Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6903” (29 matches)

Ezra 6:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions did accordingly with all diligence, because Darius the king had sent a decree.

King James w/Strong’s #s:

Then Tatnai , governor on this side the river , Shetharboznai , and their companions , according to that which Darius the king had sent (), so they did () speedily .

Young’s Literal Translation:

Then Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, according to that which Darius the king hath sent, so they have done speedily;

Ezra 7:14 (100.00%)

World English Bible:

Because you are sent by the king and his seven counselors to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand,

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch as thou art sent () of the king , and of his seven counsellors (), to enquire () concerning Judah and Jerusalem , according to the law of thy God which [is] in thine hand ;

Young’s Literal Translation:

because that from the king and his seven counsellors thou art sent, to inquire concerning Judah and concerning Jerusalem, with the law of God that is in thy hand,

Ezra 7:17 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you shall with all diligence buy with this money bulls, rams, and lambs with their meal offerings and their drink offerings, and shall offer them on the altar of the house of your God which is in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

That thou mayest buy () speedily with this money bullocks , rams , lambs , with their meat offerings and their drink offerings , and offer () them upon the altar of the house of your God which [is] in Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

therefore thou dost speedily buy with this money, bullocks, rams, lambs, and their presents, and their libations, and dost bring them near to the altar of the house of your God that is in Jerusalem,

Ezra 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Now because we eat the salt of the palace and it is not appropriate for us to see the king’s dishonor, therefore we have sent and informed the king,

King James w/Strong’s #s:

Now because we have maintenance () from [the king’s] palace , and it was not meet () for us to see () the king’s dishonour , therefore have we sent () and certified () the king ;

Young’s Literal Translation:

Now, because that the salt of the palace is our salt, and the nakedness of the king we have no patience to see, therefore we have sent and made known to the king;

Ezra 4:16 (100.00%)

World English Bible:

We inform the king that if this city is built and the walls finished, then you will have no possession beyond the River.

King James w/Strong’s #s:

We certify () the king that, if this city be builded () [again], and the walls thereof set up (), by this means thou shalt have no portion on this side the river .

Young’s Literal Translation:

We are making known to the king that, if this city be builded and the walls finished, by this means a portion beyond the river thou hast none.’

Daniel 2:31 (100.00%)

World English Bible:

“You, O king, saw, and behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before you; and its appearance was terrifying.

Daniel 2:31 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Thou , O king , sawest () (), and behold a great image . This great image , whose brightness [was] excellent , stood () before thee; and the form thereof [was] terrible ().

Young’s Literal Translation:

‘Thou, O king, wast looking, and lo, a certain great image. This image is mighty, and its brightness excellent; it is standing over-against thee, and its appearance is terrible.

Daniel 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Because of this, the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.

King James w/Strong’s #s:

For this cause the king was angry () and very furious (), and commanded () to destroy () all the wise [men] of Babylon .

Young’s Literal Translation:

Therefore the king hath been angry and very wroth, and hath said to destroy all the wise men of Babylon;

Daniel 2:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said this to him: “Don’t destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore Daniel went in () unto Arioch , whom the king had ordained () to destroy () the wise [men] of Babylon : he went () and said () thus unto him; Destroy () not the wise [men] of Babylon : bring me in () before the king , and I will shew () unto the king the interpretation .

Young’s Literal Translation:

Therefore Daniel hath gone up unto Arioch, whom the king hath appointed to destroy the wise men of Babylon; he hath gone, and thus hath said to him, ‘The wise men of Babylon thou dost not destroy, bring me up before the king, and the interpretation to the king I do shew.’

Daniel 2:8 (100.00%)

World English Bible:

The king answered, “I know of a certainty that you are trying to gain time, because you see the thing has gone from me.

King James w/Strong’s #s:

The king answered () and said (), I know () of certainty that ye would gain () the time , because ye see () the thing is gone () from me.

Young’s Literal Translation:

The king hath answered and said, ‘Of a truth I know that time ye are gaining, because that ye have seen that the thing is gone from me,

Daniel 2:10 (100.00%)

World English Bible:

The Chaldeans answered the king and said, “There is not a man on the earth who can show the king’s matter, because no king, lord, or ruler has asked such a thing of any magician, enchanter, or Chaldean.

King James w/Strong’s #s:

The Chaldeans answered () before the king , and said (), There is not a man upon the earth that can () shew () the king’s matter : therefore [there is] no king , lord , nor ruler , [that] asked () such things at any magician , or astrologer , or Chaldean .

Young’s Literal Translation:

The Chaldeans have answered before the king, and are saying, ‘There is not a man on the earth who is able to shew the king’s matter; therefore, no king, chief, and ruler, hath asked such a thing as this of any scribe, and enchanter, and Chaldean;

Daniel 2:41 (100.00%)

World English Bible:

Whereas you saw the feet and toes, part of potters’ clay and part of iron, it will be a divided kingdom; but there will be in it of the strength of the iron, because you saw the iron mixed with miry clay.

King James w/Strong’s #s:

And whereas thou sawest () the feet and toes , part of potters ’ clay , and part of iron , the kingdom shall be () divided (); but there shall be () in it of the strength of the iron , forasmuch as thou sawest () the iron mixed () with miry clay .

Young’s Literal Translation:

As to that which thou hast seen: the feet and toes, part of them potter’s clay, and part of them iron, the kingdom is divided: and some of the standing of the iron is to be in it, because that thou hast seen the iron mixed with miry clay.

Daniel 3:22 (100.00%)

World English Bible:

Therefore because the king’s commandment was urgent and the furnace exceedingly hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

King James w/Strong’s #s:

Therefore because the king’s commandment was urgent (), and the furnace exceeding hot (), the flame of the fire slew () those men that took up () Shadrach , Meshach , and Abednego .

Young’s Literal Translation:

Therefore, because that the word of the king is urgent, and the furnace heated exceedingly, those men who have taken up Shadrach, Meshach, and Abed-Nego-killed them hath the spark of the fire.

Daniel 5:22 (100.00%)

World English Bible:

“You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,

King James w/Strong’s #s:

And thou his son , O Belshazzar , hast not humbled () thine heart , though thou knewest () all this ;

Young’s Literal Translation:

‘And thou, his son, Belshazzar, hast not humbled thy heart, though all this thou hast known;

Daniel 2:40 (100.00%)

World English Bible:

The fourth kingdom will be strong as iron, because iron breaks in pieces and subdues all things; and as iron that crushes all these, it will break in pieces and crush.

King James w/Strong’s #s:

And the fourth kingdom shall be () strong as iron : forasmuch as iron breaketh in pieces () and subdueth () all [things]: and as iron that breaketh () all these , shall it break in pieces () and bruise ().

Young’s Literal Translation:

And the fourth kingdom is strong as iron, because that iron is breaking small, and making feeble, all things, even as iron that is breaking all these, it beateth small and breaketh.

Daniel 4:18 (100.00%)

World English Bible:

“This dream I, King Nebuchadnezzar, have seen; and you, Belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able, for the spirit of the holy gods is in you.”

King James w/Strong’s #s:

This dream I king Nebuchadnezzar have seen (). Now thou , O Belteshazzar , declare () the interpretation thereof, forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able () to make known () unto me the interpretation : but thou [art] able (); for the spirit of the holy gods [is] in thee.

Young’s Literal Translation:

‘This dream I have seen, I king Nebuchadnezzar; and thou, O Belteshazzar, the interpretation tell, because that all the wise men of my kingdom are not able to cause me to know the interpretation, and thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.

Daniel 2:45 (100.00%)

World English Bible:

Because you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold, the great God has made known to the king what will happen hereafter. The dream is certain, and its interpretation sure.”

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch as thou sawest () that the stone was cut out () of the mountain without hands , and that it brake in pieces () the iron , the brass , the clay , the silver , and the gold ; the great God hath made known () to the king what shall come to pass () hereafter : and the dream [is] certain , and the interpretation thereof sure ().

Young’s Literal Translation:

Because that thou hast seen that out of the mountain cut hath been a stone without hands, and it hath beaten small the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king that which is to be after this; and the dream is true, and its interpretation stedfast.

Daniel 5:5 (100.00%)

World English Bible:

In the same hour, the fingers of a man’s hand came out and wrote near the lamp stand on the plaster of the wall of the king’s palace. The king saw the part of the hand that wrote.

King James w/Strong’s #s:

In the same hour came forth () fingers of a man’s hand , and wrote () over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king’s palace : and the king saw () the part of the hand that wrote ().

Young’s Literal Translation:

In that hour come forth have fingers of a man’s hand, and they are writing over-against the candlestick, on the plaster of the wall of the king’s palace: and the king is seeing the extremity of the hand that is writing;

Daniel 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the presidents and the local governors sought to find occasion against Daniel as touching the kingdom; but they could find no occasion or fault, because he was faithful. There wasn’t any error or fault found in him.

King James w/Strong’s #s:

Then the presidents and princes sought () () to find () occasion against Daniel concerning the kingdom ; but they could () find () none occasion nor fault (); forasmuch as he [was] faithful (), neither was there any error or fault () found () in him .

Young’s Literal Translation:

Then the presidents and satraps have been seeking to find a cause of complaint against Daniel concerning the kingdom, and any cause of complaint and corruption they are not able to find, because that he is faithful, and any error and corruption have not been found in him.

Daniel 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

King James w/Strong’s #s:

Belshazzar the king made () a great feast to a thousand of his lords , and drank () wine before the thousand .

Young’s Literal Translation:

Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;

Daniel 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Then this Daniel was distinguished above the presidents and the local governors, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

King James w/Strong’s #s:

Then this Daniel was () preferred () above the presidents and princes , because an excellent spirit [was] in him; and the king thought () to set () him over the whole realm .

Young’s Literal Translation:

Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit is in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom.

Daniel 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore King Darius signed the writing and the decree.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore king Darius signed () the writing and the decree .

Young’s Literal Translation:

Therefore king Darius hath signed the writing and interdict.

Daniel 6:10 (100.00%)

World English Bible:

When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

King James w/Strong’s #s:

Now when Daniel knew () that the writing was signed (), he went () into his house ; and his windows being open () in his chamber toward Jerusalem , he kneeled () upon his knees three times a day , and prayed (), and gave thanks () before his God , as he did () () aforetime .

Young’s Literal Translation:

And Daniel, when he hath known that the writing is signed, hath gone up to his house, and the window being opened for him, in his upper chamber, over-against Jerusalem, three times in a day he is kneeling on his knees, and praying, and confessing before his God, because that he was doing it before this.

Daniel 6:22 (100.00%)

World English Bible:

My God has sent his angel, and has shut the lions’ mouths, and they have not hurt me, because innocence was found in me before him; and also before you, O king, I have done no harm.”

King James w/Strong’s #s:

My God hath sent () his angel , and hath shut () the lions ’ mouths , that they have not hurt () me: forasmuch as before him innocency was found () in me; and also before thee, O king , have I done () no hurt .

Young’s Literal Translation:

my God hath sent His messenger, and hath shut the lions’ mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.’

Daniel 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.

King James w/Strong’s #s:

Therefore at that time , when all the people heard () the sound of the cornet , flute , harp () , sackbut , psaltery , and all kinds of musick , all the people , the nations , and the languages , fell down () [and] worshipped () the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up ().

Young’s Literal Translation:

Therefore at that time, when all the peoples are hearing the voice of the cornet, the flute, the harp, the sackbut, the psaltery, and all kinds of music, falling down are all the peoples, nations and languages, doing obeisance to the golden image that Nebuchadnezzar the king hath raised up.

Daniel 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore at that time certain Chaldeans came near and brought accusation against the Jews.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore at that time certain Chaldeans came near (), and accused () the Jews .

Young’s Literal Translation:

Therefore at that time drawn near have certain Chaldeans, and accused the Jews;

Daniel 5:12 (100.00%)

World English Bible:

because an excellent spirit, knowledge, understanding, interpreting of dreams, showing of dark sentences, and dissolving of doubts were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.”

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch as an excellent spirit , and knowledge , and understanding , interpreting () of dreams , and shewing of hard sentences , and dissolving () of doubts , were found () in the same Daniel , whom the king named () Belteshazzar : now let Daniel be called (), and he will shew () the interpretation .

Young’s Literal Translation:

because that an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of enigmas, and loosing of knots was found in him, in Daniel, whose name the king made Belteshazzar: now let Daniel be called, and the interpretation he doth show.’

Daniel 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Then the local governors, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces were gathered together to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.

King James w/Strong’s #s:

Then the princes , the governors , and captains , the judges , the treasurers , the counsellors , the sheriffs , and all the rulers of the provinces , were gathered together () unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up (); and they stood () before the image that Nebuchadnezzar had set up ().

Young’s Literal Translation:

Then are gathered the satraps, the prefects, and the governors, the honourable judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the province, to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king hath raised up: and they are standing before the image that Nebuchadnezzar hath raised up.

Daniel 3:29 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I make a decree that every people, nation, and language which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is no other god who is able to deliver like this.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore I make () a decree , That every people , nation , and language , which speak () any thing amiss () against the God of Shadrach , Meshach , and Abednego , shall be cut () in pieces , and their houses shall be made () a dunghill : because there is no other God that can () deliver () after this sort.

Young’s Literal Translation:

And by me a decree is made, that any people, nation, and language, that doth speak erroneously concerning the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, pieces he is made, and its house is made a dunghill, because that there is no other god who is able thus to deliver.’

Daniel 5:10 (100.00%)

World English Bible:

The queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house. The queen spoke and said, “O king, live forever; don’t let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.

King James w/Strong’s #s:

[Now] the queen , by reason of the words of the king and his lords , came () into the banquet house : [and] the queen spake () and said (), O king , live () for ever : let not thy thoughts trouble () thee, nor let thy countenance be changed ():

Young’s Literal Translation:

The queen, on account of the words of the king and his great men, to the banquet-house hath come up. Answered hath the queen, and said, ‘O king, to the ages live; let not thy thoughts trouble thee, nor thy countenance be changed:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: