Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 3,551 to 3,600 of 5,265 for “G2532”

Romans 15:26 (100.00%)

World English Bible:

For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

For it hath pleased them () of Macedonia and Achaia to make () a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem;

Romans 15:27 (100.00%)

World English Bible:

Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in material things.

King James w/Strong’s #s:

It hath pleased them () verily; and their debtors they are. () For if the Gentiles have been made partakers () of their spiritual things, their duty is () also to minister () unto them in carnal things.

Young’s Literal Translation:

for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.

Romans 15:28 (100.00%)

World English Bible:

When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.

King James w/Strong’s #s:

When therefore I have performed () this, and have sealed () to them this fruit, I will come () by you into Spain.

Young’s Literal Translation:

This, then, having finished, and having sealed to them this fruit, I will return through you, to Spain;

Romans 15:30 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, for the Lord Jesus Christ’s sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together () with me in [your] prayers to God for me;

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me unto God,

Romans 15:31 (100.00%)

World English Bible:

that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints,

King James w/Strong’s #s:

That I may be delivered () from them that do not believe () in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be () accepted of the saints;

Young’s Literal Translation:

that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministration, that is for Jerusalem, may become acceptable to the saints;

Romans 15:32 (100.00%)

World English Bible:

that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.

King James w/Strong’s #s:

That I may come () unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. ()

Young’s Literal Translation:

that in joy I may come unto you, through the will of God, and may be refreshed with you,

Romans 16:2 (100.00%)

World English Bible:

that you receive her in the Lord in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.

King James w/Strong’s #s:

That ye receive () her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist () her in whatsoever business she hath need () of you: for she hath been () a succourer of many, and of myself also.

Young’s Literal Translation:

that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you-for she also became a leader of many, and of myself.

Romans 16:3 (100.00%)

World English Bible:

Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,

King James w/Strong’s #s:

Greet () Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:

Young’s Literal Translation:

Salute Priscilla and Aquilas, my fellow-workmen in Christ Jesus-

Romans 16:4 (100.00%)

World English Bible:

who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles.

King James w/Strong’s #s:

Who have for my life laid down () their own necks: unto whom not only I give thanks, () but also all the churches of the Gentiles.

Young’s Literal Translation:

who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations-

Romans 16:5 (100.00%)

World English Bible:

Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.

King James w/Strong’s #s:

Likewise [greet] the church that is in their house. Salute () my wellbeloved Epaenetus, who is () the firstfruits of Achaia unto Christ.

Young’s Literal Translation:

and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.

Romans 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who were also in Christ before me.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are () of note among the apostles, who also were () in Christ before me.

Young’s Literal Translation:

salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Romans 16:9 (100.00%)

World English Bible:

Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

Young’s Literal Translation:

salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;

Romans 16:12 (100.00%)

World English Bible:

Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Tryphena and Tryphosa, who labour () in the Lord. Salute () the beloved Persis, which laboured () much in the Lord.

Young’s Literal Translation:

salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.

Romans 16:13 (100.00%)

World English Bible:

Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Young’s Literal Translation:

Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,

Romans 16:14 (100.00%)

World English Bible:

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.

Romans 16:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Salute () Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.

Young’s Literal Translation:

salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;

Romans 16:15 (100.00%)

World English Bible:

Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.

Young’s Literal Translation:

salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;

Romans 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, mark () them which cause () divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; () and avoid () them.

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;

Romans 16:18 (100.00%)

World English Bible:

For those who are such don’t serve our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.

King James w/Strong’s #s:

For they that are such serve () not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive () the hearts of the simple.

Young’s Literal Translation:

for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,

Romans 16:21 (100.00%)

World English Bible:

Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.

King James w/Strong’s #s:

Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute () you.

Young’s Literal Translation:

Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred;

Romans 16:23 (100.00%)

World English Bible:

Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.

King James w/Strong’s #s:

Gaius mine host, and of the whole church, saluteth () you. Erastus the chamberlain of the city saluteth () you, and Quartus a brother.

Young’s Literal Translation:

salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother,

Romans 16:25 (100.00%)

World English Bible:

Romans 16:25 TR places Romans 14:24-26 at the end of Romans instead of at the end of chapter 14, and numbers these verses 16:25-27.

King James w/Strong’s #s:

Now to him that is of power () to stablish () you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret () since the world began,

Young’s Literal Translation:

And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent,

World English Bible:

Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes,

1 Corinthians 1:1 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,

Young’s Literal Translation:

Paul, a called apostle of Jesus Christ, through the will of God, and Sosthenes the brother,

World English Bible:

to the assembly of God which is at Corinth—those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:

King James w/Strong’s #s:

Unto the church of God which is () at Corinth, to them that are sanctified () in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon () the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:

Young’s Literal Translation:

to the assembly of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called saints, with all those calling upon the name of our Lord Jesus Christ in every place-both theirs and ours:

World English Bible:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ!

World English Bible:

that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge—

King James w/Strong’s #s:

That in every thing ye are enriched () by him, in all utterance, and [in] all knowledge;

Young’s Literal Translation:

that in every thing ye were enriched in him, in all discourse and all knowledge,

World English Bible:

who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Who shall also confirm () you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

who also shall confirm you unto the end-unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;

World English Bible:

Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

1 Corinthians 1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak () the same thing, and [that] there be () no divisions among you; but [that] ye be () perfectly joined together () in the same mind and in the same judgment.

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,

World English Bible:

I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,

King James w/Strong’s #s:

I thank () God that I baptized () none of you, but Crispus and Gaius;

Young’s Literal Translation:

I give thanks to God that no one of you did I baptize, except Crispus and Gaius-

World English Bible:

(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don’t know whether I baptized any other.)

King James w/Strong’s #s:

And I baptized () also the household of Stephanas: besides, I know () not whether I baptized () any other.

Young’s Literal Translation:

and I did baptize also Stephanas’ household-further, I have not known if I did baptize any other.

World English Bible:

For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise. I will bring the discernment of the discerning to nothing.”

1 Corinthians 1:19 Isaiah 29:14

King James w/Strong’s #s:

For it is written, () I will destroy () the wisdom of the wise, and will bring to nothing () the understanding of the prudent.

Young’s Literal Translation:

for it hath been written, ‘I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought;’

World English Bible:

For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,

King James w/Strong’s #s:

For the Jews require () a sign, and the Greeks seek () after wisdom:

Young’s Literal Translation:

Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom,

World English Bible:

but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God;

King James w/Strong’s #s:

But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.

Young’s Literal Translation:

and to those called-both Jews and Greeks-Christ the power of God, and the wisdom of God,

World English Bible:

because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

King James w/Strong’s #s:

Because the foolishness of God is () wiser than men; and the weakness of God is () stronger than men.

Young’s Literal Translation:

because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men;

World English Bible:

but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world that he might put to shame the things that are strong.

King James w/Strong’s #s:

But God hath chosen () the foolish things of the world to confound () the wise; and God hath chosen () the weak things of the world to confound () the things which are mighty;

Young’s Literal Translation:

but the foolish things of the world did God choose, that the wise He may put to shame; and the weak things of the world did God choose that He may put to shame the strong;

World English Bible:

God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that don’t exist, that he might bring to nothing the things that exist,

King James w/Strong’s #s:

And base things of the world, and things which are despised, () hath God chosen, () [yea], and things which are () not, to bring to nought () things that are: ()

Young’s Literal Translation:

and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless-

World English Bible:

Because of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,

King James w/Strong’s #s:

But of him are () ye in Christ Jesus, who of God is made () unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:

Young’s Literal Translation:

and of Him ye-ye are in Christ Jesus, who became to us from God wisdom, righteousness also, and sanctification, and redemption,

World English Bible:

For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified.

King James w/Strong’s #s:

For I determined () not to know () any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. ()

Young’s Literal Translation:

for I decided not to know any thing among you, except Jesus Christ, and him crucified;

World English Bible:

I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.

King James w/Strong’s #s:

And I was () with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Young’s Literal Translation:

and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;

World English Bible:

My speech and my preaching were not in persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,

King James w/Strong’s #s:

And my speech and my preaching [was] not with enticing words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:

Young’s Literal Translation:

and my word and my preaching was not in persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power-

World English Bible:

But as it is written, “Things which an eye didn’t see, and an ear didn’t hear, which didn’t enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him.”

1 Corinthians 2:9 Isaiah 64:4

King James w/Strong’s #s:

But as it is written, () Eye hath not seen, () nor ear heard, () neither have entered () into the heart of man, the things which God hath prepared () for them that love () him.

Young’s Literal Translation:

but, according as it hath been written, ‘What eye did not see, and ear did not hear, and upon the heart of man came not up, what God did prepare for those loving Him-‘

World English Bible:

But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God.

King James w/Strong’s #s:

But God hath revealed () [them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth () all things, yea, the deep things of God.

Young’s Literal Translation:

but to us did God reveal them through His Spirit, for the Spirit all things doth search, even the depths of God,

World English Bible:

For who among men knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so, no one knows the things of God except God’s Spirit.

King James w/Strong’s #s:

For what man knoweth () the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth () no man, but the Spirit of God.

Young’s Literal Translation:

for who of men hath known the things of the man, except the spirit of the man that is in him? so also the things of God no one hath known, except the Spirit of God.

World English Bible:

We also speak these things, not in words which man’s wisdom teaches but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things.

King James w/Strong’s #s:

Which things also we speak, () not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing () spiritual things with spiritual.

Young’s Literal Translation:

which things also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Holy Spirit, with spiritual things spiritual things comparing,

World English Bible:

Now the natural man doesn’t receive the things of God’s Spirit, for they are foolishness to him; and he can’t know them, because they are spiritually discerned.

King James w/Strong’s #s:

But the natural man receiveth () not the things of the Spirit of God: for they are () foolishness unto him: neither can () he know () [them], because they are spiritually discerned. ()

Young’s Literal Translation:

and the natural man doth not receive the things of the Spirit of God, for to him they are foolishness, and he is not able to know them, because spiritually they are discerned;

World English Bible:

Brothers, I couldn’t speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ.

King James w/Strong’s #s:

And I, brethren, could () not speak () unto you as unto spiritual, but as unto carnal, [even] as unto babes in Christ.

Young’s Literal Translation:

And I, brethren, was not able to speak to you as to spiritual, but as to fleshly-as to babes in Christ;

World English Bible:

I fed you with milk, not with solid food, for you weren’t yet ready. Indeed, you aren’t ready even now,

King James w/Strong’s #s:

I have fed () you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able () [to bear it], neither yet now are ye able. ()

Young’s Literal Translation:

with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,

World English Bible:

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren’t you fleshly, and don’t you walk in the ways of men?

King James w/Strong’s #s:

For ye are () yet carnal: for whereas [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye () not carnal, and walk () as men?

Young’s Literal Translation:

for yet ye are fleshly, for where there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?

World English Bible:

Who then is Apollos, and who is Paul, but servants through whom you believed, and each as the Lord gave to him?

King James w/Strong’s #s:

Who then is () Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believed, () even as the Lord gave () to every man?

Young’s Literal Translation:

Who, then, is Paul, and who Apollos, but ministrants through whom ye did believe, and to each as the Lord gave?

World English Bible:

Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor.

King James w/Strong’s #s:

Now he that planteth () and he that watereth () are () one: and every man shall receive () his own reward according to his own labour.

Young’s Literal Translation:

and he who is planting and he who is watering are one, and each his own reward shall receive, according to his own labour,

World English Bible:

each man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is.

King James w/Strong’s #s:

Every man’s work shall be made () manifest: for the day shall declare () it, because it shall be revealed () by fire; and the fire shall try () every man’s work of what sort it is. ()

Young’s Literal Translation:

of each the work shall become manifest, for the day shall declare it, because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: