Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 291 for “H6240”

World English Bible:

for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;

King James w/Strong’s #s:

The one and twentieth to Hothir, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:

Young’s Literal Translation:

at the one and twentieth to Hothir, his sons and his brethren, twelve;

World English Bible:

for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;

King James w/Strong’s #s:

The two and twentieth to Giddalti, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:

Young’s Literal Translation:

at the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve;

World English Bible:

for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;

King James w/Strong’s #s:

The three and twentieth to Mahazioth, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:

Young’s Literal Translation:

at the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;

World English Bible:

for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.

King James w/Strong’s #s:

The four and twentieth to Romamtiezer, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve.

Young’s Literal Translation:

at the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.

World English Bible:

Meshelemiah had sons and brothers, eighteen valiant men.

King James w/Strong’s #s:

And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.

Young’s Literal Translation:

And to Meshelemiah are sons and brethren, sons of valour, eighteen;

World English Bible:

Hilkiah the second, Tebaliah the third, and Zechariah the fourth. All the sons and brothers of Hosah were thirteen.

King James w/Strong’s #s:

Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah [were] thirteen.

Young’s Literal Translation:

Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth; all the sons and brethren of Hosah are thirteen.

World English Bible:

The eleventh captain for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim. In his division were twenty-four thousand.

King James w/Strong’s #s:

The eleventh [captain] for the eleventh month [was] Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim: and in his course [were] twenty and four thousand.

Young’s Literal Translation:

Eleventh, for the eleventh month, is Benaiah the Pirathonite, of the sons of Ephraim, and on his course are twenty and four thousand.

World English Bible:

The twelfth captain for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel. In his division were twenty-four thousand.

King James w/Strong’s #s:

The twelfth [captain] for the twelfth month [was] Heldai the Netophathite, of Othniel: and in his course [were] twenty and four thousand.

Young’s Literal Translation:

The twelfth, for the twelfth month, is Heldai the Netophathite, of Othniel, and on his course are twenty and four thousand.

World English Bible:

Solomon gathered chariots and horsemen. He had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon gathered () chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed () in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and Solomon gathereth chariots and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.

World English Bible:

It stood on twelve oxen, three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hindquarters were inward.

King James w/Strong’s #s:

It stood () upon twelve oxen, three looking () toward the north, and three looking () toward the west, and three looking () toward the south, and three looking () toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.

Young’s Literal Translation:

It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea is upon them above, and all their hinder parts are within.

World English Bible:

one sea, and the twelve oxen under it.

King James w/Strong’s #s:

One sea, and twelve oxen under it.

Young’s Literal Translation:

the one sea, and the twelve oxen under it,

World English Bible:

Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps. There was nothing like it made in any other kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And twelve lions stood () there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made () in any kingdom.

Young’s Literal Translation:

and twelve lions are standing there on the six steps on this side, and on that: it hath not been made so for any kingdom.

World English Bible:

Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen that he stationed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed () in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And there are to Solomon four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, and he placed them in cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.

World English Bible:

Rehoboam loved Maacah the granddaughter of Absalom above all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.

King James w/Strong’s #s:

And Rehoboam loved () Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took () eighteen wives, and threescore concubines; and begat () twenty and eight sons, and threescore daughters. )

Young’s Literal Translation:

And Rehoboam loveth Maachah daughter of Absalom above all his wives and his concubines-for eighteen wives he hath taken, and sixty concubines-and he begetteth twenty and eight sons, and sixty daughters.

World English Bible:

So King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned; for Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which Yahweh had chosen out of all the tribes of Israel to put his name there. His mother’s name was Naamah the Ammonitess.

King James w/Strong’s #s:

So king Rehoboam strengthened () himself in Jerusalem, and reigned: () for Rehoboam [was] one and forty years old when he began to reign, () and he reigned () seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord had chosen () out of all the tribes of Israel, to put () his name there. And his mother’s name [was] Naamah an Ammonitess.

Young’s Literal Translation:

And king Rehoboam strengtheneth himself in Jerusalem, and reigneth; for a son of forty and two years is Rehoboam in his reigning, and seventeen years he hath reigned in Jerusalem, the city that Jehovah hath chosen to put His name there, out of all the tribes of Israel, and the name of his mother is Naamah the Ammonitess,

World English Bible:

In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah began to reign over Judah.

King James w/Strong’s #s:

Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign () over Judah.

Young’s Literal Translation:

In the eighteenth year of king Jeroboam-Abijah reigneth over Judah;

World English Bible:

But Abijah grew mighty and took for himself fourteen wives, and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters.

King James w/Strong’s #s:

But Abijah waxed mighty, () and married () fourteen wives, and begat () twenty and two sons, and sixteen daughters.

Young’s Literal Translation:

And Abijah strengtheneth himself, and taketh to him fourteen wives, and begetteth twenty and two sons, and sixteen daughters,

World English Bible:

So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of Asa’s reign.

King James w/Strong’s #s:

So they gathered themselves together () at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.

Young’s Literal Translation:

And they are gathered to Jerusalem in the third month of the fifteenth year of the reign of Asa,

World English Bible:

Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived for fifteen years after the death of Joash, son of Jehoahaz, king of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Amaziah the son of Joash king of Judah lived () after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.

Young’s Literal Translation:

And Amaziah son of Joash, king of Judah, liveth after the death of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years;

World English Bible:

All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah.

King James w/Strong’s #s:

Then all the people of Judah took () Uzziah, who [was] sixteen years old, and made him king () in the room of his father Amaziah.

Young’s Literal Translation:

And all the people of Judah take Uzziah (and he is a son of sixteen years), and cause him to reign instead of his father Amaziah.

World English Bible:

Uzziah was sixteen years old when he began to reign; and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jechiliah, of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Sixteen years old [was] Uzziah when he began to reign, () and he reigned () fifty and two years in Jerusalem. His mother’s name also [was] Jecoliah of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

A son of sixteen years is Uzziah in his reigning, and fifty and two years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jecholiah of Jerusalem.

World English Bible:

Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.

King James w/Strong’s #s:

Jotham [was] twenty and five years old when he began to reign, () and he reigned () sixteen years in Jerusalem. His mother’s name also [was] Jerushah, the daughter of Zadok.

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years is Jotham in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jerushah daughter of Zadok.

World English Bible:

He was twenty-five years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

He was five and twenty years old when he began to reign, () and reigned () sixteen years in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years was he in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem;

World English Bible:

Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. He didn’t do that which was right in Yahweh’s eyes, like David his father,

King James w/Strong’s #s:

Ahaz [was] twenty years old when he began to reign, () and he reigned () sixteen years in Jerusalem: but he did () not [that which was] right in the sight of the Lord, like David his father:

Young’s Literal Translation:

A son of twenty years is Ahaz in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and he hath not done that which is right in the eyes of Jehovah, as David his father,

World English Bible:

Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they came to Yahweh’s porch. They sanctified Yahweh’s house in eight days, and on the sixteenth day of the first month they finished.

King James w/Strong’s #s:

Now they began () on the first [day] of the first month to sanctify, () and on the eighth day of the month came () they to the porch of the Lord: so they sanctified () the house of the Lord in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end. ()

Young’s Literal Translation:

And they begin on the first of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they have come to the porch of Jehovah, and they sanctify the house of Jehovah in eight days, and on the sixteenth day of the first month they have finished.

World English Bible:

Then they killed the Passover on the fourteenth day of the second month. The priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

Then they killed () the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, () and sanctified () themselves, and brought in () the burnt offerings into the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the second month, and the priests and the Levites have been ashamed, and sanctify themselves, and bring in burnt-offerings to the house of Jehovah.

World English Bible:

Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Manasseh [was] twelve years old when he began to reign, () and he reigned () fifty and five years in Jerusalem:

Young’s Literal Translation:

A son of twelve years is Manasseh in his reigning, and fifty and five years he hath reigned in Jerusalem;

World English Bible:

For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, the Asherah poles, the engraved images, and the molten images.

King James w/Strong’s #s:

For in the eighth year of his reign, () while he was yet young, he began () to seek () after the God of David his father: and in the twelfth year he began () to purge () Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.

Young’s Literal Translation:

And in the eighth year of his reign (and he yet a youth), he hath begun to seek to the God of David his father, and in the twelfth year he hath begun to cleanse Judah and Jerusalem from the high places, and the shrines, and the graven images, and the molten images.

World English Bible:

Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder to repair the house of Yahweh his God.

King James w/Strong’s #s:

Now in the eighteenth year of his reign, () when he had purged () the land, and the house, he sent () Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, () to repair () the house of the Lord his God.

Young’s Literal Translation:

And in the eighteenth year of his reign, to purify the land and the house he hath sent Shaphan son of Azaliah, and Maaseiah head of the city, and Joah son of Johaz the remembrancer, to strengthen the house of Jehovah his God.

World English Bible:

Josiah kept a Passover to Yahweh in Jerusalem. They killed the Passover on the fourteenth day of the first month.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Josiah kept () a passover unto the Lord in Jerusalem: and they killed () the passover on the fourteenth [day] of the first month.

Young’s Literal Translation:

And Josiah maketh in Jerusalem a passover to Jehovah, and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the first month,

World English Bible:

This Passover was kept in the eighteenth year of the reign of Josiah.

King James w/Strong’s #s:

In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept. ()

Young’s Literal Translation:

In the eighteenth year of the reign of Josiah hath this passover been made.

World English Bible:

Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did that which was evil in Yahweh his God’s sight.

King James w/Strong’s #s:

Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign, () and he reigned () eleven years in Jerusalem: and he did () [that which was] evil in the sight of the Lord his God.

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years is Jehoiakim in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah his God;

World English Bible:

Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Zedekiah [was] one and twenty years old when he began to reign, () and reigned () eleven years in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and one years is Zedekiah in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem;

Ezra 2:6 (100.00%)

World English Bible:

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.

King James w/Strong’s #s:

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.

Young’s Literal Translation:

Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.

Ezra 2:18 (100.00%)

World English Bible:

The children of Jorah, one hundred twelve.

King James w/Strong’s #s:

The children of Jorah, an hundred and twelve.

Young’s Literal Translation:

Sons of Jorah, a hundred and twelve.

Ezra 2:39 (100.00%)

World English Bible:

The children of Harim, one thousand seventeen.

King James w/Strong’s #s:

The children of Harim, a thousand and seventeen.

Young’s Literal Translation:

Sons of Harim, a thousand and seventeen.

Ezra 6:19 (100.00%)

World English Bible:

The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.

King James w/Strong’s #s:

And the children of the captivity kept () the passover upon the fourteenth [day] of the first month.

Young’s Literal Translation:

And the sons of the captivity make the passover on the fourteenth of the first month,

Ezra 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred eighteen males.

King James w/Strong’s #s:

Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.

Young’s Literal Translation:

From the sons of Joab: Obadiah son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen who are males.

Ezra 8:18 (100.00%)

World English Bible:

According to the good hand of our God on us they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel, namely Sherebiah, with his sons and his brothers, eighteen;

King James w/Strong’s #s:

And by the good hand of our God upon us they brought () us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;

Young’s Literal Translation:

And they bring to us, according to the good hand of our God upon us, a man of understanding, of the sons of Mahli, son of Levi, son of Israel, and Sherebiah, and his sons, and his brethren, eighteen;

Ezra 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,

King James w/Strong’s #s:

Then I separated () twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Young’s Literal Translation:

And I separate from the heads of the priests, twelve, even Sherebiah, Hashabiah, and with them of their brethren ten,

Ezra 8:31 (100.00%)

World English Bible:

Then we departed from the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he delivered us from the hand of the enemy and the bandits by the way.

King James w/Strong’s #s:

Then we departed () from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go () unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered () us from the hand of the enemy, () and of such as lay in wait () by the way.

Young’s Literal Translation:

And we journey from the river Ahava, on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem, and the hand of our God hath been upon us, and He delivereth us from the hand of the enemy and the lier in wait by the way;

Ezra 8:35 (100.00%)

World English Bible:

The children of the captivity, who had come out of exile, offered burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve male goats for a sin offering. All this was a burnt offering to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

[Also] the children of those that had been carried away, which were come out () of the captivity, offered () burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats [for] a sin offering: all [this was] a burnt offering unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

Those coming in of the captives-sons of the removal-have brought near burnt-offerings to the God of Israel, bullocks twelve, for all Israel, rams ninety and six, lambs seventy and seven, young he-goats for a sin-offering twelve-the whole a burnt-offering to Jehovah;

Nehemiah 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the thirty-second year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brothers have not eaten the bread of the governor.

King James w/Strong’s #s:

Moreover from the time that I was appointed () to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten () the bread of the governor.

Young’s Literal Translation:

Also, from the day that he appointed me to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the thirty and second year of Artaxerxes the king-twelve years-I, and my brethren, the bread of the governor have not eaten:

Nehemiah 7:11 (100.00%)

World English Bible:

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab: two thousand eight hundred eighteen.

King James w/Strong’s #s:

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.

Young’s Literal Translation:

Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab: two thousand and eight hundred and eighteen.

Nehemiah 7:24 (100.00%)

World English Bible:

The children of Hariph: one hundred twelve.

King James w/Strong’s #s:

The children of Hariph, an hundred and twelve.

Young’s Literal Translation:

Sons of Hariph: a hundred and twelve.

Nehemiah 7:42 (100.00%)

World English Bible:

The children of Harim: one thousand seventeen.

King James w/Strong’s #s:

The children of Harim, a thousand and seventeen.

Young’s Literal Translation:

sons of Harim: a thousand and seventeen.

Esther 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Each young woman’s turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women).

King James w/Strong’s #s:

Now when every maid’s turn was come () to go in () to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, () [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women; )

Young’s Literal Translation:

And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her-according to the law of the women-twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women,

Esther 3:7 (100.00%)

World English Bible:

In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, and chose the twelfth month, which is the month Adar.

King James w/Strong’s #s:

In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast () Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.

Young’s Literal Translation:

In the first month-it is the month of Nisan-in the twelfth year of the king Ahasuerus, hath one caused to fall Pur (that is the lot) before Haman, from day to day, and from month to month, to the twelfth, it is the month of Adar.

Esther 3:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the king’s scribes were called in on the first month, on the thirteenth day of the month; and all that Haman commanded was written to the king’s local governors, and to the governors who were over every province, and to the princes of every people, to every province according to its writing, and to every people in their language. It was written in the name of King Ahasuerus, and it was sealed with the king’s ring.

King James w/Strong’s #s:

Then were the king’s scribes () called () on the thirteenth day of the first month, and there was written () according to all that Haman had commanded () unto the king’s lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, () and sealed () with the king’s ring.

Young’s Literal Translation:

And scribes of the king are called, on the first month, on the thirteenth day of it, and it is written according to all that Haman hath commanded, unto lieutenants of the king, and unto the governors who are over province and province, and unto the heads of people and people, province and province, according to its writing, and people and people according to its tongue, in the name of the king Ahasuerus it hath been written and sealed with the signet of the king,

Esther 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Letters were sent by couriers into all the king’s provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their possessions.

King James w/Strong’s #s:

And the letters were sent () by posts () into all the king’s provinces, to destroy, () to kill, () and to cause to perish, () all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey. ()

Young’s Literal Translation:

and letters to be sent by the hand of the runners unto all provinces of the king, to cut off, to slay, and to destroy all the Jews, from young even unto old, infant and women, on one day, on the thirteenth of the twelfth month-it is the month of Adar-and their spoil to seize,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: