Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1710” (14 matches)

Genesis 1:28 (100.00%)

World English Bible:

God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And God blessed () them, and God said () unto them, Be fruitful (), and multiply (), and replenish () the earth , and subdue it (): and have dominion () over the fish of the sea , and over the fowl of the air , and over every living thing that moveth () upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And God blesseth them, and God saith to them, ‘Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over every living thing that is creeping upon the earth.’

Genesis 1:26 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let us make () man in our image , after our likeness : and let them have dominion () over the fish of the sea , and over the fowl of the air , and over the cattle , and over all the earth , and over every creeping thing that creepeth () upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth.’

Exodus 7:18 (100.00%)

World English Bible:

The fish that are in the river will die and the river will become foul. The Egyptians will loathe to drink water from the river.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the fish that [is] in the river shall die (), and the river shall stink (); and the Egyptians shall lothe () to drink () of the water of the river .

Young’s Literal Translation:

and the fish that are in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.’

Exodus 7:21 (100.00%)

World English Bible:

The fish that were in the river died. The river became foul. The Egyptians couldn’t drink water from the river. The blood was throughout all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the fish that [was] in the river died (); and the river stank (), and the Egyptians could () not drink () of the water of the river ; and there was blood throughout all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and the fish which is in the River hath died, and the River stinketh, and the Egyptians have not been able to drink water from the River; and the blood is in all the land of Egypt.

Numbers 11:5 (100.00%)

World English Bible:

We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;

King James w/Strong’s #s:

We remember () the fish , which we did eat () in Egypt freely ; the cucumbers , and the melons , and the leeks , and the onions , and the garlick :

Young’s Literal Translation:

We have remembered the fish which we do eat in Egypt for nought, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick;

World English Bible:

the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

King James w/Strong’s #s:

The likeness of any thing that creepeth () on the ground , the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth :

Young’s Literal Translation:

a form of any creeping thing on the ground-a form of any fish which is in the waters under the earth;

Nehemiah 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Some men of Tyre also lived there, who brought in fish and all kinds of wares, and sold on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

There dwelt () men of Tyre also therein, which brought () fish () , and all manner of ware , and sold () on the sabbath unto the children of Judah , and in Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And the Tyrians have dwelt in it, bringing in fish, and every ware, and selling on sabbath to the sons of Judah and in Jerusalem.

Psalm 105:29 (100.00%)

World English Bible:

He turned their waters into blood, and killed their fish.

King James w/Strong’s #s:

He turned () their waters into blood , and slew () their fish .

Young’s Literal Translation:

He hath turned their waters to blood, And putteth to death their fish.

Isaiah 50:2 (100.00%)

World English Bible:

Why, when I came, was there no one? When I called, why was there no one to answer? Is my hand shortened at all, that it can’t redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea. I make the rivers a wilderness. Their fish stink because there is no water, and die of thirst.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, when I came (), [was there] no man ? when I called (), [was there] none to answer ()? Is my hand shortened () at all (), that it cannot redeem ? or have I no power to deliver ()? behold, at my rebuke I dry up () the sea , I make () the rivers a wilderness : their fish stinketh (), because [there is] no water , and dieth () for thirst .

Young’s Literal Translation:

Wherefore have I come, and there is no one? I called, and there is none answering, Hath My hand been at all short of redemption? And is there not in me power to deliver? Lo, by My rebuke I dry up a sea, I make rivers a wilderness, Their fish stinketh, for there is no water, And dieth with thirst.

Ezekiel 29:4 (100.00%)

World English Bible:

I will put hooks in your jaws, and I will make the fish of your rivers stick to your scales. I will bring you up out of the middle of your rivers, with all the fish of your rivers which stick to your scales.

King James w/Strong’s #s:

But I will put () hooks () in thy jaws , and I will cause the fish of thy rivers to stick () unto thy scales , and I will bring thee up () out of the midst of thy rivers , and all the fish of thy rivers shall stick () unto thy scales .

Young’s Literal Translation:

And I have put hooks in thy jaws, And I have caused the fish of thy floods to cleave to thy scales, And I have caused thee to come up from the midst of thy floods, And every fish of thy floods to thy scales doth cleave.

Ezekiel 29:5 (100.00%)

World English Bible:

I’ll cast you out into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You’ll fall on the open field. You won’t be brought together or gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky.

King James w/Strong’s #s:

And I will leave () thee [thrown] into the wilderness , thee and all the fish of thy rivers : thou shalt fall () upon the open fields ; thou shalt not be brought together (), nor gathered (): I have given () thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven .

Young’s Literal Translation:

And I have left thee in the wilderness, Thou and every fish of thy floods, On the face of the field thou dost fall, Thou art not gathered nor assembled, To the beast of the earth and to the fowl of the heavens I have given thee for food.

Ezekiel 47:10 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that fishermen will stand by it. From En Gedi even to En Eglaim will be a place for the spreading of nets. Their fish will be after their kinds, as the fish of the great sea, exceedingly many.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] the fishers shall stand () (8675) () upon it from Engedi even unto Eneglaim ; they shall be a [place] to spread forth nets ; their fish shall be according to their kinds , as the fish of the great sea , exceeding many .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, fishers do stand by it, from En-Gedi even unto En-Eglaim; a spreading place of nets they are; according to their own kind is their fish, as the fish of the great sea, very many.

Ezekiel 47:9 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, will live. Then there will be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and the waters of the sea will be healed, and everything will live wherever the river comes.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] every thing that liveth , which moveth (), whithersoever the rivers shall come (), shall live (): and there shall be a very great multitude of fish , because these waters shall come () thither: for they shall be healed (); and every thing shall live () whither the river cometh ().

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, every living creature that teemeth, whithersoever the streams come, doth live: and there hath been great abundance of fish, for these waters have come thither, and they are healed; and every thing whither the stream cometh hath lived.

Jonah 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish’s belly.

King James w/Strong’s #s:

Then Jonah prayed () unto the LORD his God out of the fish’s belly ,

Young’s Literal Translation:

And Jonah prayeth unto Jehovah his God from the bowels of the fish.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: