Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 70 for “H1168”

Numbers 22:41 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from there part of the people.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow , that Balak took () Balaam , and brought him up () into the high places of Baal , that thence he might see () the utmost [part] of the people .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass in the morning, that Balak taketh Balaam, and causeth him to go up the high places of Baal, and he seeth from thence the extremity of the people.

Joshua 13:17 (100.00%)

World English Bible:

Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,

King James w/Strong’s #s:

Heshbon , and all her cities that [are] in the plain ; Dibon , and Bamothbaal , and Bethbaalmeon ,

Young’s Literal Translation:

Heshbon, and all its cities which are in the plain, Dibon, and Bamoth-Baal, and Beth-Baal-Meon,

Judges 2:11 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did that which was evil in Yahweh’s sight, and served the Baals.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () evil in the sight of the LORD , and served () Baalim :

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim,

Judges 2:13 (100.00%)

World English Bible:

They abandoned Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.

King James w/Strong’s #s:

And they forsook () the LORD , and served () Baal and Ashtaroth .

Young’s Literal Translation:

yea, they forsake Jehovah, and do service to Baal and to Ashtaroth.

Judges 3:7 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did that which was evil in Yahweh’s sight, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () evil in the sight of the LORD , and forgat () the LORD their God , and served () Baalim and the groves .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and forget Jehovah their God, and serve the Baalim and the shrines.

Judges 6:25 (100.00%)

World English Bible:

That same night, Yahweh said to him, “Take your father’s bull, even the second bull seven years old, and throw down the altar of Baal that your father has, and cut down the Asherah that is by it.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the same night , that the LORD said () unto him, Take () thy father’s young bullock , even the second bullock of seven years old , and throw down () the altar of Baal that thy father hath, and cut down () the grove that [is] by it:

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith to him, ‘Take the young ox which is to thy father, and the second bullock of seven years, and thou hast thrown down the altar of Baal which is to thy father, and the shrine which is by it thou dost cut down,

Judges 6:28 (100.00%)

World English Bible:

When the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was broken down, and the Asherah was cut down that was by it, and the second bull was offered on the altar that was built.

King James w/Strong’s #s:

And when the men of the city arose early () in the morning , behold, the altar of Baal was cast down (), and the grove was cut down () that [was] by it, and the second bullock was offered () upon the altar [that was] built ().

Young’s Literal Translation:

And the men of the city rise early in the morning, and lo, broken down hath been the altar of Baal, and the shrine which is by it hath been cut down, and the second bullock hath been offered on the altar which is built.

Judges 6:30 (100.00%)

World English Bible:

Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it.”

King James w/Strong’s #s:

Then the men of the city said () unto Joash , Bring out () thy son , that he may die (): because he hath cast down () the altar of Baal , and because he hath cut down () the grove that [was] by it.

Young’s Literal Translation:

And the men of the city say unto Joash, ‘Bring out thy son, and he dieth, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the shrine which is by it.’

Judges 6:31 (100.00%)

World English Bible:

Joash said to all who stood against him, “Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death by morning! If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar!”

King James w/Strong’s #s:

And Joash said () unto all that stood () against him, Will ye plead () for Baal ? will ye save () him? he that will plead () for him, let him be put to death () whilst [it is yet] morning : if he [be] a god , let him plead () for himself, because [one] hath cast down () his altar .

Young’s Literal Translation:

And Joash saith to all who have stood against him, ‘Ye, do ye plead for Baal? ye-do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.’

Judges 6:32 (100.00%)

World English Bible:

Therefore on that day he named him Jerub-Baal, saying, “Let Baal contend against him, because he has broken down his altar.”

Judges 6:32 “Jerub-Baal” means “Let Baal contend”.

King James w/Strong’s #s:

Therefore on that day he called () him Jerubbaal , saying (), Let Baal plead () against him, because he hath thrown down () his altar .

Young’s Literal Translation:

And he calleth him, on that day, Jerubbaal, saying, ‘The Baal doth plead against him, because he hath broken down his altar.’

Judges 8:33 (100.00%)

World English Bible:

As soon as Gideon was dead, the children of Israel turned again and played the prostitute following the Baals, and made Baal Berith their god.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as Gideon was dead (), that the children of Israel turned again (), and went a whoring () after Baalim , and made () Baalberith their god .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Gideon is dead, that the sons of Israel turn back and go a-whoring after the Baalim, and set over them Baal-Berith for a god;

Judges 10:6 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel again did that which was evil in Yahweh’s sight, and served the Baals, the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines. They abandoned Yahweh, and didn’t serve him.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () evil again () in the sight of the LORD , and served () Baalim , and Ashtaroth , and the gods of Syria , and the gods of Zidon , and the gods of Moab , and the gods of the children of Ammon , and the gods of the Philistines , and forsook () the LORD , and served () not him.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the Bene-Ammon, and the gods of the Philistines, and forsake Jehovah, and have not served Him;

Judges 10:10 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel cried to Yahweh, saying, “We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel cried () unto the LORD , saying (), We have sinned () against thee, both because we have forsaken () our God , and also served () Baalim .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel cry unto Jehovah, saying, ‘We have sinned against Thee, even because we have forsaken our God, and serve the Baalim.’

1 Samuel 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the children of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.

King James w/Strong’s #s:

Then the children of Israel did put away () Baalim and Ashtaroth , and served () the LORD only.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;

1 Samuel 12:10 (100.00%)

World English Bible:

They cried to Yahweh, and said, ‘We have sinned, because we have forsaken Yahweh and have served the Baals and the Ashtaroth; but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you.’

King James w/Strong’s #s:

And they cried () unto the LORD , and said (), We have sinned (), because we have forsaken () the LORD , and have served () Baalim and Ashtaroth : but now deliver () us out of the hand of our enemies (), and we will serve () thee.

Young’s Literal Translation:

and they cry unto Jehovah, and say, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and now, deliver us out of the hand of our enemies, and we serve Thee.

1 Kings 16:31 (100.00%)

World English Bible:

As if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal and worshiped him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as if it had been a light thing () for him to walk () in the sins of Jeroboam the son of Nebat , that he took () to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians , and went () and served () Baal , and worshipped () him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass-hath it been light his walking in the sins of Jeroboam son of Nebat?-then he taketh a wife, Jezebel daughter of Ethbaal, king of the Zidonians, and goeth and serveth Baal, and boweth himself to it,

1 Kings 16:32 (100.00%)

World English Bible:

He raised up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And he reared up () an altar for Baal in the house of Baal , which he had built () in Samaria .

Young’s Literal Translation:

and raiseth up an altar for Baal, in the house of the Baal, that he built in Samaria;

1 Kings 18:18 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “I have not troubled Israel, but you and your father’s house, in that you have forsaken Yahweh’s commandments and you have followed the Baals.

King James w/Strong’s #s:

And he answered (), I have not troubled () Israel ; but thou, and thy father’s house , in that ye have forsaken () the commandments of the LORD , and thou hast followed () Baalim .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘I have not troubled Israel, but thou and the house of thy father, in your forsaking the commands of Jehovah, and thou goest after the Baalim;

1 Kings 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and four hundred fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of the Asherah, who eat at Jezebel’s table.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore send (), [and] gather () to me all Israel unto mount Carmel , and the prophets of Baal four hundred and fifty , and the prophets of the groves four hundred , which eat () at Jezebel’s table .

Young’s Literal Translation:

and now, send, gather unto me all Israel, unto the mount of Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the shrine, four hundred-eating at the table of Jezebel.’

1 Kings 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Elijah came near to all the people, and said, “How long will you waver between the two sides? If Yahweh is God, follow him; but if Baal, then follow him.” The people didn’t say a word.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah came () unto all the people , and said (), How long halt () ye between two opinions ? if the LORD [be] God , follow him: but if Baal , [then] follow () him. And the people answered () him not a word .

Young’s Literal Translation:

and Elijah cometh nigh unto all the people, and saith, ‘Till when are ye leaping on the two branches?-if Jehovah is God, go after Him; and if Baal, go after him;’ and the people have not answered him a word.

1 Kings 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Elijah said to the people, “I, even I only, am left as a prophet of Yahweh; but Baal’s prophets are four hundred fifty men.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Elijah unto the people , I, [even] I only, remain () a prophet of the LORD ; but Baal’s prophets [are] four hundred and fifty men .

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith unto the people, ‘I-I have been left a prophet of Jehovah-by myself; and the prophets of Baal are four hundred and fifty men;

1 Kings 18:25 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to the prophets of Baal, “Choose one bull for yourselves, and dress it first, for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under it.”

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto the prophets of Baal , Choose () you one bullock for yourselves, and dress () [it] first ; for ye [are] many ; and call () on the name of your gods , but put () no fire [under].

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith to the prophets of Baal, ‘Choose for you the one bullock, and prepare first, for ye are the multitude, and call ye in the name of your god, and place no fire.’

1 Kings 18:26 (100.00%)

World English Bible:

They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, “Baal, hear us!” But there was no voice, and nobody answered. They leaped about the altar which was made.

King James w/Strong’s #s:

And they took () the bullock which was given () them, and they dressed () [it], and called () on the name of Baal from morning even until noon , saying (), O Baal , hear () us. But [there was] no voice , nor any that answered (). And they leaped () upon the altar which was made ().

Young’s Literal Translation:

And they take the bullock that one gave to them, and prepare, and call in the name of Baal from the morning even till the noon, saying, ‘O Baal, answer us!’ and there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one had made.

1 Kings 18:40 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let one of them escape!” They seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto them, Take () the prophets of Baal ; let not one of them escape (). And they took () them: and Elijah brought them down () to the brook Kishon , and slew () them there.

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith to them, ‘Catch ye the prophets of Baal; let not a man escape of them;’ and they catch them, and Elijah bringeth them down unto the stream Kishon, and doth slaughter them there.

1 Kings 19:18 (100.00%)

World English Bible:

Yet I reserved seven thousand in Israel, all the knees of which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.”

King James w/Strong’s #s:

Yet I have left () [me] seven thousand in Israel , all the knees which have not bowed () unto Baal , and every mouth which hath not kissed () him.

Young’s Literal Translation:

and I have left in Israel seven thousand, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that hath not kissed him.’

1 Kings 22:53 (100.00%)

World English Bible:

He served Baal and worshiped him, and provoked Yahweh, the God of Israel, to anger in all the ways that his father had done so.

King James w/Strong’s #s:

For he served () Baal , and worshipped () him, and provoked to anger () the LORD God of Israel , according to all that his father had done ().

Young’s Literal Translation:

and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and walketh in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin,

2 Kings 3:2 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, but not like his father and like his mother, for he put away the pillar of Baal that his father had made.

King James w/Strong’s #s:

And he wrought () evil in the sight of the LORD ; but not like his father , and like his mother : for he put away () the image of Baal that his father had made ().

Young’s Literal Translation:

and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only not like his father, and like his mother, and he turneth aside the standing-pillar of Baal that his father made;

2 Kings 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Jehu gathered all the people together, and said to them, “Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much.

King James w/Strong’s #s:

And Jehu gathered all the people together (), and said () unto them, Ahab served () Baal a little ; [but] Jehu shall serve () him much ().

Young’s Literal Translation:

And Jehu gathereth the whole of the people, and saith unto them, ‘Ahab served Baal a little-Jehu doth serve him much:

2 Kings 10:19 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore call to me all the prophets of Baal, all of his worshipers, and all of his priests. Let no one be absent, for I have a great sacrifice to Baal. Whoever is absent, he shall not live.” But Jehu did deceptively, intending to destroy the worshipers of Baal.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore call () unto me all the prophets of Baal , all his servants (), and all his priests ; let none be wanting (): for I have a great sacrifice [to do] to Baal ; whosoever shall be wanting (), he shall not live (). But Jehu did () [it] in subtilty , to the intent that he might destroy () the worshippers () of Baal .

Young’s Literal Translation:

and now, all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests, call ye unto me; let not a man be lacking, for a great sacrifice I have for Baal; every one who is lacking-he doth not live;’ and Jehu hath done it in subtilty, in order to destroy the servants of Baal.

2 Kings 10:20 (100.00%)

World English Bible:

Jehu said, “Sanctify a solemn assembly for Baal!” So they proclaimed it.

King James w/Strong’s #s:

And Jehu said (), Proclaim () a solemn assembly for Baal . And they proclaimed () [it].

Young’s Literal Translation:

And Jehu saith, ‘Sanctify a restraint for Baal;’ and they proclaim it.

2 Kings 10:21 (100.00%)

World English Bible:

Jehu sent through all Israel; and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left that didn’t come. They came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to another.

King James w/Strong’s #s:

And Jehu sent () through all Israel : and all the worshippers () of Baal came (), so that there was not a man left () that came () not. And they came () into the house of Baal ; and the house of Baal was full () from one end to another .

Young’s Literal Translation:

And Jehu sendeth into all Israel, and all the servants of Baal come in, and there hath not been left a man who hath not come in; and they come in to the house of Baal, and the house of Baal is full-mouth to mouth.

2 Kings 10:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to him who kept the wardrobe, “Bring out robes for all the worshipers of Baal!” So he brought robes out to them.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him that [was] over the vestry , Bring forth () vestments for all the worshippers () of Baal . And he brought them forth () vestments .

Young’s Literal Translation:

And he saith to him who is over the wardrobe, ‘Bring out clothing to all servants of Baal;’ and he bringeth out to them the clothing.

2 Kings 10:23 (100.00%)

World English Bible:

Jehu went with Jehonadab the son of Rechab into the house of Baal. Then he said to the worshipers of Baal, “Search, and see that none of the servants of Yahweh are here with you, but only the worshipers of Baal.”

King James w/Strong’s #s:

And Jehu went (), and Jehonadab the son of Rechab , into the house of Baal , and said () unto the worshippers () of Baal , Search (), and look () that there be here with you none of the servants of the LORD , but the worshippers () of Baal only.

Young’s Literal Translation:

And Jehu goeth in, and Jehonadab son of Rechab, to the house of Baal, and saith to the servants of Baal, ‘Search and see, lest there be here with you of the servants of Jehovah-but, the servants of Baal by themselves.’

2 Kings 10:25 (100.00%)

World English Bible:

As soon as he had finished offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the captains, “Go in and kill them! Let no one escape.” So they struck them with the edge of the sword. The guard and the captains threw the bodies out, and went to the inner shrine of the house of Baal.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as he had made an end () of offering () the burnt offering , that Jehu said () to the guard () and to the captains , Go in (), [and] slay () them; let none come forth (). And they smote () them with the edge of the sword ; and the guard () and the captains cast [them] out (), and went () to the city of the house of Baal .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at his finishing to make the burnt-offering, that Jehu saith to the runners, and to the captains, ‘Go in, smite them, let none come out;’ and they smite them by the mouth of the sword, and the runners and the captains cast them out; and they go unto the city, to the house of Baal,

2 Kings 10:26 (100.00%)

World English Bible:

They brought out the pillars that were in the house of Baal and burned them.

King James w/Strong’s #s:

And they brought forth () the images out of the house of Baal , and burned () them.

Young’s Literal Translation:

and bring out the standing-pillars of the house of Baal, and burn them,

2 Kings 10:27 (100.00%)

World English Bible:

They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.

King James w/Strong’s #s:

And they brake down () the image of Baal , and brake down () the house of Baal , and made () it a draught house () unto this day .

Young’s Literal Translation:

and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day.

2 Kings 10:28 (100.00%)

World English Bible:

Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thus Jehu destroyed () Baal out of Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jehu destroyeth Baal out of Israel,

2 Kings 11:18 (100.00%)

World English Bible:

All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down. They broke his altars and his images in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And all the people of the land went () into the house of Baal , and brake it down (); his altars and his images brake they in pieces () thoroughly (), and slew () Mattan the priest of Baal before the altars . And the priest appointed () officers () (8676) over the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And all the people of the land go in to the house of Baal, and break it down, its altars and its images they have thoroughly broken, and Mattan priest of Baal they have slain before the altars; and the priest setteth inspectors over the house of Jehovah,

2 Kings 17:16 (100.00%)

World English Bible:

They abandoned all the commandments of Yahweh their God, and made molten images for themselves, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the army of the sky, and served Baal.

King James w/Strong’s #s:

And they left () all the commandments of the LORD their God , and made () them molten images , [even] two calves , and made () a grove , and worshipped () all the host of heaven , and served () Baal .

Young’s Literal Translation:

And they forsake all the commands of Jehovah their God, and make to them a molten image-two calves, and make a shrine, and bow themselves to all the host of the heavens, and serve Baal,

2 Kings 21:3 (100.00%)

World English Bible:

For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he raised up altars for Baal, and made an Asherah, as Ahab king of Israel did, and worshiped all the army of the sky, and served them.

King James w/Strong’s #s:

For he built up () again () the high places which Hezekiah his father had destroyed (); and he reared up () altars for Baal , and made () a grove , as did () Ahab king of Israel ; and worshipped () all the host of heaven , and served () them.

Young’s Literal Translation:

and he turneth and buildeth the high places that Hezekiah his father destroyed, and raiseth altars for Baal, and maketh a shrine, as did Ahab king of Israel, and boweth himself to all the host of the heavens, and serveth them.

2 Kings 23:4 (100.00%)

World English Bible:

The king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring out of Yahweh’s temple all the vessels that were made for Baal, for the Asherah, and for all the army of the sky; and he burned them outside of Jerusalem in the fields of the Kidron, and carried their ashes to Bethel.

King James w/Strong’s #s:

And the king commanded () Hilkiah the high priest , and the priests of the second order , and the keepers () of the door , to bring forth () out of the temple of the LORD all the vessels that were made () for Baal , and for the grove , and for all the host of heaven : and he burned () them without Jerusalem in the fields of Kidron , and carried () the ashes of them unto Bethel .

Young’s Literal Translation:

And the king commandeth Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring out from the temple of Jehovah all the vessels that are made for Baal, and for the shrine, and for all the host of the heavens, and he burneth them at the outside of Jerusalem, in the fields of Kidron, and hath borne their ashes to Beth-El.

2 Kings 23:5 (100.00%)

World English Bible:

He got rid of the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the places around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun, to the moon, to the planets, and to all the army of the sky.

King James w/Strong’s #s:

And he put down () the idolatrous priests , whom the kings of Judah had ordained () to burn incense () in the high places in the cities of Judah , and in the places round about Jerusalem ; them also that burned incense () unto Baal , to the sun , and to the moon , and to the planets , and to all the host of heaven .

Young’s Literal Translation:

And he hath caused to cease the idolatrous priests whom the kings of Judah have appointed, (and they make perfume in high places, in cities of Judah and suburbs of Jerusalem,) and those making perfume to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of the heavens.

World English Bible:

and all their villages that were around the same cities, as far as Baal. These were their settlements, and they kept their genealogy.

King James w/Strong’s #s:

And all their villages that [were] round about the same cities , unto Baal . These [were] their habitations , and their genealogy ().

Young’s Literal Translation:

and all their villages that are round about these cities unto Baal; these are their dwellings, and they have their genealogy:

World English Bible:

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

King James w/Strong’s #s:

Micah his son , Reaia his son , Baal his son ,

Young’s Literal Translation:

Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

World English Bible:

with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,

King James w/Strong’s #s:

And his firstborn son Abdon , and Zur , and Kish , and Baal , and Nadab ,

Young’s Literal Translation:

and his son, the first-born, is Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

World English Bible:

His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,

King James w/Strong’s #s:

And his firstborn son Abdon , then Zur , and Kish , and Baal , and Ner , and Nadab ,

Young’s Literal Translation:

and his son, the first-born, is Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,

World English Bible:

Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn’t seek the Baals,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD was with Jehoshaphat , because he walked () in the first ways of his father David , and sought () not unto Baalim ;

Young’s Literal Translation:

And Jehovah is with Jehoshaphat, for he hath walked in the first ways of David his father, and hath not sought to Baalim,

World English Bible:

All the people went to the house of Baal, broke it down, broke his altars and his images in pieces, and killed Mattan the priest of Baal before the altars.

King James w/Strong’s #s:

Then all the people went () to the house of Baal , and brake it down (), and brake his altars and his images in pieces (), and slew () Mattan the priest of Baal before the altars .

Young’s Literal Translation:

and all the people enter the house of Baal, and break it down, yea, his altars and his images they have broken, and Mattan priest of Baal they have slain before the altars.

World English Bible:

For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up God’s house; and they also gave all the dedicated things of Yahweh’s house to the Baals.

King James w/Strong’s #s:

For the sons of Athaliah , that wicked woman, had broken up () the house of God ; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow () upon Baalim .

Young’s Literal Translation:

for sons of Athaliah, the wicked one, have broken up the house of God, and also, all the holy things of the house of Jehovah they have prepared for Baalim.’

World English Bible:

but he walked in the ways of the kings of Israel, and also made molten images for the Baals.

King James w/Strong’s #s:

For he walked in () the ways of the kings of Israel , and made () also molten images for Baalim .

Young’s Literal Translation:

and walketh in the ways of the kings of Israel, and also, molten images hath made for Baalim,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: