Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7179” (16 matches)

Exodus 5:12 (100.00%)

World English Bible:

So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

King James w/Strong’s #s:

So the people were scattered abroad () throughout all the land of Egypt to gather () stubble instead of straw .

Young’s Literal Translation:

And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw,

Exodus 15:7 (100.00%)

World English Bible:

In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send out your wrath. It consumes them as stubble.

King James w/Strong’s #s:

And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown () them that rose up against () thee: thou sentest forth () thy wrath , [which] consumed () them as stubble .

Young’s Literal Translation:

And in the abundance of Thine excellency Thou throwest down Thy withstanders, Thou sendest forth Thy wrath- It consumeth them as stubble.

Job 13:25 (100.00%)

World English Bible:

Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?

King James w/Strong’s #s:

Wilt thou break () a leaf driven to and fro ()? and wilt thou pursue () the dry stubble ?

Young’s Literal Translation:

A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?

Job 41:28 (100.00%)

World English Bible:

The arrow can’t make him flee. Sling stones are like chaff to him.

King James w/Strong’s #s:

The arrow cannot make him flee (): slingstones are turned () with him into stubble .

Young’s Literal Translation:

The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.

Job 41:29 (100.00%)

World English Bible:

Clubs are counted as stubble. He laughs at the rushing of the javelin.

King James w/Strong’s #s:

Darts are counted () as stubble : he laugheth () at the shaking of a spear .

Young’s Literal Translation:

As stubble have darts been reckoned, And he laugheth at the shaking of a javelin.

Psalm 83:13 (100.00%)

World English Bible:

My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.

King James w/Strong’s #s:

O my God , make () them like a wheel ; as the stubble before the wind .

Young’s Literal Translation:

O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.

Isaiah 5:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust, because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Therefore as the fire devoureth () the stubble , and the flame consumeth () the chaff , [so] their root shall be as rottenness , and their blossom shall go up () as dust : because they have cast away () the law of the LORD of hosts , and despised () the word of the Holy One of Israel .

Young’s Literal Translation:

Therefore, as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth, Their root is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have rejected the law of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel despised.

Isaiah 33:11 (100.00%)

World English Bible:

You will conceive chaff. You will give birth to stubble. Your breath is a fire that will devour you.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall conceive () chaff , ye shall bring forth () stubble : your breath , [as] fire , shall devour () you.

Young’s Literal Translation:

Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit!-fire devoureth you.

Isaiah 40:24 (100.00%)

World English Bible:

They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.

King James w/Strong’s #s:

Yea, they shall not be planted (); yea, they shall not be sown (): yea, their stock shall not take root () in the earth : and he shall also blow () upon them, and they shall wither (), and the whirlwind shall take () them away as stubble .

Young’s Literal Translation:

Yea, they have not been planted, Yea, they have not been sown, Yea, not taking root in the earth is their stock, And also He hath blown upon them, and they wither, And a whirlwind as stubble taketh them away.

Isaiah 41:2 (100.00%)

World English Bible:

Who has raised up one from the east? Who called him to his feet in righteousness? He hands over nations to him and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow.

King James w/Strong’s #s:

Who raised up () the righteous [man] from the east , called () him to his foot , gave () the nations before him, and made [him] rule () over kings ? he gave () [them] as the dust to his sword , [and] as driven () stubble to his bow .

Young’s Literal Translation:

Who stirred up from the east a righteous one? He calleth him to His foot, He giveth before him nations, And kings He causeth him to rule, He giveth them as dust to his sword, As driven stubble to his bow.

Isaiah 47:14 (100.00%)

World English Bible:

Behold, they are like stubble. The fire will burn them. They won’t deliver themselves from the power of the flame. It won’t be a coal to warm at or a fire to sit by.

King James w/Strong’s #s:

Behold, they shall be as stubble ; the fire shall burn () them; they shall not deliver () themselves from the power of the flame : [there shall] not [be] a coal to warm () at, [nor] fire to sit () before it.

Young’s Literal Translation:

Lo, they have been as stubble! Fire hath burned them, They deliver not themselves from the power of the flame, There is not a coal to warm them, a light to sit before it.

Jeremiah 13:24 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I scatter () them as the stubble that passeth away () by the wind of the wilderness .

Young’s Literal Translation:

And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness.

Joel 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Like the noise of chariots on the tops of the mountains, they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, like a strong people set in battle array.

King James w/Strong’s #s:

Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap (), like the noise of a flame of fire that devoureth () the stubble , as a strong people set in battle array ().

Young’s Literal Translation:

As the noise of chariots, on the tops of the mountains they skip, As the noise of a flame of fire devouring stubble, As a mighty people set in array for battle.

Obadiah 1:18 (100.00%)

World English Bible:

The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau.” Indeed, Yahweh has spoken.

King James w/Strong’s #s:

And the house of Jacob shall be a fire , and the house of Joseph a flame , and the house of Esau for stubble , and they shall kindle () in them, and devour () them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau ; for the LORD hath spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

And the house of Jacob hath been a fire, And the house of Joseph a flame, And the house of Esau for stubble, And they have burned among them, And they have consumed them, And there is not a remnant to the house of Esau, For Jehovah hath spoken.

Nahum 1:10 (100.00%)

World English Bible:

For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.

King James w/Strong’s #s:

For while [they be] folden together () [as] thorns , and while they are drunken () [as] drunkards , they shall be devoured () as stubble fully dry .

Young’s Literal Translation:

For while princes are perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.

Malachi 4:1 (100.00%)

World English Bible:

“For behold, the day comes, burning like a furnace, when all the proud and all who work wickedness will be stubble. The day that comes will burn them up,” says Yahweh of Armies, “so that it will leave them neither root nor branch.

King James w/Strong’s #s:

For, behold, the day cometh (), that shall burn () as an oven ; and all the proud , yea, and all that do () wickedly , shall be stubble : and the day that cometh () shall burn them up (), saith () the LORD of hosts , that it shall leave () them neither root nor branch .

Young’s Literal Translation:

For, lo, the day hath come, burning as a furnace, And all the proud, and every wicked doer, have been stubble, And burnt them hath the day that came, Said Jehovah of Hosts, That there is not left to them root or branch,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: