Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G5563” (12 matches)

Matthew 19:6 (100.00%)

World English Bible:

So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don’t let man tear apart.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore they are () no more twain , but one flesh . What therefore God hath joined together (), let not man put asunder ().

Young’s Literal Translation:

so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.’

Mark 10:9 (100.00%)

World English Bible:

What therefore God has joined together, let no man separate.”

King James w/Strong’s #s:

What therefore God hath joined together (), let not man put asunder ().

Young’s Literal Translation:

what therefore God did join together, let not man put asunder.’

Acts 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Being assembled together with them, he commanded them, “Don’t depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.

King James w/Strong’s #s:

And , being assembled together () with [them], commanded () them that they should not depart () from Jerusalem , but wait () for the promise of the Father , which , [saith he], ye have heard () of me .

Young’s Literal Translation:

And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, saith he, ‘Ye did hear of me;

Acts 18:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things Paul departed from Athens and came to Corinth.

King James w/Strong’s #s:

After these things Paul departed () from Athens , and came () to Corinth ;

Young’s Literal Translation:

And after these things, Paul having departed out of Athens, came to Corinth,

Acts 18:2 (100.00%)

World English Bible:

He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,

King James w/Strong’s #s:

And found () a certain Jew named Aquila , born in Pontus , lately come () from Italy , with his wife Priscilla ; (because that Claudius had commanded () all Jews to depart () from Rome :) and came () unto them .

Young’s Literal Translation:

and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife-because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome-he came to them,

Romans 8:35 (100.00%)

World English Bible:

Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

King James w/Strong’s #s:

Who shall separate () us from the love of Christ ? [shall] tribulation , or distress , or persecution , or famine , or nakedness , or peril , or sword ?

Young’s Literal Translation:

Who shall separate us from the love of the Christ? tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

Romans 8:39 (100.00%)

World English Bible:

nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from God’s love which is in Christ Jesus our Lord.

King James w/Strong’s #s:

Nor height , nor depth , nor any other creature , shall be able () to separate () us from the love of God , which is in Christ Jesus our Lord .

Young’s Literal Translation:

nor things about to be, nor height, nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of god, that is in Christ Jesus our Lord.

World English Bible:

(but if she departs, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband not leave his wife.

King James w/Strong’s #s:

But and if she depart (), let her remain () unmarried , or be reconciled () to [her] husband : and let not the husband put away () [his] wife .

Young’s Literal Translation:

but and if she may separate, let her remain unmarried, or to the husband let her be reconciled, and let not a husband send away a wife.

World English Bible:

But to the married I command—not I, but the Lord—that the wife not leave her husband

King James w/Strong’s #s:

And unto the married () I command (), [yet] not I , but the Lord , Let not the wife depart () from [her] husband :

Young’s Literal Translation:

and to the married I announce-not I, but the Lord-let not a wife separate from a husband:

World English Bible:

Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace.

King James w/Strong’s #s:

But if the unbelieving depart (), let him depart (). A brother or a sister is not under bondage () in such [cases]: but God hath called () us to peace .

Young’s Literal Translation:

And, if the unbelieving doth separate himself-let him separate himself: the brother or the sister is not under servitude in such cases, and in peace hath God called us;

Philemon 1:15 (100.00%)

World English Bible:

For perhaps he was therefore separated from you for a while that you would have him forever,

King James w/Strong’s #s:

For perhaps he therefore departed () for a season , that thou shouldest receive () him for ever ;

Young’s Literal Translation:

for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,

Hebrews 7:26 (100.00%)

World English Bible:

For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

King James w/Strong’s #s:

For such an high priest became () us , [who is] holy , harmless , undefiled , separate () from sinners , and made () higher than the heavens ;

Young’s Literal Translation:

For such a chief priest did become us-kind, harmless, undefiled, separate from the sinners, and become higher than the heavens,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: