Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5648” (25 matches)

Ezra 4:22 (100.00%)

World English Bible:

Be careful that you not be slack doing so. Why should damage grow to the hurt of the kings?

King James w/Strong’s #s:

Take heed () () now that ye fail not to do () this : why should damage grow () to the hurt () of the kings ?

Young’s Literal Translation:

And beware ye of negligence in doing this; why doth the hurt become great to the loss of the kings?’

Ezra 6:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions did accordingly with all diligence, because Darius the king had sent a decree.

King James w/Strong’s #s:

Then Tatnai , governor on this side the river , Shetharboznai , and their companions , according to that which Darius the king had sent (), so they did () speedily .

Young’s Literal Translation:

Then Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, according to that which Darius the king hath sent, so they have done speedily;

Ezra 7:21 (100.00%)

World English Bible:

I, even I, Artaxerxes the king, make a decree to all the treasurers who are beyond the River, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, requires of you, it shall be done with all diligence,

King James w/Strong’s #s:

And I , [even] I Artaxerxes the king , do make () a decree to all the treasurers which [are] beyond the river , that whatsoever Ezra the priest , the scribe of the law of the God of heaven , shall require () of you, it be done () speedily ,

Young’s Literal Translation:

‘And by me-I Artaxerxes the king-is made a decree to all treasurers who are beyond the river, that all that Ezra the priest, scribe of the law of the God of heaven, doth ask of you, be done speedily:

Ezra 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones and timber is laid in the walls. This work goes on with diligence and prospers in their hands.

King James w/Strong’s #s:

Be it known () () unto the king , that we went () into the province of Judea , to the house of the great God , which is builded () with great stones , and timber is laid () in the walls , and this work goeth () fast on, and prospereth () in their hands .

Young’s Literal Translation:

‘To Darius the king, all peace! be it known to the king that we have gone to the province of Judah, to the great house of God, and it is built with rolled stones, and wood is placed in the walls, and this work is done speedily, and prospering in their hand.

Ezra 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Moreover I make a decree regarding what you shall do for these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king’s goods, even of the tribute beyond the River, expenses must be given with all diligence to these men, that they not be hindered.

King James w/Strong’s #s:

Moreover I make () a decree what ye shall do () to the elders () of these Jews for the building () of this house of God : that of the king’s goods , [even] of the tribute beyond the river , forthwith expenses be () given () unto these men , that they be not hindered ().

Young’s Literal Translation:

‘And by me is made a decree concerning that which ye do with the elders of these Jews to build this house of God, that of the riches of the king, that are of the tribute beyond the river, speedily let the outlay be given to these men, that they cease not;

Ezra 4:15 (100.00%)

World English Bible:

that search may be made in the book of the records of your fathers. You will see in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful to kings and provinces, and that they have started rebellions within it in the past. That is why this city was destroyed.

King James w/Strong’s #s:

That search () may be made in the book of the records of thy fathers : so shalt thou find () in the book of the records , and know () that this city [is] a rebellious city , and hurtful () unto kings and provinces , and that they have moved () sedition within the same of old time : for which cause was this city destroyed ().

Young’s Literal Translation:

so that he doth seek in the book of the records of thy fathers, and thou dost find in the book of the records, and dost know, that this city is a rebellious city, and causing loss to kings and provinces, and makers of sedition are in its midst from the days of old, therefore hath this city been wasted.

Ezra 6:11 (100.00%)

World English Bible:

I have also made a decree that whoever alters this message, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened on it; and let his house be made a dunghill for this.

King James w/Strong’s #s:

Also I have made () a decree , that whosoever shall alter () this word , let timber be pulled down () from his house , and being set up (), let him be hanged () thereon ; and let his house be made () a dunghill for this .

Young’s Literal Translation:

‘And by me is made a decree, that any one who changeth this thing, let wood be pulled down from his house, and being raised up, let him be smitten on it, and his house let be made a dunghill for this.

Ezra 6:16 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel , the priests , and the Levites , and the rest of the children of the captivity , kept () the dedication of this house of God with joy ,

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel have made, and the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, a dedication of this house of God with joy,

Ezra 7:26 (100.00%)

World English Bible:

Whoever will not do the law of your God and the law of the king, let judgment be executed on him with all diligence, whether it is to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever will not do () () the law of thy God , and the law of the king , let judgment be () executed () speedily upon him , whether [it be] unto death , or to banishment , or to confiscation of goods , or to imprisonment .

Young’s Literal Translation:

and any who doth not do the law of thy God, and the law of the king, speedily is judgment done upon him, whether to death, or to banishment, or to confiscation of riches, and to bonds.’

Ezra 4:19 (100.00%)

World English Bible:

I decreed, and search has been made, and it was found that this city has made insurrection against kings in the past, and that rebellion and revolts have been made in it.

King James w/Strong’s #s:

And I commanded () , and search () hath been made, and it is found () that this city of old time hath made insurrection () against kings , and [that] rebellion and sedition have been made () therein.

Young’s Literal Translation:

and by me a decree hath been made, and they sought, and have found that this city from the days of old against kings is lifting up itself, and rebellion and sedition is made in it,

Ezra 6:12 (100.00%)

World English Bible:

May the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who stretch out their hand to alter this, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree. Let it be done with all diligence.

King James w/Strong’s #s:

And the God that hath caused his name to dwell () there destroy () all kings and people , that shall put () to their hand to alter () [and] to destroy () this house of God which [is] at Jerusalem . I Darius have made () a decree ; let it be done () with speed .

Young’s Literal Translation:

And God, who caused His name to dwell there, doth cast down any king and people that putteth forth his hand to change, to destroy this house of God that is in Jerusalem; I Darius have made a decree; speedily let it be done.’

Ezra 7:18 (100.00%)

World English Bible:

Whatever seems good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and the gold, do that according to the will of your God.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever shall seem good () to thee, and to thy brethren , to do () with the rest of the silver and the gold , that do () after the will of your God .

Young’s Literal Translation:

and that which to thee and to thy brethren is good to do with the rest of the silver and gold, according to the will of your God ye do.’

Ezra 7:23 (100.00%)

World English Bible:

Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

King James w/Strong’s #s:

Whatsoever is commanded by the God of heaven , let it be diligently done () for the house of the God of heaven : for why should there be () wrath against the realm of the king and his sons ?

Young’s Literal Translation:

all that is by the decree of the God of heaven, let be done diligently for the house of the God of heaven; for why is there wrath against the kingdom of the king and his sons?

Jeremiah 10:11 (100.00%)

World English Bible:

“You shall say this to them: ‘The gods that have not made the heavens and the earth will perish from the earth, and from under the heavens.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus shall ye say () unto them, The gods that have not made () the heavens and the earth , [even] they shall perish () from the earth , and from under these heavens .

Young’s Literal Translation:

Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens.

Daniel 2:5 (100.00%)

World English Bible:

The king answered the Chaldeans, “The thing has gone from me. If you don’t make known to me the dream and its interpretation, you will be cut in pieces, and your houses will be made a dunghill.

King James w/Strong’s #s:

The king answered () and said () to the Chaldeans , The thing is gone () from me : if ye will not make known () unto me the dream , with the interpretation thereof, ye shall be cut () in pieces , and your houses shall be made () a dunghill .

Young’s Literal Translation:

The king hath answered and said to the Chaldeans, ‘The thing from me is gone; if ye do not cause me to know the dream and its interpretation, pieces ye are made, and your houses are made dunghills;

Daniel 6:27 (100.00%)

World English Bible:

He delivers and rescues. He works signs and wonders in heaven and in earth, who has delivered Daniel from the power of the lions.”

King James w/Strong’s #s:

He delivereth () and rescueth (), and he worketh () signs and wonders in heaven and in earth , who hath delivered () Daniel from the power of the lions .

Young’s Literal Translation:

A deliverer, and rescuer, and doer of signs and wonders in the heavens and in earth is He who hath delivered Daniel from the paw of the lions.’

Daniel 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

King James w/Strong’s #s:

Belshazzar the king made () a great feast to a thousand of his lords , and drank () wine before the thousand .

Young’s Literal Translation:

Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;

Daniel 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Now if you are ready whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music to fall down and worship the image which I have made, good; but if you don’t worship, you shall be cast the same hour into the middle of a burning fiery furnace. Who is that god who will deliver you out of my hands?”

King James w/Strong’s #s:

Now if ye be ready that at what time ye hear () the sound of the cornet , flute , harp () , sackbut , psaltery , and dulcimer , and all kinds of musick , ye fall down () and worship () the image which I have made (); [well]: but if ye worship () not , ye shall be cast () the same hour into the midst of a burning () fiery furnace ; and who [is] that God that shall deliver () you out of my hands ?

Young’s Literal Translation:

Now, lo, ye are ready, so that at the time that ye hear the voice of the cornet, the flute, the harp, the sackbut, the psaltery, and the symphony, and all kinds of music, ye fall down and do obeisance to the image that I have made!-and lo, ye do no obeisance-in that hour ye are cast into the midst of a burning fiery furnace; who is that God who doth deliver you out of my hands?’

Daniel 4:35 (100.00%)

World English Bible:

All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and no one can stop his hand, or ask him, “What are you doing?”

King James w/Strong’s #s:

And all the inhabitants () of the earth [are] reputed () as nothing : and he doeth () according to his will () in the army of heaven , and [among] the inhabitants () of the earth : and none can stay () his hand , or say () unto him, What doest () thou?

Young’s Literal Translation:

and all who are dwelling on the earth as nothing are reckoned, and according to his will He is doing among the forces of the heavens and those dwelling on the earth, and there is none that doth clap with his hand, and saith to Him, What hast Thou done?

Daniel 6:10 (100.00%)

World English Bible:

When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

King James w/Strong’s #s:

Now when Daniel knew () that the writing was signed (), he went () into his house ; and his windows being open () in his chamber toward Jerusalem , he kneeled () upon his knees three times a day , and prayed (), and gave thanks () before his God , as he did () () aforetime .

Young’s Literal Translation:

And Daniel, when he hath known that the writing is signed, hath gone up to his house, and the window being opened for him, in his upper chamber, over-against Jerusalem, three times in a day he is kneeling on his knees, and praying, and confessing before his God, because that he was doing it before this.

Daniel 7:21 (100.00%)

World English Bible:

I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them,

King James w/Strong’s #s:

I beheld () (), and the same horn made () war with the saints , and prevailed () against them;

Young’s Literal Translation:

‘I was seeing, and this horn is making war with the saints, and hath prevailed over them,

Daniel 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits and its width six cubits. He set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

Daniel 3:1 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

Nebuchadnezzar the king made () an image of gold , whose height [was] threescore cubits , [and] the breadth thereof six cubits : he set it up () in the plain of Dura , in the province of Babylon .

Young’s Literal Translation:

Nebuchadnezzar the king hath made an image of gold, its height sixty cubits, its breadth six cubits; he hath raised it up in the valley of Dura, in the province of Babylon;

Daniel 6:22 (100.00%)

World English Bible:

My God has sent his angel, and has shut the lions’ mouths, and they have not hurt me, because innocence was found in me before him; and also before you, O king, I have done no harm.”

King James w/Strong’s #s:

My God hath sent () his angel , and hath shut () the lions ’ mouths , that they have not hurt () me: forasmuch as before him innocency was found () in me; and also before thee, O king , have I done () no hurt .

Young’s Literal Translation:

my God hath sent His messenger, and hath shut the lions’ mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.’

Daniel 3:29 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I make a decree that every people, nation, and language which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is no other god who is able to deliver like this.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore I make () a decree , That every people , nation , and language , which speak () any thing amiss () against the God of Shadrach , Meshach , and Abednego , shall be cut () in pieces , and their houses shall be made () a dunghill : because there is no other God that can () deliver () after this sort.

Young’s Literal Translation:

And by me a decree is made, that any people, nation, and language, that doth speak erroneously concerning the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, pieces he is made, and its house is made a dunghill, because that there is no other god who is able thus to deliver.’

Daniel 4:2 (100.00%)

World English Bible:

It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.

King James w/Strong’s #s:

I thought it good () to shew () the signs and wonders that the high God hath wrought () toward me.

Young’s Literal Translation:

The signs and wonders that God Most High hath done with me, it is good before me to shew.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: