isn’t dead, but sleeping.” They were ridiculing him.

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them , Give place (): for the maid is not dead (), but sleepeth (). And they laughed him to scorn ().

Young’s Literal Translation:

he saith to them, ‘Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,’ and they were deriding him;

Matthew 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves; but he was asleep.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there arose () a great tempest in the sea , insomuch that the ship was covered () with the waves : but he was asleep ().

Young’s Literal Translation:

and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping,

Matthew 13:25 (100.00%)

World English Bible:

but while people slept, his enemy came and sowed darnel weeds also among the wheat, and went away.

Matthew 13:25 darnel is a weed grass (probably bearded darnel or lolium temulentum) that looks very much like wheat until it is mature, when the difference becomes very apparent.

King James w/Strong’s #s:

But while men slept (), his enemy came () and sowed () tares among the wheat , and went his way ().

Young’s Literal Translation:

and, while men are sleeping, his enemy came and sowed darnel in the midst of the wheat, and went away,

Matthew 25:5 (100.00%)

World English Bible:

Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.

King James w/Strong’s #s:

While the bridegroom tarried (), they all slumbered () and slept ().

Young’s Literal Translation:

‘And the bridegroom tarrying, they all nodded and were sleeping,

Matthew 26:43 (100.00%)

World English Bible:

He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.

King James w/Strong’s #s:

And he came () and found () them asleep () again : for their eyes were () heavy ().

Young’s Literal Translation:

and having come, he findeth them again sleeping, for their eyes were heavy.

Matthew 26:40 (100.00%)

World English Bible:

He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “What, couldn’t you watch with me for one hour?

King James w/Strong’s #s:

And he cometh () unto the disciples , and findeth () them asleep (), and saith () unto Peter , What , could ye () not watch () with me one hour ?

Young’s Literal Translation:

And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and he saith to Peter, ‘So! ye were not able one hour to watch with me!

Matthew 26:45 (100.00%)

World English Bible:

Then he came to his disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

King James w/Strong’s #s:

Then cometh he () to his disciples , and saith () unto them , Sleep on () now , and take [your] rest () (): behold (), the hour is at hand (), and the Son of man is betrayed () into the hands of sinners .

Young’s Literal Translation:

then cometh he unto his disciples, and saith to them, ‘Sleep on henceforth, and rest! lo, the hour hath come nigh, and the Son of Man is delivered up to the hands of sinners.

Mark 4:38 (100.00%)

World English Bible:

He himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and asked him, “Teacher, don’t you care that we are dying?”

King James w/Strong’s #s:

And he was () in the hinder part of the ship , asleep () on a pillow : and they awake () him , and say () unto him , Master , carest () thou not that we perish ()?

Young’s Literal Translation:

and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, ‘Teacher, art thou not caring that we perish?’

Mark 4:27 (100.00%)

World English Bible:

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, though he doesn’t know how.

King James w/Strong’s #s:

And should sleep (), and rise () night and day , and the seed should spring () and grow up (), he knoweth () not how .

Young’s Literal Translation:

and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;

Mark 5:39 (100.00%)

World English Bible:

When he had entered in, he said to them, “Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come in (), he saith () unto them , Why make ye this ado (), and weep ()? the damsel is not dead (), but sleepeth ().

Young’s Literal Translation:

and having gone in he saith to them, ‘Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;

Mark 13:36 (100.00%)

World English Bible:

lest, coming suddenly, he might find you sleeping.

King James w/Strong’s #s:

Lest coming () suddenly he find () you sleeping ().

Young’s Literal Translation:

lest, having come suddenly, he may find you sleeping;

Mark 14:41 (100.00%)

World English Bible:

He came the third time and said to them, “Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

King James w/Strong’s #s:

And he cometh () the third time , and saith () unto them , Sleep on () now , and take [your] rest () (): it is enough (), the hour is come (); behold (), the Son of man is betrayed () into the hands of sinners .

Young’s Literal Translation:

And he cometh the third time, and saith to them, ‘Sleep on henceforth, and rest-it is over; the hour did come; lo, the Son of Man is delivered up to the hands of the sinful;

Mark 14:37 (100.00%)

World English Bible:

He came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you watch one hour?

King James w/Strong’s #s:

And he cometh (), and findeth () them sleeping (), and saith () unto Peter , Simon , sleepest thou ()? couldest () not thou watch () one hour ?

Young’s Literal Translation:

And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, ‘Simon, thou dost sleep! thou wast not able to watch one hour!

Mark 14:40 (100.00%)

World English Bible:

Again he returned and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they didn’t know what to answer him.

King James w/Strong’s #s:

And when he returned (), he found () them asleep () again , (for their eyes were () heavy (),) neither wist they () what to answer () him .

Young’s Literal Translation:

and having returned, he found them again sleeping, for their eyes were heavy, and they had not known what they might answer him.

Luke 8:52 (100.00%)

World English Bible:

All were weeping and mourning her, but he said, “Don’t weep. She isn’t dead, but sleeping.”

King James w/Strong’s #s:

And all wept (), and bewailed () her : but he said (), Weep () not ; she is not dead (), but sleepeth ().

Young’s Literal Translation:

and they were all weeping, and beating themselves for her, and he said, ‘Weep not, she did not die, but doth sleep;

Luke 22:46 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them , Why sleep ye ()? rise () and pray (), lest ye enter () into temptation .

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Why do ye sleep? having risen, pray that ye may not enter into temptation.’

Ephesians 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he says, “Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore he saith (), Awake thou () that sleepest (), and arise () from the dead , and Christ shall give thee light ().

Young’s Literal Translation:

wherefore he saith, ‘Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.’

World English Bible:

For those who sleep, sleep in the night; and those who are drunk are drunk in the night.

King James w/Strong’s #s:

For they that sleep () sleep () in the night ; and they that be drunken () are drunken () in the night .

Young’s Literal Translation:

for those sleeping, by night do sleep, and those making themselves drunk, by night are drunken,

World English Bible:

who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

King James w/Strong’s #s:

Who died () for us , that , whether we wake () or sleep (), we should live () together with him .

Young’s Literal Translation:

who did die for us, that whether we wake-whether we sleep-together with him we may live;

World English Bible:

so then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober.

King James w/Strong’s #s:

Therefore let us not sleep (), as [do] others ; but let us watch () and be sober ().

Young’s Literal Translation:

so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: