Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 5,265 for “G2532”

Matthew 6:33 (100.00%)

World English Bible:

But seek first God’s Kingdom and his righteousness; and all these things will be given to you as well.

King James w/Strong’s #s:

But seek ye () first the kingdom of God , and his righteousness ; and all these things shall be added () unto you .

Young’s Literal Translation:

but seek ye first the reign of God and His righteousness, and all these shall be added to you.

Matthew 7:2 (100.00%)

World English Bible:

For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.

King James w/Strong’s #s:

For with what judgment ye judge (), ye shall be judged (): and with what measure ye mete (), it shall be measured to you again ().

Young’s Literal Translation:

for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.

Matthew 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Or how will you tell your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ and behold, the beam is in your own eye?

King James w/Strong’s #s:

Or how wilt thou say () to thy brother , Let () me pull out () the mote out of thine eye ; and , behold (), a beam [is] in thine own eye ?

Young’s Literal Translation:

or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam is in thine own eye?

Matthew 7:5 (100.00%)

World English Bible:

You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother’s eye.

King James w/Strong’s #s:

Thou hypocrite , first cast out () the beam out of thine own eye ; and then shalt thou see clearly () to cast out () the mote out of thy brother’s eye .

Young’s Literal Translation:

Hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye.

Matthew 7:6 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

King James w/Strong’s #s:

Give () not that which is holy unto the dogs , neither cast () ye your pearls before swine , lest they trample () them under their feet , and turn again () and rend () you .

Young’s Literal Translation:

‘Ye may not give that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, that they may not trample them among their feet, and having turned-may rend you.

Matthew 7:7 (100.00%)

World English Bible:

“Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.

King James w/Strong’s #s:

Ask (), and it shall be given () you ; seek (), and ye shall find (); knock (), and it shall be opened () unto you :

Young’s Literal Translation:

‘Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;

Matthew 7:8 (100.00%)

World English Bible:

For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.

King James w/Strong’s #s:

For every one that asketh () receiveth (); and he that seeketh () findeth (); and to him that knocketh () it shall be opened ().

Young’s Literal Translation:

for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.

Matthew 7:10 (100.00%)

World English Bible:

Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?

King James w/Strong’s #s:

Or if he ask () a fish , will he give () him a serpent ?

Young’s Literal Translation:

and if a fish he may ask-a serpent will he present to him?

Matthew 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.

King James w/Strong’s #s:

Therefore all things whatsoever ye would () that men should do () to you , do () ye even so to them : for this is () the law and the prophets .

Young’s Literal Translation:

‘All things, therefore, whatever ye may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the law and the prophets.

Matthew 7:13 (100.00%)

World English Bible:

“Enter in by the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter in by it.

King James w/Strong’s #s:

Enter ye in () at the strait gate : for wide [is] the gate , and broad [is] the way , that leadeth () to destruction , and many there be () which go in () thereat :

Young’s Literal Translation:

‘Go ye in through the strait gate, because wide is the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;

Matthew 7:14 (100.00%)

World English Bible:

How narrow is the gate and the way is restricted that leads to life! There are few who find it.

Matthew 7:14 TR reads “Because” instead of “How”

King James w/Strong’s #s:

Because strait [is] the gate , and narrow () [is] the way , which leadeth () unto life , and few there be () that find () it .

Young’s Literal Translation:

how strait is the gate, and compressed the way that is leading to the life, and few are those finding it!

Matthew 7:19 (100.00%)

World English Bible:

Every tree that doesn’t grow good fruit is cut down and thrown into the fire.

King James w/Strong’s #s:

Every tree that bringeth not forth () good fruit is hewn down (), and cast () into the fire .

Young’s Literal Translation:

Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast to fire:

Matthew 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Many will tell me in that day, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?’

King James w/Strong’s #s:

Many will say () to me in that day , Lord , Lord , have we not prophesied () in thy name ? and in thy name have cast out () devils ? and in thy name done () many wonderful works ?

Young’s Literal Translation:

Many will say to me in that day, Lord, lord, have we not in thy name prophesied? and in thy name cast out demons? and in thy name done many mighty things?

Matthew 7:23 (100.00%)

World English Bible:

Then I will tell them, ‘I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.’

King James w/Strong’s #s:

And then will I profess () unto them , I never knew () you : depart () from me , ye that work () iniquity .

Young’s Literal Translation:

and then I will acknowledge to them, that-I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.

Matthew 7:24 (100.00%)

World English Bible:

“Everyone therefore who hears these words of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on a rock.

King James w/Strong’s #s:

Therefore whosoever heareth () these sayings of mine , and doeth () them , I will liken () him unto a wise man , which built () his house upon a rock :

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, every one who doth hear of me these words, and doth do them, I will liken him to a wise man who built his house upon the rock;

Matthew 7:25 (100.00%)

World English Bible:

The rain came down, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it didn’t fall, for it was founded on the rock.

King James w/Strong’s #s:

And the rain descended (), and the floods came (), and the winds blew (), and beat upon () that house ; and it fell () not : for it was founded () upon a rock .

Young’s Literal Translation:

and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell not, for it had been founded on the rock.

Matthew 7:26 (100.00%)

World English Bible:

Everyone who hears these words of mine and doesn’t do them will be like a foolish man who built his house on the sand.

King James w/Strong’s #s:

And every one that heareth () these sayings of mine , and doeth () them not , shall be likened () unto a foolish man , which built () his house upon the sand :

Young’s Literal Translation:

‘And every one who is hearing of me these words, and is not doing them, shall be likened to a foolish man who built his house upon the sand;

Matthew 7:27 (100.00%)

World English Bible:

The rain came down, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell—and its fall was great.”

King James w/Strong’s #s:

And the rain descended (), and the floods came (), and the winds blew (), and beat upon () that house ; and it fell (): and great was () the fall of it .

Young’s Literal Translation:

and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and its fall was great.’

Matthew 7:28 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished saying these things, the multitudes were astonished at his teaching,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), when Jesus had ended () these sayings , the people were astonished () at his doctrine :

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,

Matthew 7:29 (100.00%)

World English Bible:

for he taught them with authority, and not like the scribes.

King James w/Strong’s #s:

For he taught () () them as [one] having () authority , and not as the scribes .

Young’s Literal Translation:

for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

Matthew 8:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, “Lord, if you want to, you can make me clean.”

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there came () a leper and worshipped () him , saying (), Lord , if thou wilt (), thou canst () make me clean ().

Young’s Literal Translation:

and lo, a leper having come, was bowing to him, saying, ‘Sir, if thou art willing, thou art able to cleanse me;’

Matthew 8:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I want to. Be made clean.” Immediately his leprosy was cleansed.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus put forth () [his] hand , and touched () him , saying (), I will (); be thou clean (). And immediately his leprosy was cleansed ().

Young’s Literal Translation:

and having stretched forth the hand, Jesus touched him, saying, ‘I will, be thou cleansed,’ and immediately his leprosy was cleansed.

Matthew 8:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “See that you tell nobody; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him , See () thou tell () no man ; but go thy way (), shew () thyself to the priest , and offer () the gift that Moses commanded (), for a testimony unto them .

Young’s Literal Translation:

And Jesus saith to him, ‘See, thou mayest tell no one, but go, thyself shew to the priest, and bring the gift that Moses commanded for a testimony to them.’

Matthew 8:6 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented.”

King James w/Strong’s #s:

And saying (), Lord , my servant lieth () at home sick of the palsy , grievously tormented ().

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,’

Matthew 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “I will come and heal him.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him , I will come () and heal () him .

Young’s Literal Translation:

and Jesus saith to him, ‘I, having come, will heal him.’

Matthew 8:8 (100.00%)

World English Bible:

The centurion answered, “Lord, I’m not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.

King James w/Strong’s #s:

The centurion answered () and said (), Lord , I am () not worthy that thou shouldest come () under my roof : but speak () the word only , and my servant shall be healed ().

Young’s Literal Translation:

And the centurion answering said, ‘Sir, I am not worthy that thou mayest enter under my roof, but only say a word, and my servant shall be healed;

Matthew 8:9 (100.00%)

World English Bible:

For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and tell another, ‘Come,’ and he comes; and tell my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

King James w/Strong’s #s:

For I am () a man under authority , having () soldiers under me : and I say () to this [man], Go (), and he goeth (); and to another , Come (), and he cometh (); and to my servant , Do () this , and he doeth () [it].

Young’s Literal Translation:

for I also am a man under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth, and to another, Be coming, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth it.’

Matthew 8:10 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he marveled and said to those who followed, “Most certainly I tell you, I haven’t found so great a faith, not even in Israel.

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [it], he marvelled (), and said () to them that followed (), Verily I say () unto you , I have not found () so great faith , no, not in Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having heard, did wonder, and said to those following, ‘Verily I say to you, not even in Israel so great faith have I found;

Matthew 8:11 (100.00%)

World English Bible:

I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,

King James w/Strong’s #s:

And I say () unto you , That many shall come () from the east and west , and shall sit down () with Abraham , and Isaac , and Jacob , in the kingdom of heaven .

Young’s Literal Translation:

and I say to you, that many from east and west shall come and recline (at meat) with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the reign of the heavens,

Matthew 8:12 (100.00%)

World English Bible:

but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.”

King James w/Strong’s #s:

But the children of the kingdom shall be cast out () into outer darkness : there shall be () weeping and gnashing of teeth .

Young’s Literal Translation:

but the sons of the reign shall be cast forth to the outer darkness-there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.’

Matthew 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to the centurion, “Go your way. Let it be done for you as you have believed.” His servant was healed in that hour.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto the centurion , Go thy way (); and as thou hast believed (), [so] be it done () unto thee . And his servant was healed () in the selfsame hour .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to the centurion, ‘Go, and as thou didst believe let it be to thee;’ and his young man was healed in that hour.

Matthew 8:14 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus came into Peter’s house, he saw his wife’s mother lying sick with a fever.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus was come () into Peter’s house , he saw () his wife’s mother laid (), and sick of a fever ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus having come into the house of Peter, saw his mother-in-law laid, and fevered,

Matthew 8:15 (100.00%)

World English Bible:

He touched her hand, and the fever left her. So she got up and served him.

Matthew 8:15 TR reads “them” instead of “him”

King James w/Strong’s #s:

And he touched () her hand , and the fever left () her : and she arose (), and ministered () unto them .

Young’s Literal Translation:

and he touched her hand, and the fever left her, and she arose, and was ministering to them.

Matthew 8:16 (100.00%)

World English Bible:

When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick,

King James w/Strong’s #s:

When the even was come (), they brought () unto him many that were possessed with devils (): and he cast out () the spirits with [his] word , and healed () all that were () sick :

Young’s Literal Translation:

And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,

Matthew 8:17 (100.00%)

World English Bible:

that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying, “He took our infirmities and bore our diseases.”

Matthew 8:17 Isaiah 53:4

King James w/Strong’s #s:

That it might be fulfilled () which was spoken () by Esaias the prophet , saying (), Himself took () our infirmities , and bare () [our] sicknesses .

Young’s Literal Translation:

that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying, ‘Himself took our infirmities, and the sicknesses he did bear.’

Matthew 8:19 (100.00%)

World English Bible:

A scribe came and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.”

King James w/Strong’s #s:

And a certain scribe came (), and said () unto him , Master , I will follow () thee whithersoever thou goest ().

Young’s Literal Translation:

and a certain scribe having come, said to him, ‘Teacher, I will follow thee wherever thou mayest go;’

Matthew 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “The foxes have holes and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him , The foxes have () holes , and the birds of the air [have] nests ; but the Son of man hath () not where to lay () [his] head .

Young’s Literal Translation:

and Jesus saith to him, ‘The foxes have holes, and the birds of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may lay the head.’

Matthew 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Another of his disciples said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.”

King James w/Strong’s #s:

And another of his disciples said () unto him , Lord , suffer () me first to go () and bury () my father .

Young’s Literal Translation:

And another of his disciples said to him, ‘Sir, permit me first to depart and to bury my father;’

Matthew 8:22 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto him , Follow () me ; and let () the dead bury () their dead .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘Follow me, and suffer the dead to bury their own dead.’

Matthew 8:23 (100.00%)

World English Bible:

When he got into a boat, his disciples followed him.

King James w/Strong’s #s:

And when he was entered () into a ship , his disciples followed () him .

Young’s Literal Translation:

And when he entered into the boat his disciples did follow him,

Matthew 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves; but he was asleep.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there arose () a great tempest in the sea , insomuch that the ship was covered () with the waves : but he was asleep ().

Young’s Literal Translation:

and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping,

Matthew 8:25 (100.00%)

World English Bible:

The disciples came to him and woke him up, saying, “Save us, Lord! We are dying!”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples came () to [him], and awoke () him , saying (), Lord , save () us : we perish ().

Young’s Literal Translation:

and his disciples having come to him, awoke him, saying, ‘Sir, save us; we are perishing.’

Matthew 8:26 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you fearful, O you of little faith?” Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them , Why are ye () fearful , O ye of little faith ? Then he arose (), and rebuked () the winds and the sea ; and there was () a great calm .

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Why are ye fearful, O ye of little faith?’ Then having risen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm;

Matthew 8:27 (100.00%)

World English Bible:

The men marveled, saying, “What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?”

King James w/Strong’s #s:

But the men marvelled (), saying (), What manner of man is () this , that even the winds and the sea obey () him !

Young’s Literal Translation:

and the men wondered, saying, ‘What kind-is this, that even the wind and the sea do obey him?’

Matthew 8:28 (100.00%)

World English Bible:

When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.

Matthew 8:28 NU reads “Gadarenes”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () to the other side into the country of the Gergesenes , there met () him two possessed with devils (), coming () out of the tombs , exceeding fierce , so that no man might () pass () by that way .

Young’s Literal Translation:

And he having come to the other side, to the region of the Gergesenes, there met him two demoniacs, coming forth out of the tombs, very fierce, so that no one was able to pass over by that way,

Matthew 8:29 (100.00%)

World English Bible:

Behold, they cried out, saying, “What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?”

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), they cried out (), saying (), What have we to do with thee , Jesus , thou Son of God ? art thou come () hither to torment () us before the time ?

Young’s Literal Translation:

and lo, they cried out, saying, ‘What-to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?’

Matthew 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Go!” They came out and went into the herd of pigs; and behold, the whole herd of pigs rushed down the cliff into the sea and died in the water.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Go (). And when they were come out (), they went () into the herd of swine : and , behold (), the whole herd of swine ran violently () down a steep place into the sea , and perished () in the waters .

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘Go.’ And having come forth, they went to the herd of the swine, and lo, the whole herd of the swine rushed down the steep, to the sea, and died in the waters,

Matthew 8:33 (100.00%)

World English Bible:

Those who fed them fled and went away into the city and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.

King James w/Strong’s #s:

And they that kept () them fled (), and went their ways () into the city , and told () every thing , and what was befallen to the possessed of the devils ().

Young’s Literal Translation:

and those feeding did flee, and, having gone to the city, they declared all, and the matter of the demoniacs.

Matthew 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), the whole city came out () to meet Jesus : and when they saw () him , they besought () [him] that he would depart () out of their coasts .

Young’s Literal Translation:

And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on him that he might depart from their borders.

Matthew 9:1 (100.00%)

World English Bible:

He entered into a boat and crossed over, and came into his own city.

King James w/Strong’s #s:

And he entered () into a ship , and passed over (), and came () into his own city .

Young’s Literal Translation:

And having gone to the boat, he passed over, and came to his own city,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: