Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4523” (14 matches)

Matthew 3:7 (100.00%)

World English Bible:

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

King James w/Strong’s #s:

But when he saw () many of the Pharisees and Sadducees come () to his baptism , he said () unto them , O generation of vipers , who hath warned () you to flee () from the wrath to come ()?

Young’s Literal Translation:

And having seen many of the Pharisees and Sadducees coming about his baptism, he said to them, ‘Brood of vipers! who did shew you to flee from the coming wrath?

Matthew 16:1 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.

King James w/Strong’s #s:

The Pharisees also with the Sadducees came (), and tempting () desired () him that he would shew () them a sign from heaven .

Young’s Literal Translation:

And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,

Matthew 16:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them , Take heed () and beware () of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to them, ‘Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;’

Matthew 16:11 (100.00%)

World English Bible:

How is it that you don’t perceive that I didn’t speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

King James w/Strong’s #s:

How is it that ye do not understand () that I spake () [it] not to you concerning bread , that ye should beware () of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees ?

Young’s Literal Translation:

how do ye not understand that I did not speak to you of bread-to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?’

Matthew 16:12 (100.00%)

World English Bible:

Then they understood that he didn’t tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

King James w/Strong’s #s:

Then understood they () how that he bade () [them] not beware () of the leaven of bread , but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees .

Young’s Literal Translation:

Then they understood that he did not say to take heed of the leaven of the bread, but of the teaching, of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 22:23 (100.00%)

World English Bible:

On that day Sadducees (those who say that there is no resurrection) came to him. They asked him,

King James w/Strong’s #s:

The same day came () to him the Sadducees , which say () that there is () no resurrection , and asked () him ,

Young’s Literal Translation:

In that day there came near to him Sadducees, who are saying there is not a rising again, and they questioned him, saying,

Matthew 22:34 (100.00%)

World English Bible:

But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together.

King James w/Strong’s #s:

But when the Pharisees had heard () that he had put the Sadducees to silence (), they were gathered together () .

Young’s Literal Translation:

and the Pharisees, having heard that he did silence the Sadducees, were gathered together unto him;

Mark 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Some Sadducees, who say that there is no resurrection, came to him. They asked him, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then come () unto him the Sadducees , which say () there is () no resurrection ; and they asked () him , saying (),

Young’s Literal Translation:

And the Sadducees come unto him, who say there is not a rising again, and they questioned him, saying,

Luke 20:27 (100.00%)

World English Bible:

Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection.

King James w/Strong’s #s:

Then came () to [him] certain of the Sadducees , which deny () that there is () any resurrection ; and they asked () him ,

Young’s Literal Translation:

And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him,

Acts 4:1 (100.00%)

World English Bible:

As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,

King James w/Strong’s #s:

And as they spake () unto the people , the priests , and the captain of the temple , and the Sadducees , came upon () them ,

Young’s Literal Translation:

And as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the Sadducees-

Acts 5:17 (100.00%)

World English Bible:

But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy

King James w/Strong’s #s:

Then the high priest rose up (), and all they that were with him , (which is () the sect of the Sadducees ,) and were filled () with indignation ,

Young’s Literal Translation:

And having risen, the chief priest, and all those with him-being the sect of the Sadducees-were filled with zeal,

Acts 23:6 (100.00%)

World English Bible:

But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, “Men and brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!”

King James w/Strong’s #s:

But when Paul perceived () that the one part were () Sadducees , and the other Pharisees , he cried out () in the council , Men [and] brethren , I am () a Pharisee , the son of a Pharisee : of the hope and resurrection of the dead I am called in question ().

Young’s Literal Translation:

and Paul having known that the one part are Sadducees, and the other Pharisees, cried out in the sanhedrim, ‘Men, brethren, I am a Pharisee-son of a Pharisee-concerning hope and rising again of dead men I am judged.’

Acts 23:7 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the crowd was divided.

King James w/Strong’s #s:

And when he had so said (), there arose () a dissension between the Pharisees and the Sadducees : and the multitude was divided ().

Young’s Literal Translation:

And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided,

Acts 23:8 (100.00%)

World English Bible:

For the Sadducees say that there is no resurrection, nor angel, nor spirit; but the Pharisees confess all of these.

King James w/Strong’s #s:

For the Sadducees say () that there is () no resurrection , neither angel , nor spirit : but the Pharisees confess () both .

Young’s Literal Translation:

for Sadducees, indeed, say there is no rising again, nor messenger, nor spirit, but Pharisees confess both.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: