Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5034” (21 matches)

Exodus 18:18 (100.00%)

World English Bible:

You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.

King James w/Strong’s #s:

Thou wilt surely () wear away (), both thou, and this people that [is] with thee: for this thing [is] too heavy for thee; thou art not able () to perform () it thyself alone.

Young’s Literal Translation:

thou dost surely wear away, both thou, and this people which is with thee, for the thing is too heavy for thee, thou art not able to do it by thyself.

World English Bible:

But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he abandoned God who made him, and rejected the Rock of his salvation.

King James w/Strong’s #s:

But Jeshurun waxed fat (), and kicked (): thou art waxen fat (), thou art grown thick (), thou art covered () [with fatness]; then he forsook () God [which] made () him, and lightly esteemed () the Rock of his salvation .

Young’s Literal Translation:

And Jeshurun waxeth fat, and doth kick: Thou hast been fat-thou hast been thick, Thou hast been covered. And he leaveth God who made him, And dishonoureth the Rock of his salvation.

2 Samuel 22:46 (100.00%)

World English Bible:

The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places.

King James w/Strong’s #s:

Strangers shall fade away (), and they shall be afraid () out of their close places .

Young’s Literal Translation:

Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.

Job 14:18 (100.00%)

World English Bible:

“But the mountain falling comes to nothing. The rock is removed out of its place.

King James w/Strong’s #s:

And surely the mountain falling () cometh to nought (), and the rock is removed () out of his place .

Young’s Literal Translation:

And yet, a falling mountain wasteth away, And a rock is removed from its place.

Psalm 1:3 (100.00%)

World English Bible:

He will be like a tree planted by the streams of water, that produces its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.

King James w/Strong’s #s:

And he shall be like a tree planted () by the rivers of water , that bringeth forth () his fruit in his season ; his leaf also shall not wither (); and whatsoever he doeth () shall prosper ().

Young’s Literal Translation:

And he hath been as a tree, Planted by rivulets of water, That giveth its fruit in its season, And its leaf doth not wither, And all that he doth he causeth to prosper.

Psalm 18:45 (100.00%)

World English Bible:

The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their strongholds.

King James w/Strong’s #s:

The strangers shall fade away (), and be afraid () out of their close places .

Young’s Literal Translation:

Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places.

Psalm 37:2 (100.00%)

World English Bible:

For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.

King James w/Strong’s #s:

For they shall soon be cut down () like the grass , and wither () as the green herb .

Young’s Literal Translation:

For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.

Proverbs 30:32 (100.00%)

World English Bible:

“If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, put your hand over your mouth.

King James w/Strong’s #s:

If thou hast done foolishly () in lifting up () thyself, or if thou hast thought evil (), [lay] thine hand upon thy mouth .

Young’s Literal Translation:

If thou hast been foolish in lifting up thyself, And if thou hast devised evil-hand to mouth!

Isaiah 1:30 (100.00%)

World English Bible:

For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.

King James w/Strong’s #s:

For ye shall be as an oak whose leaf fadeth (), and as a garden that hath no water .

Young’s Literal Translation:

For ye are as an oak whose leaf is fading, And as a garden that hath no water.

Isaiah 24:4 (100.00%)

World English Bible:

The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.

King James w/Strong’s #s:

The earth mourneth () [and] fadeth away (), the world languisheth () [and] fadeth away (), the haughty people of the earth do languish ().

Young’s Literal Translation:

Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they-the high place of the people of the land.

Isaiah 28:1 (100.00%)

World English Bible:

Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!

King James w/Strong’s #s:

Woe to the crown of pride , to the drunkards of Ephraim , whose glorious beauty [is] a fading () flower , which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome () with wine !

Young’s Literal Translation:

Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That is on the head of the fat valley of the broken down of wine.

Isaiah 28:4 (100.00%)

World English Bible:

The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer, which someone picks and eats as soon as he sees it.

King James w/Strong’s #s:

And the glorious beauty , which [is] on the head of the fat valley , shall be a fading () flower , [and] as the hasty fruit before the summer ; which [when] he that looketh () upon it seeth (), while it is yet in his hand he eateth it up ().

Young’s Literal Translation:

And the fading flower of the beauty of his glory That is on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it is yet in his hand he swalloweth it.

Isaiah 34:4 (100.00%)

World English Bible:

All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.

King James w/Strong’s #s:

And all the host of heaven shall be dissolved (), and the heavens shall be rolled together () as a scroll : and all their host shall fall down (), as the leaf falleth off () from the vine , and as a falling () [fig] from the fig tree .

Young’s Literal Translation:

And consumed have been all the host of the heavens, And rolled together as a book have been the heavens, And all their hosts do fade, As the fading of a leaf of a vine, And as the fading one of a fig-tree.

Isaiah 40:8 (100.00%)

World English Bible:

The grass withers, the flower fades; but the word of our God stands forever.”

King James w/Strong’s #s:

The grass withereth (), the flower fadeth (): but the word of our God shall stand () for ever .

Young’s Literal Translation:

Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.

Isaiah 40:7 (100.00%)

World English Bible:

The grass withers, the flower fades, because Yahweh’s breath blows on it. Surely the people are like grass.

King James w/Strong’s #s:

The grass withereth (), the flower fadeth (): because the spirit of the LORD bloweth () upon it: surely the people [is] grass .

Young’s Literal Translation:

Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people is grass;

Isaiah 64:6 (100.00%)

World English Bible:

For we have all become like one who is unclean, and all our righteousness is like a polluted garment. We all fade like a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

King James w/Strong’s #s:

But we are all as an unclean [thing], and all our righteousnesses [are] as filthy rags ; and we all do fade () (8676) () as a leaf ; and our iniquities , like the wind , have taken us away ().

Young’s Literal Translation:

And we are as unclean-all of us, And as a garment passing away, all our righteous acts; And we fade as a leaf-all of us. And our iniquities as wind do take us away.

Jeremiah 8:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘I will utterly consume them, says Yahweh. No grapes will be on the vine, no figs on the fig tree, and the leaf will fade. The things that I have given them will pass away from them.’ ”

King James w/Strong’s #s:

I will surely () consume () them, saith () the LORD : [there shall be] no grapes on the vine , nor figs on the fig tree , and the leaf shall fade (); and [the things that] I have given () them shall pass away () from them.

Young’s Literal Translation:

I utterly consume them, an affirmation of Jehovah, There are no grapes in the vine, Yea, there are no figs in the fig-tree, And the leaf hath faded, And the strength they have passeth from them.

Jeremiah 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Do not abhor us, for your name’s sake. Do not disgrace the throne of your glory. Remember, and don’t break your covenant with us.

King James w/Strong’s #s:

Do not abhor () [us], for thy name’s sake, do not disgrace () the throne of thy glory : remember (), break () not thy covenant with us.

Young’s Literal Translation:

Do not despise, for Thy name’s sake, Dishonour not the throne of Thine honour, Remember, break not Thy covenant with us.

Ezekiel 47:12 (100.00%)

World English Bible:

By the river banks, on both sides, will grow every tree for food, whose leaf won’t wither, neither will its fruit fail. It will produce new fruit every month, because its waters issue out of the sanctuary. Its fruit will be for food, and its leaf for healing.”

King James w/Strong’s #s:

And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow () all trees for meat , whose leaf shall not fade (), neither shall the fruit thereof be consumed (): it shall bring forth new fruit () according to his months , because their waters they issued out () of the sanctuary : and the fruit thereof shall be for meat , and the leaf thereof for medicine .

Young’s Literal Translation:

And by the stream there cometh up on its edge, on this side and on that side, every kind of fruit-tree whose leaf fadeth not, and not consumed is its fruit, according to its months it yieldeth first-fruits, because its waters from the sanctuary are coming forth; and its fruits hath been for food, and its leaf for medicine.

Micah 7:6 (100.00%)

World English Bible:

For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.

King James w/Strong’s #s:

For the son dishonoureth () the father , the daughter riseth up () against her mother , the daughter in law against her mother in law ; a man’s enemies () [are] the men of his own house .

Young’s Literal Translation:

For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each are the men of his house.

Nahum 3:6 (100.00%)

World English Bible:

I will throw abominable filth on you and make you vile, and will make you a spectacle.

King James w/Strong’s #s:

And I will cast () abominable filth upon thee, and make thee vile (), and will set () thee as a gazingstock .

Young’s Literal Translation:

And I have cast upon thee abominations, And dishonoured thee, and made thee as a sight.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: