Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5705” (31 matches)

Ezra 4:21 (100.00%)

World English Bible:

Make a decree now to cause these men to cease, and that this city not be built until a decree is made by me.

King James w/Strong’s #s:

Give () ye now commandment to cause these men to cease (), and that this city be not builded (), until [another] commandment shall be given () from me .

Young’s Literal Translation:

‘Now, make ye a decree to cause these men to cease, and this city is not builded, till by me a decree is made.

Ezra 4:24 (100.00%)

World English Bible:

Then work stopped on God’s house which is at Jerusalem. It stopped until the second year of the reign of Darius king of Persia.

King James w/Strong’s #s:

Then ceased () the work of the house of God which [is] at Jerusalem . So it ceased () () unto the second year of the reign of Darius king of Persia .

Young’s Literal Translation:

then ceased the service of the house of God that is in Jerusalem, and it ceased till the second year of the reign of Darius king of Persia.

Ezra 5:5 (100.00%)

World English Bible:

But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they didn’t make them cease until the matter should come to Darius, and an answer should be returned by letter concerning it.

King James w/Strong’s #s:

But the eye of their God was () upon the elders () of the Jews , that they could not cause them to cease (), till the matter came () to Darius : and then they returned answer () by letter concerning this [matter].

Young’s Literal Translation:

And the eye of their God hath been upon the elders of the Jews, and they have not caused them to cease till the matter goeth to Darius, and then they send back a letter concerning this thing.

Ezra 5:16 (100.00%)

World English Bible:

Then the same Sheshbazzar came and laid the foundations of God’s house which is in Jerusalem. Since that time even until now it has been being built, and yet it is not completed.

King James w/Strong’s #s:

Then came () the same Sheshbazzar , [and] laid () the foundation of the house of God which [is] in Jerusalem : and since that time even until now hath it been in building (), and [yet] it is not finished ().

Young’s Literal Translation:

Then hath this Sheshbazzar come-he hath laid the foundations of the house of God that is in Jerusalem, and from thence even till now it hath been building, and is not finished.

Ezra 7:22 (100.00%)

World English Bible:

up to one hundred talents of silver, and to one hundred cors of wheat, and to one hundred baths of wine, and to one hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

Ezra 7:22a A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces
Ezra 7:22b 1 cor is the same as a homer, or about 55.9 U. S. gallons (liquid) or 211 liters or 6 bushels.
Ezra 7:22c 1 bath is one tenth of a cor, or about 5.6 U. S. gallons or 21 liters or 2.4 pecks. 100 baths would be about 2,100 liters.

King James w/Strong’s #s:

Unto an hundred talents of silver , and to an hundred measures of wheat , and to an hundred baths of wine , and to an hundred baths of oil , and salt without prescribing [how much].

Young’s Literal Translation:

Unto silver a hundred talents, and unto wheat a hundred cors, and unto wine a hundred baths, and unto oil a hundred baths, and salt without reckoning;

Ezra 6:15 (100.00%)

World English Bible:

This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.

King James w/Strong’s #s:

And this house was finished () on the third day of the month Adar , which was in the sixth year of the reign of Darius the king .

Young’s Literal Translation:

And this house hath gone out till the third day of the month Adar, that is in the sixth year of the reign of Darius the king.

Daniel 2:20 (100.00%)

World English Bible:

Daniel answered, “Blessed be the name of God forever and ever; for wisdom and might are his.

King James w/Strong’s #s:

Daniel answered () and said (), Blessed () be () the name of God for ever and ever : for wisdom and might are his:

Young’s Literal Translation:

Daniel hath answered and said, ‘Let the name of God be blessed from age even unto age, for wisdom and might-for they are His.

Daniel 2:9 (100.00%)

World English Bible:

But if you don’t make known to me the dream, there is but one law for you; for you have prepared lying and corrupt words to speak before me, until the situation changes. Therefore tell me the dream, and I will know that you can show me its interpretation.”

King James w/Strong’s #s:

But if ye will not make known () unto me the dream , [there is but] one decree for you: for ye have prepared () lying and corrupt () words to speak () before me, till the time be changed (): therefore tell () me the dream , and I shall know () that ye can shew () me the interpretation thereof.

Young’s Literal Translation:

so that, if the dream ye do not cause me to know-one is your sentence, seeing a word lying and corrupt ye have prepared to speak before me, till that the time is changed, therefore the dream tell ye to me, then do I know that its interpretation ye do shew me.’

Daniel 6:7 (100.00%)

World English Bible:

All the presidents of the kingdom, the deputies and the local governors, the counselors and the governors, have consulted together to establish a royal statute and to make a strong decree, that whoever asks a petition of any god or man for thirty days, except of you, O king, he shall be cast into the den of lions.

King James w/Strong’s #s:

All the presidents of the kingdom , the governors , and the princes , the counsellors , and the captains , have consulted together () to establish () a royal statute , and to make a firm () decree , that whosoever shall ask () a petition of any God or man for thirty days , save of thee , O king , he shall be cast () into the den of lions .

Young’s Literal Translation:

Taken counsel have all the presidents of the kingdom, the prefects, and the satraps, the counsellors, and the governors, to establish a royal statute, and to strengthen an interdict, that any who seeketh a petition from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions.

Daniel 6:26 (100.00%)

World English Bible:

“I make a decree that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel. “For he is the living God, and steadfast forever. His kingdom is that which will not be destroyed. His dominion will be even to the end.

King James w/Strong’s #s:

I make () a decree , That in every dominion of my kingdom men tremble () and fear () before the God of Daniel : for he [is] the living God , and stedfast for ever , and his kingdom [that] which shall not be destroyed (), and his dominion [shall be even] unto the end .

Young’s Literal Translation:

From before me is made a decree, that in every dominion of my kingdom they are trembling and fearing before the God of Daniel, for He is the living God, and abiding to the ages, and His kingdom that which is not destroyed, and His dominion is unto the end.

Daniel 7:26 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘But the judgment will be set, and they will take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.

King James w/Strong’s #s:

But the judgment shall sit (), and they shall take away () his dominion , to consume () and to destroy () [it] unto the end .

Young’s Literal Translation:

‘And the Judge is seated, and its dominion they cause to pass away, to cut off, and to destroy-unto the end;

Daniel 5:21 (100.00%)

World English Bible:

He was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals’, and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky, until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whomever he will.

King James w/Strong’s #s:

And he was driven () from the sons of men ; and his heart was made () like the beasts , and his dwelling [was] with the wild asses : they fed () him with grass like oxen , and his body was wet () with the dew of heaven ; till he knew () that the most high God ruled in the kingdom of men , and [that] he appointeth () over it whomsoever he will ().

Young’s Literal Translation:

and from the sons of men he is driven, and his heart with the beasts hath been like, and with the wild asses is his dwelling; the herb like oxen they cause him to eat, and by the dew of the heavens is his body wet, till that he hath known that God Most High is ruler in the kingdom of men, and whom He willeth He raiseth up over it.

Daniel 4:25 (100.00%)

World English Bible:

You will be driven from men and your dwelling shall be with the animals of the field. You will be made to eat grass as oxen, and will be wet with the dew of the sky, and seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.

King James w/Strong’s #s:

That they shall drive () thee from men , and thy dwelling shall be () with the beasts of the field , and they shall make thee to eat () grass as oxen , and they shall wet () thee with the dew of heaven , and seven times shall pass over thee, till thou know () that the most High ruleth in the kingdom of men , and giveth () it to whomsoever he will ().

Young’s Literal Translation:

and they are driving thee away from men, and with the beast of the field is thy dwelling, and the herb as oxen they do cause thee to eat, and by the dew of the heavens they are wetting thee, and seven times do pass over thee, till that thou knowest that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it.

Daniel 4:32 (100.00%)

World English Bible:

You shall be driven from men, and your dwelling shall be with the animals of the field. You shall be made to eat grass like oxen. Seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And they shall drive () thee from men , and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field : they shall make thee to eat () grass as oxen , and seven times shall pass over thee, until thou know () that the most High ruleth in the kingdom of men , and giveth () it to whomsoever he will ().

Young’s Literal Translation:

and from men they are driving thee away, and with the beast of the field is thy dwelling, the herb as oxen they do cause thee to eat, and seven times do pass over thee, till that thou knowest that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it.

Daniel 4:33 (100.00%)

World English Bible:

This was fulfilled the same hour on Nebuchadnezzar. He was driven from men and ate grass like oxen; and his body was wet with the dew of the sky until his hair had grown like eagles’ feathers, and his nails like birds’ claws.

King James w/Strong’s #s:

The same hour was the thing fulfilled () upon Nebuchadnezzar : and he was driven () from men , and did eat () grass as oxen , and his body was wet () with the dew of heaven , till his hairs were grown () like eagles ’ [feathers], and his nails like birds ’ [claws].

Young’s Literal Translation:

‘In that hour the thing hath been fulfilled on Nebuchadnezzar, and from men he is driven, and the herb as oxen he eateth, and by the dew of the heavens his body is wet, till that his hair as eagles’ hath become great, and his nails as birds.’

Daniel 7:18 (100.00%)

World English Bible:

But the saints of the Most High will receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.’

King James w/Strong’s #s:

But the saints of the most High shall take () the kingdom , and possess () the kingdom for ever , even for ever and ever .

Young’s Literal Translation:

and receive the kingdom do the saints of the Most High, and they strengthen the kingdom unto the age, even unto the age of the ages.

Daniel 4:17 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The sentence is by the decree of the watchers and the demand by the word of the holy ones, to the intent that the living may know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will, and sets up over it the lowest of men.’

King James w/Strong’s #s:

This matter [is] by the decree of the watchers , and the demand by the word of the holy ones : to the intent that the living may know () that the most High ruleth in the kingdom of men , and giveth () it to whomsoever he will (), and setteth up () over it the basest of men .

Young’s Literal Translation:

by the decree of the sifters is the sentence, and by the saying of the holy ones the requirement, to the intent that the living may know that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it, and the lowest of men He doth raise up over it.

Daniel 7:4 (100.00%)

World English Bible:

“The first was like a lion, and had eagle’s wings. I watched until its wings were plucked, and it was lifted up from the earth and made to stand on two feet as a man. A man’s heart was given to it.

King James w/Strong’s #s:

The first [was] like a lion , and had eagle’s wings : I beheld () () till the wings thereof were plucked (), and it was lifted up () from the earth , and made stand () upon the feet as a man , and a man’s heart was given () to it.

Young’s Literal Translation:

The first is like a lion, and it hath an eagle’s wings. I was seeing till that its wings have been plucked, and it hath been lifted up from the earth, and on feet as a man it hath been caused to stand, and a heart of man is given to it.

Daniel 7:11 (100.00%)

World English Bible:

“I watched at that time because of the voice of the arrogant words which the horn spoke. I watched even until the animal was slain, and its body destroyed, and it was given to be burned with fire.

King James w/Strong’s #s:

I beheld () () then because of the voice of the great words which the horn spake (): I beheld () () [even] till the beast was slain (), and his body destroyed (), and given () to the burning flame .

Young’s Literal Translation:

‘I was seeing, then, because of the voice of the great words that the horn is speaking, I was seeing till that the beast is slain, and his body hath been destroyed, and given to the burning fire;

Daniel 6:14 (100.00%)

World English Bible:

Then the king, when he heard these words, was very displeased, and set his heart on Daniel to deliver him; and he labored until the going down of the sun to rescue him.

King James w/Strong’s #s:

Then the king , when he heard () [these] words , was sore displeased () with himself, and set () [his] heart on Daniel to deliver () him: and he laboured () () till the going down of the sun to deliver () him.

Young’s Literal Translation:

Then the king, when he hath heard the matter, is greatly displeased at himself, and on Daniel he hath set the heart to deliver him, and till the going up of the sun he was arranging to deliver him.

Daniel 6:24 (100.00%)

World English Bible:

The king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions—them, their children, and their wives; and the lions mauled them, and broke all their bones in pieces before they came to the bottom of the den.

King James w/Strong’s #s:

And the king commanded (), and they brought () those men which had accused () Daniel , and they cast () [them] into the den of lions , them , their children , and their wives ; and the lions had the mastery () of them, and brake all their bones in pieces () or ever they came () at the bottom of the den .

Young’s Literal Translation:

And the king hath said, and they have brought those men who had accused Daniel, and to the den of lions they have cast them, they, their sons, and their wives; and they have not come to the lower part of the den till that the lions have power over them, and all their bones they have broken small.

Daniel 7:9 (100.00%)

World English Bible:

“I watched until thrones were placed, and one who was ancient of days sat. His clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool. His throne was fiery flames, and its wheels burning fire.

King James w/Strong’s #s:

I beheld () () till the thrones were cast down (), and the Ancient of days did sit (), whose garment [was] white as snow , and the hair of his head like the pure wool : his throne [was like] the fiery flame , [and] his wheels [as] burning () fire .

Young’s Literal Translation:

‘I was seeing till that thrones have been thrown down, and the Ancient of Days is seated, His garment as snow is white, and the hair of his head is as pure wool, His throne flames of fire, its wheels burning fire.

Daniel 7:28 (100.00%)

World English Bible:

“Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and my face was changed in me; but I kept the matter in my heart.”

King James w/Strong’s #s:

Hitherto [is] the end of the matter . As for me Daniel , my cogitations much troubled () me, and my countenance changed () in me : but I kept () the matter in my heart .

Young’s Literal Translation:

‘Hitherto is the end of the matter. I, Daniel, greatly do my thoughts trouble me, and my countenance is changed on me, and the matter in my heart I have kept.

Daniel 6:12 (100.00%)

World English Bible:

Then they came near, and spoke before the king concerning the king’s decree: “Haven’t you signed a decree that every man who makes a petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions?” The king answered, “This thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which doesn’t alter.”

King James w/Strong’s #s:

Then they came near (), and spake () before the king concerning the king’s decree ; Hast thou not signed () a decree , that every man that shall ask () [a petition] of any God or man within thirty days , save of thee , O king , shall be cast () into the den of lions ? The king answered () and said (), The thing [is] true , according to the law of the Medes and Persians , which altereth () not .

Young’s Literal Translation:

then they have come near, yea, they are saying before the king concerning the king’s interdict: ‘Hast thou not signed an interdict, that any man who seeketh from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions?’ Answered hath the king, and said, ‘The thing is certain as a law of Media and Persia, that doth not pass away.’

Daniel 7:22 (100.00%)

World English Bible:

until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Until the Ancient of days came () , and judgment was given () to the saints of the most High ; and the time came () that the saints possessed () the kingdom .

Young’s Literal Translation:

till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom.

Daniel 2:34 (100.00%)

World English Bible:

You saw until a stone was cut out without hands, which struck the image on its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces.

King James w/Strong’s #s:

Thou sawest () () till that a stone was cut out () without hands , which smote () the image upon his feet [that were] of iron and clay , and brake them to pieces ().

Young’s Literal Translation:

Thou wast looking till that a stone hath been cut out without hands, and it hath smitten the image on its feet, that are of iron and of clay, and it hath broken them small;

Daniel 4:8 (100.00%)

World English Bible:

But at last, Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods. I told the dream before him, saying,

King James w/Strong’s #s:

But at the last Daniel came in before me , whose name [was] Belteshazzar , according to the name of my god , and in whom [is] the spirit of the holy gods : and before him I told () the dream , [saying],

Young’s Literal Translation:

And at last come up before me hath Daniel, whose name is Belteshazzar-according to the name of my god-and in whom is the spirit of the holy gods, and the dream before him I have told:

Daniel 4:23 (100.00%)

World English Bible:

“Whereas the king saw a holy watcher coming down from the sky and saying, ‘Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field, and let it be wet with the dew of the sky. Let his portion be with the animals of the field, until seven times pass over him.’

King James w/Strong’s #s:

And whereas the king saw () a watcher and an holy one coming down () from heaven , and saying (), Hew the tree down , and destroy () it; yet leave () the stump of the roots thereof in the earth , even with a band of iron and brass , in the tender grass of the field ; and let it be wet () with the dew of heaven , and [let] his portion [be] with the beasts of the field , till seven times pass over him;

Young’s Literal Translation:

and that which the king hath seen-a sifter, even a holy one, coming down from the heavens, and he hath said, Cut down the tree, and destroy it; but the stump of its roots leave in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and with the dew of the heavens it is wet, and with the beast of the field is his portion, till that seven times pass over him.

Daniel 7:12 (100.00%)

World English Bible:

As for the rest of the animals, their dominion was taken away; yet their lives were prolonged for a season and a time.

King James w/Strong’s #s:

As concerning the rest of the beasts , they had their dominion taken away (): yet their lives were prolonged () for a season and time .

Young’s Literal Translation:

and the rest of the beasts have caused their dominion to pass away, and a prolongation in life is given to them, till a season and a time.

Daniel 7:13 (100.00%)

World English Bible:

“I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of the sky one like a son of man, and he came even to the Ancient of Days, and they brought him near before him.

King James w/Strong’s #s:

I saw () () in the night visions , and, behold , [one] like the Son of man came () with the clouds of heaven , and came () to the Ancient of days , and they brought him near () before him.

Young’s Literal Translation:

‘I was seeing in the visions of the night, and lo, with the clouds of the heavens as a son of man was one coming, and unto the Ancient of Days he hath come, and before Him they have brought him near.

Daniel 7:25 (100.00%)

World English Bible:

He will speak words against the Most High, and will wear out the saints of the Most High. He will plan to change the times and the law; and they will be given into his hand until a time and times and half a time.

King James w/Strong’s #s:

And he shall speak () [great] words against the most High , and shall wear out () the saints of the most High , and think () to change () times and laws : and they shall be given () into his hand until a time and times and the dividing of time .

Young’s Literal Translation:

and words as an adversary of the Most High it doth speak, and the saints of the Most High it doth wear out, and it hopeth to change seasons and law; and they are given into its hand, till a time, and times, and a division of a time.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: