Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4103” (12 matches)

World English Bible:

But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they are destroyed.

King James w/Strong’s #s:

But the LORD thy God shall deliver () them unto thee , and shall destroy () them with a mighty destruction , until they be destroyed ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah thy God hath given them before thee, and destroyed them-a great destruction-till their destruction;

World English Bible:

Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you put your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall send () upon thee cursing , vexation , and rebuke , in all that thou settest thine hand unto for to do (), until thou be destroyed (), and until thou perish () quickly ; because of the wickedness of thy doings , whereby thou hast forsaken () me.

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah doth send on thee the curse, the trouble, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou dost, till thou art destroyed, and till thou perish hastily, because of the evil of thy doings by which thou hast forsaken Me.

1 Samuel 5:11 (100.00%)

World English Bible:

They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.

King James w/Strong’s #s:

So they sent () and gathered together () all the lords of the Philistines , and said (), Send away () the ark of the God of Israel , and let it go again () to his own place , that it slay () us not, and our people : for there was a deadly destruction throughout all the city ; the hand of God was very heavy () there.

Young’s Literal Translation:

And they send and gather all the princes of the Philistines, and say, ‘Send away the ark of the God of Israel, and it turneth back to its place, and it doth not put us to death-and our people;’ for there hath been a deadly destruction throughout all the city, very heavy hath the hand of God been there,

1 Samuel 5:9 (100.00%)

World English Bible:

It was so, that after they had carried it there, Yahweh’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumors broke out on them.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], that, after they had carried it about (), the hand of the LORD was against the city with a very great destruction : and he smote () the men of the city , both small and great , and they had emerods () in their secret parts ().

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city-a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods.

1 Samuel 14:20 (100.00%)

World English Bible:

Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle; and behold, they were all striking each other with their swords in very great confusion.

King James w/Strong’s #s:

And Saul and all the people that [were] with him assembled () themselves, and they came () to the battle : and, behold, every man’s sword was against his fellow , [and there was] a very great discomfiture .

Young’s Literal Translation:

And Saul is called, and all the people who are with him, and they come in unto the battle, and, lo, the sword of each hath been against his neighbour-a very great destruction.

World English Bible:

In those times there was no peace to him who went out, nor to him who came in; but great troubles were on all the inhabitants of the lands.

King James w/Strong’s #s:

And in those times [there was] no peace to him that went out (), nor to him that came in (), but great vexations [were] upon all the inhabitants () of the countries .

Young’s Literal Translation:

and in those times there is no peace to him who is going out, and to him who is coming in, for many troubles are on all the inhabitants of the lands,

Proverbs 15:16 (100.00%)

World English Bible:

Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.

King James w/Strong’s #s:

Better [is] little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

Young’s Literal Translation:

Better is a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.

Isaiah 22:5 (100.00%)

World English Bible:

For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity from the Lord, Yahweh of Armies, in the valley of vision, a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.”

King James w/Strong’s #s:

For [it is] a day of trouble , and of treading down , and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision , breaking () down the walls , and of crying to the mountains .

Young’s Literal Translation:

For a day of noise, and of treading down, And of perplexity, is to the Lord, Jehovah of Hosts, In the valley of vision, digging down a wall, And crying unto the mountain.

Ezekiel 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Your doom has come to you, inhabitant of the land! The time has come! The day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting, on the mountains.

King James w/Strong’s #s:

The morning is come () unto thee, O thou that dwellest () in the land : the time is come () (8676) (), the day of trouble [is] near , and not the sounding again of the mountains .

Young’s Literal Translation:

Come hath the morning unto thee, O inhabitant of the land! Come hath the time, near is a day of trouble, And not the shouting of mountains.

Ezekiel 22:5 (100.00%)

World English Bible:

Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.

King James w/Strong’s #s:

[Those that be] near , and [those that be] far from thee, shall mock () thee, [which art] infamous [and] much vexed .

Young’s Literal Translation:

The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name-abounding in trouble.

Amos 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Proclaim in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, “Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see what unrest is in her, and what oppression is among them.”

King James w/Strong’s #s:

Publish () in the palaces at Ashdod , and in the palaces in the land of Egypt , and say (), Assemble () yourselves upon the mountains of Samaria , and behold () the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.

Young’s Literal Translation:

Sound ye unto palaces in Ashdod, And to palaces in the land of Egypt, and say: Be ye gathered on mountains of Samaria, And see many troubles within her, And oppressed ones in her midst.

Zechariah 14:13 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day that a great panic from Yahweh will be among them; and they will each seize the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day , [that] a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold () every one on the hand of his neighbour , and his hand shall rise up () against the hand of his neighbour .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, A great destruction from Jehovah is among them, And they have seized each the hand of his neighbour, And gone up hath his hand against the hand of his neighbour.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: