Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 123 of 123 for “H2346”

Jeremiah 52:7 (100.00%)

World English Bible:

Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden. Now the Chaldeans were against the city all around. The men of war went toward the Arabah,

King James w/Strong’s #s:

Then the city was broken up (), and all the men of war fled (), and went forth () out of the city by night by the way of the gate between the two walls , which [was] by the king’s garden ; (now the Chaldeans [were] by the city round about :) and they went () by the way of the plain .

Young’s Literal Translation:

then is the city broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls, that is by the king’s garden-and the Chaldeans are by the city round about-and they go the way of the plain.

Jeremiah 52:14 (100.00%)

World English Bible:

All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.

King James w/Strong’s #s:

And all the army of the Chaldeans , that [were] with the captain of the guard , brake down () all the walls of Jerusalem round about .

Young’s Literal Translation:

and all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that are with the chief of the executioners.

World English Bible:

The Lord has cast off his altar. He has abhorred his sanctuary. He has given the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have made a noise in Yahweh’s house, as in the day of a solemn assembly.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath cast off () his altar , he hath abhorred () his sanctuary , he hath given up () into the hand of the enemy () the walls of her palaces ; they have made () a noise in the house of the LORD , as in the day of a solemn feast .

Young’s Literal Translation:

The Lord hath cast off His altar, He hath rejected His sanctuary, He hath shut up into the hand of the enemy The walls of her palaces, A noise they have made in the house of Jehovah Like a day of appointment.

World English Bible:

Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line. He has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall lament. They languish together.

King James w/Strong’s #s:

The LORD hath purposed () to destroy () the wall of the daughter of Zion : he hath stretched out () a line , he hath not withdrawn () his hand from destroying (): therefore he made the rampart and the wall to lament (); they languished () together .

Young’s Literal Translation:

Devised hath Jehovah to destroy the wall of the daughter of Zion, He hath stretched out a line, He hath not turned His hand from destroying, And He causeth bulwark and wall to mourn, Together-they have been weak.

World English Bible:

Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night. Give yourself no relief. Don’t let your eyes rest.

King James w/Strong’s #s:

Their heart cried () unto the Lord , O wall of the daughter of Zion , let tears run down () like a river day and night : give () thyself no rest ; let not the apple of thine eye cease ().

Young’s Literal Translation:

Cried hath their heart unto the Lord; O wall of the daughter of Zion, Cause to go down as a stream tears daily and nightly, Give not rest to thyself, Let not the daughter of thine eye stand still.

Ezekiel 26:4 (100.00%)

World English Bible:

They will destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

King James w/Strong’s #s:

And they shall destroy () the walls of Tyrus , and break down () her towers : I will also scrape () her dust from her, and make () her like the top of a rock .

Young’s Literal Translation:

And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.

Ezekiel 26:9 (100.00%)

World English Bible:

He will set his battering engines against your walls, and with his axes he will break down your towers.

King James w/Strong’s #s:

And he shall set () engines of war against thy walls , and with his axes he shall break down () thy towers .

Young’s Literal Translation:

And a battering-ram before him he placeth against thy walls, And thy towers he breaketh by his weapons.

Ezekiel 26:10 (100.00%)

World English Bible:

By reason of the abundance of his horses, their dust will cover you. Your walls will shake at the noise of the horsemen, of the wagons, and of the chariots, when he enters into your gates, as men enter into a city which is broken open.

King James w/Strong’s #s:

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover () thee: thy walls shall shake () at the noise of the horsemen , and of the wheels , and of the chariots , when he shall enter () into thy gates , as men enter into a city wherein is made a breach ().

Young’s Literal Translation:

From the abundance of his horses cover thee doth their dust, From the noise of horseman, and wheel, and rider, Shake do thy walls, in his coming in to thy gates, As the coming into a city broken-up.

Ezekiel 26:12 (100.00%)

World English Bible:

They will make a plunder of your riches and make a prey of your merchandise. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. They will lay your stones, your timber, and your dust in the middle of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And they shall make a spoil () of thy riches , and make a prey () of thy merchandise : and they shall break down () thy walls , and destroy () thy pleasant houses : and they shall lay () thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water .

Young’s Literal Translation:

And they have spoiled thy wealth, And they have plundered thy merchandise, And they have thrown down thy walls, And thy desirable houses they break down, And thy stones, and thy wood, and thy dust, In the midst of the waters they place.

Ezekiel 27:11 (100.00%)

World English Bible:

The men of Arvad with your army were on your walls all around, and valiant men were in your towers. They hung their shields on your walls all around. They have perfected your beauty.

King James w/Strong’s #s:

The men of Arvad with thine army [were] upon thy walls round about , and the Gammadims were in thy towers : they hanged () their shields upon thy walls round about ; they have made thy beauty perfect ().

Young’s Literal Translation:

The sons of Arvad, and thy force, Are on thy walls round about, And short swordsmen in thy towers have been, Their shields they have hung up on thy walls round about, They-they have perfected thy beauty.

Ezekiel 38:11 (100.00%)

World English Bible:

You will say, ‘I will go up to the land of unwalled villages. I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say (), I will go up () to the land of unwalled villages ; I will go () to them that are at rest (), that dwell () safely , all of them dwelling () without walls , and having neither bars nor gates ,

Young’s Literal Translation:

And thou hast said: I go up against a land of unwalled villages, I go in to those at rest, dwelling confidently, All of them are dwelling without walls, And bar and doors they have not.

Ezekiel 38:20 (100.00%)

World English Bible:

so that the fish of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, all creeping things who creep on the earth, and all the men who are on the surface of the earth will shake at my presence. Then the mountains will be thrown down, the steep places will fall, and every wall will fall to the ground.

King James w/Strong’s #s:

So that the fishes of the sea , and the fowls of the heaven , and the beasts of the field , and all creeping things that creep () upon the earth , and all the men that [are] upon the face of the earth , shall shake () at my presence , and the mountains shall be thrown down (), and the steep places shall fall (), and every wall shall fall () to the ground .

Young’s Literal Translation:

And rushed from My presence have fishes of the sea, And the fowl of the heavens, And the beast of the field, And every creeping thing that is creeping on the ground, And all men who are on the face of the ground, And thrown down have been the mountains, And fallen have the ascents, And every wall to the earth falleth.

Ezekiel 40:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a wall on the outside of the house all around, and in the man’s hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a hand width each. So he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.

Ezekiel 40:5 A normal cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters. A handbreadth is about 4.3 inches or 11 centimeters, so the long cubit described here would be about 22.3 inches or 57 centimeters long. Thus, a 6 long cubit measuring reed would have been about 3 yards 26.6 inches or about 3.42 meters long.

King James w/Strong’s #s:

And behold a wall on the outside of the house round about , and in the man’s hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth : so he measured () the breadth of the building , one reed ; and the height , one reed .

Young’s Literal Translation:

And lo, a wall on the outside of the house all round about, and in the hand of the man a measuring-reed, six cubits by a cubit and a handbreadth, and he measureth the breadth of the building one reed, and the height one reed.

Ezekiel 42:20 (100.00%)

World English Bible:

He measured it on the four sides. It had a wall around it, the length five hundred cubits, and the width five hundred cubits, to make a separation between that which was holy and that which was common.

King James w/Strong’s #s:

He measured () it by the four sides : it had a wall round about , five hundred [reeds] long , and five hundred broad , to make a separation () between the sanctuary and the profane place .

Young’s Literal Translation:

At the four sides he hath measured it, a wall is to it all round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to separate between the holy and the profane place.

Joel 2:7 (100.00%)

World English Bible:

They run like mighty men. They climb the wall like warriors. They each march in his line, and they don’t swerve off course.

King James w/Strong’s #s:

They shall run () like mighty men ; they shall climb () the wall like men of war ; and they shall march () every one on his ways , and they shall not break () their ranks :

Young’s Literal Translation:

As mighty ones they run, As men of war they go up a wall, And each in his own ways they do go, And they embarrass not their paths.

Joel 2:9 (100.00%)

World English Bible:

They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.

King James w/Strong’s #s:

They shall run to and fro () in the city ; they shall run () upon the wall , they shall climb up () upon the houses ; they shall enter in () at the windows like a thief .

Young’s Literal Translation:

In the city they run to and fro, On the wall they run, Into houses they go up by the windows, They go in as a thief.

Amos 1:7 (100.00%)

World English Bible:

but I will send a fire on the wall of Gaza, and it will devour its palaces.

King James w/Strong’s #s:

But I will send () a fire on the wall of Gaza , which shall devour () the palaces thereof:

Young’s Literal Translation:

And I have sent a fire against the wall of Gaza, And it hath consumed her palaces;

Amos 1:10 (100.00%)

World English Bible:

but I will send a fire on the wall of Tyre, and it will devour its palaces.”

King James w/Strong’s #s:

But I will send () a fire on the wall of Tyrus , which shall devour () the palaces thereof.

Young’s Literal Translation:

And I have sent a fire against the wall of Tyre, And it hath consumed her palaces.

Amos 1:14 (100.00%)

World English Bible:

But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it will devour its palaces, with shouting in the day of battle, with a storm in the day of the whirlwind;

King James w/Strong’s #s:

But I will kindle () a fire in the wall of Rabbah , and it shall devour () the palaces thereof, with shouting in the day of battle , with a tempest in the day of the whirlwind :

Young’s Literal Translation:

And I have kindled a fire against the wall of Rabbah, And it hath consumed her palaces, With a shout in a day of battle, With a whirlwind in a day of hurricane,

Amos 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Thus he showed me: behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand.

King James w/Strong’s #s:

Thus he shewed () me: and, behold, the Lord stood () upon a wall [made] by a plumbline , with a plumbline in his hand .

Young’s Literal Translation:

Thus hath He shewed me, and lo, the Lord is standing by a wall made according to a plumb-line, and in His hand a plumb-line;

Nahum 2:5 (100.00%)

World English Bible:

He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place.

King James w/Strong’s #s:

He shall recount () his worthies : they shall stumble () in their walk ; they shall make haste () to the wall thereof, and the defence () shall be prepared ().

Young’s Literal Translation:

He doth remember his honourable ones, They stumble in their goings, They hasten to its wall, and prepared is the covering.

Nahum 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Are you better than No-Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her, whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?

Nahum 3:8a or, Thebes
Nahum 3:8b or, Nile

King James w/Strong’s #s:

Art thou better () than populous () No , that was situate () among the rivers , [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea , [and] her wall [was] from the sea ?

Young’s Literal Translation:

Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark is the sea, waters her wall.

Zechariah 2:5 (100.00%)

World English Bible:

For I,’ says Yahweh, ‘will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the middle of her.

King James w/Strong’s #s:

For I, saith () the LORD , will be unto her a wall of fire round about , and will be the glory in the midst of her.

Young’s Literal Translation:

And I-I am to her-an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: