Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 164 for “H3383”

Genesis 13:10 (100.00%)

World English Bible:

Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well-watered everywhere, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.

King James w/Strong’s #s:

And Lot lifted up () his eyes , and beheld () all the plain of Jordan , that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed () Sodom and Gomorrah , [even] as the garden of the LORD , like the land of Egypt , as thou comest () unto Zoar .

Young’s Literal Translation:

And Lot lifteth up his eyes, and seeth the whole circuit of the Jordan that it is all a watered country (before Jehovah’s destroying Sodom and Gomorrah, as Jehovah’s garden, as the land of Egypt,) in thy coming toward Zoar,

Genesis 13:11 (100.00%)

World English Bible:

So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot traveled east, and they separated themselves from one other.

King James w/Strong’s #s:

Then Lot chose () him all the plain of Jordan ; and Lot journeyed () east : and they separated themselves () the one from the other .

Young’s Literal Translation:

and Lot chooseth for himself the whole circuit of the Jordan; and Lot journeyeth from the east, and they are parted-a man from his companion;

Genesis 32:10 (100.00%)

World English Bible:

I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I crossed over this Jordan; and now I have become two companies.

King James w/Strong’s #s:

I am not worthy of the least () of all the mercies , and of all the truth , which thou hast shewed () unto thy servant ; for with my staff I passed over () this Jordan ; and now I am become two bands .

Young’s Literal Translation:

I have been unworthy of all the kind acts, and of all the truth which Thou hast done with thy servant-for, with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.

Genesis 50:10 (100.00%)

World English Bible:

They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and severe lamentation. He mourned for his father seven days.

King James w/Strong’s #s:

And they came () to the threshingfloor of Atad , which [is] beyond Jordan , and there they mourned () with a great and very sore lamentation : and he made () a mourning for his father seven days .

Young’s Literal Translation:

And they come unto the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they lament there, a lamentation great and very grievous; and he maketh for his father a mourning seven days,

Genesis 50:11 (100.00%)

World English Bible:

When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning by the Egyptians.” Therefore its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And when the inhabitants () of the land , the Canaanites , saw () the mourning in the floor of Atad , they said (), This [is] a grievous mourning to the Egyptians : wherefore the name of it was called () Abelmizraim , which [is] beyond Jordan .

Young’s Literal Translation:

and the inhabitant of the land, the Canaanite, see the mourning in the threshing-floor of Atad, and say, ‘A grievous mourning is this to the Egyptians;’ therefore hath one called its name ‘The mourning of the Egyptians,’ which is beyond the Jordan.

Numbers 13:29 (100.00%)

World English Bible:

Amalek dwells in the land of the South. The Hittite, the Jebusite, and the Amorite dwell in the hill country. The Canaanite dwells by the sea, and along the side of the Jordan.”

King James w/Strong’s #s:

The Amalekites dwell () in the land of the south : and the Hittites , and the Jebusites , and the Amorites , dwell () in the mountains : and the Canaanites dwell () by the sea , and by the coast of Jordan .

Young’s Literal Translation:

Amalek is dwelling in the land of the south, and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite is dwelling in the hill country, and the Canaanite is dwelling by the sea, and by the side of the Jordan.’

Numbers 22:1 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel set forward (), and pitched () in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel journey and encamp in the plains of Moab, beyond the Jordan, by Jericho.

Numbers 26:3 (100.00%)

World English Bible:

Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Moses and Eleazar the priest spake () with them in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Moses speaketh-Eleazar the priest also-with them, in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho, saying,

Numbers 26:63 (100.00%)

World English Bible:

These are those who were counted by Moses and Eleazar the priest, who counted the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

King James w/Strong’s #s:

These [are] they that were numbered () by Moses and Eleazar the priest , who numbered () the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho .

Young’s Literal Translation:

These are those numbered by Moses and Eleazar the priest, who have numbered the sons of Israel in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho;

Numbers 31:12 (100.00%)

World English Bible:

They brought the captives with the prey and the plunder, to Moses, and to Eleazar the priest, and to the congregation of the children of Israel, to the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan at Jericho.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () the captives , and the prey , and the spoil , unto Moses , and Eleazar the priest , and unto the congregation of the children of Israel , unto the camp at the plains of Moab , which [are] by Jordan [near] Jericho .

Young’s Literal Translation:

and they bring in, unto Moses, and unto Eleazar the priest, and unto the company of the sons of Israel, the captives, and the prey, and the spoil, unto the camp, unto the plains of Moab, which are by Jordan, near Jericho.

Numbers 32:5 (100.00%)

World English Bible:

They said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Don’t bring us over the Jordan.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, said () they, if we have found () grace in thy sight , let this land be given () unto thy servants for a possession , [and] bring us not over () Jordan .

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘If we have found grace in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession; cause us not to pass over the Jordan.’

Numbers 32:19 (100.00%)

World English Bible:

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan eastward.”

King James w/Strong’s #s:

For we will not inherit () with them on yonder side Jordan , or forward ; because our inheritance is fallen () to us on this side Jordan eastward .

Young’s Literal Translation:

for we do not inherit with them beyond the Jordan and yonder, for our inheritance hath come unto us beyond the Jordan at the sun-rising.’

Numbers 32:21 (100.00%)

World English Bible:

and every one of your armed men will pass over the Jordan before Yahweh until he has driven out his enemies from before him,

King James w/Strong’s #s:

And will go all of you armed () over () Jordan before the LORD , until he hath driven out () his enemies () from before him,

Young’s Literal Translation:

and every armed one of you hath passed over the Jordan before Jehovah, till his dispossessing His enemies from before Him,

Numbers 32:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to them, “If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle before Yahweh, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over () Jordan , every man armed () to battle , before the LORD , and the land shall be subdued () before you; then ye shall give () them the land of Gilead for a possession :

Young’s Literal Translation:

and Moses saith unto them, ‘If the sons of Gad and the sons of Reuben pass over with you the Jordan, every one armed for battle, before Jehovah, and the land hath been subdued before you, then ye have given to them the land of Gilead for a possession;

Numbers 32:32 (100.00%)

World English Bible:

We will pass over armed before Yahweh into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.”

King James w/Strong’s #s:

We will pass over () armed () before the LORD into the land of Canaan , that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.

Young’s Literal Translation:

we-we pass over armed before Jehovah to the land of Canaan, and with us is the possession of our inheritance beyond the Jordan.’

Numbers 33:48 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from the mountains of Abarim , and pitched () in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho .

Young’s Literal Translation:

and they journey from the mountains of Abarim, and encamp in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho.

Numbers 33:49 (100.00%)

World English Bible:

They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab.

King James w/Strong’s #s:

And they pitched () by Jordan , from Bethjesimoth [even] unto Abelshittim in the plains of Moab .

Young’s Literal Translation:

And they encamp by the Jordan from Beth-Jeshimoth, unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.

Numbers 33:50 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses, in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho, saying,

Numbers 33:51 (100.00%)

World English Bible:

Speak to the children of Israel, and tell them, “When you pass over the Jordan into the land of Canaan,

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel , and say () unto them, When ye are passed over () Jordan into the land of Canaan ;

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan unto the land of Canaan,

Numbers 34:12 (100.00%)

World English Bible:

The border shall go down to the Jordan, and end at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the border shall go down () to Jordan , and the goings out of it shall be at the salt sea : this shall be your land with the coasts thereof round about .

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is for you the land by its borders round about.’

Numbers 34:15 (100.00%)

World English Bible:

The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”

King James w/Strong’s #s:

The two tribes and the half tribe have received () their inheritance on this side Jordan [near] Jericho eastward , toward the sunrising .

Young’s Literal Translation:

the two tribes and the half of the tribe have received their inheritance beyond the Jordan, near Jericho, eastward, at the sun-rising.’

Numbers 35:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses, in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho, saying,

Numbers 35:10 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you pass over the Jordan into the land of Canaan,

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel , and say () unto them, When ye be come over () Jordan into the land of Canaan ;

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan to the land of Canaan,

Numbers 35:14 (100.00%)

World English Bible:

You shall give three cities beyond the Jordan, and you shall give three cities in the land of Canaan. They shall be cities of refuge.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall give () three cities on this side Jordan , and three cities shall ye give () in the land of Canaan , [which] shall be cities of refuge .

Young’s Literal Translation:

the three of the cities ye give beyond the Jordan, and the three of the cities ye give in the land of Canaan; cities of refuge they are.

Numbers 36:13 (100.00%)

World English Bible:

These are the commandments and the ordinances which Yahweh commanded by Moses to the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the commandments and the judgments , which the LORD commanded () by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho .

Young’s Literal Translation:

These are the commands and the judgments which Jehovah hath commanded, by the hand of Moses, concerning the sons of Israel, in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho.

Deuteronomy 1:1 (100.00%)

World English Bible:

These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suf, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

King James w/Strong’s #s:

These [be] the words which Moses spake () unto all Israel on this side Jordan in the wilderness , in the plain over against the Red [sea], between Paran , and Tophel , and Laban , and Hazeroth , and Dizahab .

Young’s Literal Translation:

These are the words which Moses hath spoken unto all Israel, beyond the Jordan, in the wilderness, in the plain over-against Suph, between Paran and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-Zahab;

Deuteronomy 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Beyond the Jordan, in the land of Moab, Moses began to declare this law, saying,

King James w/Strong’s #s:

On this side Jordan , in the land of Moab , began () Moses to declare () this law , saying (),

Young’s Literal Translation:

beyond the Jordan, in the land of Moab, hath Moses begun to explain this law, saying:

World English Bible:

as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me, until I pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us.”

King James w/Strong’s #s:

(As the children of Esau which dwell () in Seir , and the Moabites which dwell () in Ar , did () unto me;) until I shall pass over () Jordan into the land which the LORD our God giveth () us.

Young’s Literal Translation:

as the sons of Esau who are dwelling in Seir, and the Moabites who are dwelling in Ar, have done to me-till that I pass over the Jordan, unto the land which Jehovah our God is giving to us.

Deuteronomy 3:8 (100.00%)

World English Bible:

We took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon.

King James w/Strong’s #s:

And we took at that time out () of the hand of the two kings of the Amorites the land that [was] on this side Jordan , from the river of Arnon unto mount Hermon ;

Young’s Literal Translation:

‘And we take, at that time, the land out of the hand of the two kings of the Amorite, which is beyond the Jordan, from the brook Arnon unto mount Hermon;

World English Bible:

the Arabah also, and the Jordan and its border, from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.

King James w/Strong’s #s:

The plain also, and Jordan , and the coast [thereof], from Chinnereth even unto the sea of the plain , [even] the salt sea , under Ashdothpisgah () eastward .

Young’s Literal Translation:

and the plain, and the Jordan, and the border, from Chinnereth even unto the sea of the plain, the salt sea, under the springs of Pisgah, at the sun-rising.

World English Bible:

until Yahweh gives rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which Yahweh your God gives them beyond the Jordan. Then you shall each return to his own possession, which I have given you.”

King James w/Strong’s #s:

Until the LORD have given rest () unto your brethren , as well as unto you, and [until] they also possess () the land which the LORD your God hath given () them beyond Jordan : and [then] shall ye return () every man unto his possession , which I have given () you.

Young’s Literal Translation:

till that Jehovah give rest to your brethren like yourselves, and they also have possessed the land which Jehovah your God is giving to them beyond the Jordan, then ye have turned back each to his possession, which I have given to you.

World English Bible:

Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that fine mountain, and Lebanon.”

King James w/Strong’s #s:

I pray thee, let me go over (), and see () the good land that [is] beyond Jordan , that goodly mountain , and Lebanon .

Young’s Literal Translation:

Let me pass over, I pray Thee, and see the good land which is beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon.

World English Bible:

Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes; for you shall not go over this Jordan.

King James w/Strong’s #s:

Get thee up () into the top of Pisgah , and lift up () thine eyes westward , and northward , and southward , and eastward , and behold () [it] with thine eyes : for thou shalt not go over () this Jordan .

Young’s Literal Translation:

go up to the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with thine eyes-for thou dost not pass over this Jordan;

World English Bible:

Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land which Yahweh your God gives you for an inheritance;

King James w/Strong’s #s:

Furthermore the LORD was angry () with me for your sakes , and sware () that I should not go over () Jordan , and that I should not go () in unto that good land , which the LORD thy God giveth () thee [for] an inheritance :

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah hath shewed himself wroth with me because of your words, and sweareth to my not passing over the Jordan, and to my not going in unto the good land which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance;

World English Bible:

but I must die in this land. I must not go over the Jordan, but you shall go over and possess that good land.

King James w/Strong’s #s:

But I must die () in this land , I must not go over () Jordan : but ye shall go over (), and possess () that good land .

Young’s Literal Translation:

for I am dying in this land; I am not passing over the Jordan, and ye are passing over, and have possessed this good land.

World English Bible:

I call heaven and earth to witness against you today, that you will soon utterly perish from off the land which you go over the Jordan to possess it. You will not prolong your days on it, but will utterly be destroyed.

King James w/Strong’s #s:

I call heaven and earth to witness () against you this day , that ye shall soon utterly () perish () from off the land whereunto ye go over () Jordan to possess () it; ye shall not prolong () [your] days upon it, but shall utterly () be destroyed ().

Young’s Literal Translation:

I have caused to testify against you this day the heavens and the earth, that ye do perish utterly hastily from off the land whither ye are passing over the Jordan to possess it; ye do not prolong days upon it, but are utterly destroyed;

World English Bible:

Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrise,

King James w/Strong’s #s:

Then Moses severed () three cities on this side Jordan toward the sunrising ;

Young’s Literal Translation:

Then Moses separateth three cities beyond the Jordan, towards the sun-rising,

World English Bible:

beyond the Jordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the children of Israel struck when they came out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

On this side Jordan , in the valley over against Bethpeor , in the land of Sihon king of the Amorites , who dwelt () at Heshbon , whom Moses and the children of Israel smote (), after they were come forth () out of Egypt :

Young’s Literal Translation:

beyond the Jordan, in the valley over-against Beth-Peor, in the land of Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, whom Moses and the sons of Israel have smitten, in their coming out of Egypt,

World English Bible:

They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the sunrise;

King James w/Strong’s #s:

And they possessed () his land , and the land of Og king of Bashan , two kings of the Amorites , which [were] on this side Jordan toward the sunrising ;

Young’s Literal Translation:

and they possess his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorite who are beyond the Jordan, towards the sun-rising;

World English Bible:

and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

King James w/Strong’s #s:

And all the plain on this side Jordan eastward , even unto the sea of the plain , under the springs of Pisgah .

Young’s Literal Translation:

and all the plain beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

Deuteronomy 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Hear, Israel! You are to pass over the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,

King James w/Strong’s #s:

Hear (), O Israel : Thou [art] to pass over () Jordan this day , to go in () to possess () nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up () to heaven ,

Young’s Literal Translation:

‘Hear, Israel, thou art passing over to-day the Jordan, to go in to possess nations greater and mightier than thyself; cities great and fenced in the heavens;

World English Bible:

Aren’t they beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah near Gilgal, beside the oaks of Moreh?

King James w/Strong’s #s:

[Are] they not on the other side Jordan , by the way where the sun goeth down , in the land of the Canaanites , which dwell () in the champaign over against Gilgal , beside the plains of Moreh ?

Young’s Literal Translation:

are they not beyond the Jordan, behind the way of the going in of the sun, in the land of the Canaanite, who is dwelling in the plain over-against Gilgal, near the oaks of Moreh?

World English Bible:

For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your God gives you, and you shall possess it and dwell in it.

King James w/Strong’s #s:

For ye shall pass over () Jordan to go in () to possess () the land which the LORD your God giveth () you, and ye shall possess () it, and dwell () therein.

Young’s Literal Translation:

for ye are passing over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God is giving to you; and ye have possessed it, and dwelt in it,

World English Bible:

But when you go over the Jordan and dwell in the land which Yahweh your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you, so that you dwell in safety,

King James w/Strong’s #s:

But [when] ye go over () Jordan , and dwell () in the land which the LORD your God giveth you to inherit (), and [when] he giveth you rest () from all your enemies () round about , so that ye dwell () in safety ;

Young’s Literal Translation:

and ye have passed over the Jordan, and have dwelt in the land which Jehovah your God is causing you to inherit, and He hath given rest to you from all your enemies round about, and ye have dwelt confidently:

World English Bible:

It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and coat them with plaster.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be on the day when ye shall pass over () Jordan unto the land which the LORD thy God giveth () thee, that thou shalt set thee up () great stones , and plaister () them with plaister :

Young’s Literal Translation:

and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,

World English Bible:

It shall be, when you have crossed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you today, on Mount Ebal, and you shall coat them with plaster.

King James w/Strong’s #s:

Therefore it shall be when ye be gone over () Jordan , [that] ye shall set up () these stones , which I command () you this day , in mount Ebal , and thou shalt plaister them with plaister ().

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,

World English Bible:

“These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

These shall stand () upon mount Gerizim to bless () the people , when ye are come over () Jordan ; Simeon , and Levi , and Judah , and Issachar , and Joseph , and Benjamin :

Young’s Literal Translation:

‘These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

World English Bible:

I declare to you today that you will surely perish. You will not prolong your days in the land where you pass over the Jordan to go in to possess it.

King James w/Strong’s #s:

I denounce () unto you this day , that ye shall surely () perish (), [and that] ye shall not prolong () [your] days upon the land , whither thou passest over () Jordan to go () to possess () it.

Young’s Literal Translation:

I have declared to you this day, that ye do certainly perish, ye do not prolong days on the ground which thou art passing over the Jordan to go in thither to possess it.

World English Bible:

He said to them, “I am one hundred twenty years old today. I can no more go out and come in. Yahweh has said to me, ‘You shall not go over this Jordan.’

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, I [am] an hundred and twenty years old this day ; I can () no more go out () and come in (): also the LORD hath said () unto me, Thou shalt not go over () this Jordan .

Young’s Literal Translation:

and he saith unto them, ‘A son of a hundred and twenty years am I to-day; I am not able any more to go out and to come in, and Jehovah hath said unto me, Thou dost not pass over this Jordan,

World English Bible:

and that their children, who have not known, may hear and learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it.”

King James w/Strong’s #s:

And [that] their children , which have not known () [any thing], may hear (), and learn () to fear () the LORD your God , as long as ye live in the land whither ye go over () Jordan to possess () it.

Young’s Literal Translation:

and their sons, who have not known, do hear, and have learned to fear Jehovah your God all the days which ye are living on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: