Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5514” (34 matches)

Exodus 16:1 (100.00%)

World English Bible:

They took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And they took their journey () from Elim , and all the congregation of the children of Israel came () unto the wilderness of Sin , which [is] between Elim and Sinai , on the fifteenth day of the second month after their departing out () of the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Elim, and all the company of the sons of Israel come in unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month of their going out from the land of Egypt.

Exodus 19:2 (100.00%)

World English Bible:

When they had departed from Rephidim, and had come to the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mountain.

King James w/Strong’s #s:

For they were departed () from Rephidim , and were come () [to] the desert of Sinai , and had pitched () in the wilderness ; and there Israel camped () before the mount .

Young’s Literal Translation:

and they journey from Rephidim, and enter the wilderness of Sinai, and encamp in the wilderness; and Israel encampeth there before the mount.

Exodus 19:11 (100.00%)

World English Bible:

and be ready for the third day; for on the third day Yahweh will come down in the sight of all the people on Mount Sinai.

King James w/Strong’s #s:

And be ready () against the third day : for the third day the LORD will come down () in the sight of all the people upon mount Sinai .

Young’s Literal Translation:

and have been prepared for the third day; for on the third day doth Jehovah come down before the eyes of all the people, on mount Sinai.

Exodus 19:18 (100.00%)

World English Bible:

All of Mount Sinai smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

King James w/Strong’s #s:

And mount Sinai was altogether on a smoke (), because the LORD descended () upon it in fire : and the smoke thereof ascended () as the smoke of a furnace , and the whole mount quaked () greatly .

Young’s Literal Translation:

and mount Sinai is wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly;

Exodus 19:1 (100.00%)

World English Bible:

In the third month after the children of Israel had gone out of the land of Egypt, on that same day they came into the wilderness of Sinai.

King James w/Strong’s #s:

In the third month , when the children of Israel were gone forth () out of the land of Egypt , the same day came () they [into] the wilderness of Sinai .

Young’s Literal Translation:

In the third month of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in this day they have come into the wilderness of Sinai,

Exodus 19:23 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Yahweh, “The people can’t come up to Mount Sinai, for you warned us, saying, ‘Set bounds around the mountain, and sanctify it.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto the LORD , The people cannot () come up () to mount Sinai : for thou chargedst () us, saying (), Set bounds () about the mount , and sanctify () it.

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Jehovah, ‘The people is unable to come up unto mount Sinai, for Thou-Thou hast protested to us, saying, Make a border for the mount, then thou hast sanctified it.’

Exodus 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. Yahweh called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD came down () upon mount Sinai , on the top of the mount : and the LORD called () Moses [up] to the top of the mount ; and Moses went up ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah cometh down on mount Sinai, unto the top of the mount, and Jehovah calleth for Moses unto the top of the mount, and Moses goeth up.

Exodus 24:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s glory settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moses out of the middle of the cloud.

King James w/Strong’s #s:

And the glory of the LORD abode () upon mount Sinai , and the cloud covered () it six days : and the seventh day he called () unto Moses out of the midst of the cloud .

Young’s Literal Translation:

and the honour of Jehovah doth tabernacle on mount Sinai, and the cloud covereth it six days, and He calleth unto Moses on the seventh day from the midst of the cloud.

Exodus 31:18 (100.00%)

World English Bible:

When he finished speaking with him on Mount Sinai, he gave Moses the two tablets of the covenant, stone tablets, written with God’s finger.

King James w/Strong’s #s:

And he gave () unto Moses , when he had made an end () of communing () with him upon mount Sinai , two tables of testimony , tables of stone , written () with the finger of God .

Young’s Literal Translation:

And He giveth unto Moses, when He finisheth speaking with him in mount Sinai, two tables of the testimony, tables of stone, written by the finger of God.

Exodus 34:2 (100.00%)

World English Bible:

Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain.

King James w/Strong’s #s:

And be ready () in the morning , and come up () in the morning unto mount Sinai , and present () thyself there to me in the top of the mount .

Young’s Literal Translation:

and be prepared at morning, and thou hast come up in the morning unto mount Sinai, and hast stood before Me there, on the top of the mount,

Exodus 34:4 (100.00%)

World English Bible:

He chiseled two tablets of stone like the first; then Moses rose up early in the morning, and went up to Mount Sinai, as Yahweh had commanded him, and took in his hand two stone tablets.

King James w/Strong’s #s:

And he hewed () two tables of stone like unto the first ; and Moses rose up early () in the morning , and went up () unto mount Sinai , as the LORD had commanded () him, and took () in his hand the two tables of stone .

Young’s Literal Translation:

And he heweth two tables of stone like the first, and Moses riseth early in the morning, and goeth up unto mount Sinai, as Jehovah commanded him, and he taketh in his hand two tables of stone.

Exodus 34:29 (100.00%)

World English Bible:

When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant in Moses’ hand, when he came down from the mountain, Moses didn’t know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Moses came down () from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses ’ hand , when he came down () from the mount , that Moses wist () not that the skin of his face shone () while he talked () with him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Moses is coming down from mount Sinai (and the two tables of the testimony are in the hand of Moses in his coming down from the mount), that Moses hath not known that the skin of his face hath shone in His speaking with him,

Exodus 34:32 (100.00%)

World English Bible:

Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.

King James w/Strong’s #s:

And afterward all the children of Israel came nigh (): and he gave them in commandment () all that the LORD had spoken () with him in mount Sinai .

Young’s Literal Translation:

and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai.

Leviticus 7:38 (100.00%)

World English Bible:

which Yahweh commanded Moses in Mount Sinai in the day that he commanded the children of Israel to offer their offerings to Yahweh, in the wilderness of Sinai.

King James w/Strong’s #s:

Which the LORD commanded () Moses in mount Sinai , in the day that he commanded () the children of Israel to offer () their oblations unto the LORD , in the wilderness of Sinai .

Young’s Literal Translation:

which Jehovah hath commanded Moses in Mount Sinai, in the day of his commanding the sons of Israel to bring near their offerings to Jehovah, in the wilderness of Sinai.

Leviticus 25:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses on Mount Sinai,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses in mount Sinai , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses, in mount Sinai, saying,

Numbers 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,

Numbers 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses in the wilderness of Sinai , in the tabernacle of the congregation , on the first [day] of the second month , in the second year after they were come out () of the land of Egypt , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year of their going out of the land of Egypt, saying:

Numbers 1:19 (100.00%)

World English Bible:

As Yahweh commanded Moses, so he counted them in the wilderness of Sinai.

King James w/Strong’s #s:

As the LORD commanded () Moses , so he numbered () them in the wilderness of Sinai .

Young’s Literal Translation:

as Jehovah hath commanded Moses; and he numbereth them in the wilderness of Sinai.

Leviticus 27:34 (100.00%)

World English Bible:

These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the commandments , which the LORD commanded () Moses for the children of Israel in mount Sinai .

Young’s Literal Translation:

These are the commands which Jehovah hath commanded Moses for the sons of Israel, in mount Sinai.

Leviticus 26:46 (100.00%)

World English Bible:

These are the statutes, ordinances, and laws, which Yahweh made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the statutes and judgments and laws , which the LORD made () between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses .

Young’s Literal Translation:

These are the statutes, and the judgments, and the laws, which Jehovah hath given between Him and the sons of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses.

Numbers 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Nadab and Abihu died before Yahweh when they offered strange fire before Yahweh in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.

King James w/Strong’s #s:

And Nadab and Abihu died () before the LORD , when they offered () strange () fire before the LORD , in the wilderness of Sinai , and they had no children : and Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office () in the sight of Aaron their father .

Young’s Literal Translation:

And Nadab dieth-Abihu also-before Jehovah, in their bringing near strange fire before Jehovah, in the wilderness of Sinai, and sons they had not; and Eleazar-Ithamar also-acteth as priest in the presence of Aaron their father.

Numbers 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now this is the history of the generations of Aaron and Moses in the day that Yahweh spoke with Moses in Mount Sinai.

King James w/Strong’s #s:

These also [are] the generations of Aaron and Moses in the day [that] the LORD spake () with Moses in mount Sinai .

Young’s Literal Translation:

And these are births of Aaron and Moses, in the day of Jehovah’s speaking with Moses in mount Sinai.

Numbers 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses in the wilderness of Sinai , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,

Numbers 9:5 (100.00%)

World English Bible:

They kept the Passover in the first month, on the fourteenth day of the month at evening, in the wilderness of Sinai. According to all that Yahweh commanded Moses, so the children of Israel did.

King James w/Strong’s #s:

And they kept () the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai : according to all that the LORD commanded () Moses , so did () the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and they prepare the passover in the first month, on the fourteenth day of the month, between the evenings, in the wilderness of Sinai; according to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done.

Numbers 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses in the wilderness of Sinai , in the first month of the second year after they were come out () of the land of Egypt , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses, in the wilderness of Sinai, in the second year of their going out of the land of Egypt, in the first month, saying,

Numbers 10:12 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went forward on their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel took () their journeys out of the wilderness of Sinai ; and the cloud rested () in the wilderness of Paran .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel journey in their journeyings from the wilderness of Sinai, and the cloud doth tabernacle in the wilderness of Paran;

Numbers 26:64 (100.00%)

World English Bible:

But among these there was not a man of them who were counted by Moses and Aaron the priest, who counted the children of Israel in the wilderness of Sinai.

King James w/Strong’s #s:

But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered (), when they numbered () the children of Israel in the wilderness of Sinai .

Young’s Literal Translation:

and among these there hath not been a man of those numbered by Moses, and Aaron the priest, who numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai,

Numbers 28:6 (100.00%)

World English Bible:

It is a continual burnt offering which was ordained in Mount Sinai for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

[It is] a continual burnt offering , which was ordained () in mount Sinai for a sweet savour , a sacrifice made by fire unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

a continual burnt-offering, which was made in mount Sinai, for sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah;

Numbers 33:15 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from Rephidim , and pitched () in the wilderness of Sinai .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Rephidim, and encamp in the wilderness of Sinai;

Numbers 33:16 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth Hattaavah.

King James w/Strong’s #s:

And they removed () from the desert of Sinai , and pitched () at Kibrothhattaavah .

Young’s Literal Translation:

and they journey from the wilderness of Sinai, and encamp in Kibroth-Hattaavah.

World English Bible:

He said, “Yahweh came from Sinai, and rose from Seir to them. He shone from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.

Deuteronomy 33:2 another manuscript reads “He came with myriads of holy ones from the south, from his mountain slopes.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), The LORD came () from Sinai , and rose up () from Seir unto them; he shined forth () from mount Paran , and he came () with ten thousands of saints : from his right hand [went] a fiery () law for them.

Young’s Literal Translation:

and he saith:- ‘Jehovah from Sinai hath come, And hath risen from Seir for them; He hath shone from mount Paran, And hath come with myriads of holy ones; At His right hand are springs for them.

Judges 5:5 (100.00%)

World English Bible:

The mountains quaked at Yahweh’s presence, even Sinai at the presence of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

The mountains melted () from before the LORD , [even] that Sinai from before the LORD God of Israel .

Young’s Literal Translation:

Hills flowed from the face of Jehovah, This one-Sinai- From the face of Jehovah, God of Israel.

Nehemiah 9:13 (100.00%)

World English Bible:

“You also came down on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right ordinances and true laws, good statutes and commandments,

King James w/Strong’s #s:

Thou camest down () also upon mount Sinai , and spakest () with them from heaven , and gavest () them right judgments , and true laws , good statutes and commandments :

Young’s Literal Translation:

‘And on mount Sinai Thou hast come down, even to speak with them from the heavens, and Thou dost give to them right judgments, and true laws, good statutes and commands.

Psalm 68:17 (100.00%)

World English Bible:

The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands. The Lord is among them, from Sinai, into the sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

The chariots of God [are] twenty thousand , [even] thousands of angels : the Lord [is] among them, [as in] Sinai , in the holy [place].

Young’s Literal Translation:

The chariots of God are myriads, thousands of changes, The Lord is among them, in Sinai, in the sanctuary.

Psalm 68:8 (100.00%)

World English Bible:

The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai— at the presence of God, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

The earth shook (), the heavens also dropped () at the presence of God : [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God , the God of Israel .

Young’s Literal Translation:

The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai-before God, the God of Israel.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: