Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1398” (23 matches)

Matthew 6:24 (100.00%)

World English Bible:

“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon.

King James w/Strong’s #s:

No man can () serve () two masters : for either he will hate () the one , and love () the other ; or else he will hold () to the one , and despise () the other . Ye cannot () serve () God and mammon .

Young’s Literal Translation:

‘None is able to serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one, and despise the other; ye are not able to serve God and Mammon.

Luke 16:13 (100.00%)

World English Bible:

No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will hold to one and despise the other. You aren’t able to serve God and Mammon.”

Luke 16:13 “Mammon” refers to riches or a false god of wealth.

King James w/Strong’s #s:

No servant can () serve () two masters : for either he will hate () the one , and love () the other ; or else he will hold () to the one , and despise () the other . Ye cannot () serve () God and mammon .

Young’s Literal Translation:

‘No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mammon.’

Luke 15:29 (100.00%)

World English Bible:

But he answered his father, ‘Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.

King James w/Strong’s #s:

And he answering () said () to [his] father , Lo (), these many years do I serve () thee , neither transgressed I () at any time thy commandment : and yet thou never gavest () me a kid , that I might make merry () with my friends :

Young’s Literal Translation:

and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry;

John 8:33 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “We are Abraham’s offspring, and have never been in bondage to anyone. How do you say, ‘You will be made free’?”

King James w/Strong’s #s:

They answered () him , We be () Abraham’s seed , and were never in bondage () to any man : how sayest () thou , Ye shall be made () free ?

Young’s Literal Translation:

They answered him, ‘Seed of Abraham we are; and to no one have we been servants at any time; how dost thou say-Ye shall become free?’

Acts 7:7 (100.00%)

World English Bible:

‘I will judge the nation to which they will be in bondage,’ said God, ‘and after that they will come out and serve me in this place.’

Acts 7:7 Genesis 15:13-14

King James w/Strong’s #s:

And the nation to whom they shall be in bondage () will I judge (), said () God : and after that shall they come forth (), and serve () me in this place .

Young’s Literal Translation:

and the nation whom they shall serve I will judge, said God; and after these things they shall come forth and shall do Me service in this place.

Acts 20:19 (100.00%)

World English Bible:

serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;

King James w/Strong’s #s:

Serving () the Lord with all humility of mind , and with many tears , and temptations , which befell () me by the lying in wait of the Jews :

Young’s Literal Translation:

serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, that befell me in the counsels of the Jews against me;

Romans 7:25 (100.00%)

World English Bible:

I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God’s law, but with the flesh, sin’s law.

King James w/Strong’s #s:

I thank () God through Jesus Christ our Lord . So then with the mind I myself serve () the law of God ; but with the flesh the law of sin .

Young’s Literal Translation:

I thank God-through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin.

Romans 7:6 (100.00%)

World English Bible:

But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.

King James w/Strong’s #s:

But now we are delivered () from the law , that being dead () () wherein we were held (); that we should serve () in newness of spirit , and not [in] the oldness of the letter .

Young’s Literal Translation:

and now we have ceased from the law, that being dead in which we were held, so that we may serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.

Romans 6:6 (100.00%)

World English Bible:

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () this , that our old man is crucified with () [him], that the body of sin might be destroyed (), that henceforth we should not serve () sin .

Young’s Literal Translation:

this knowing, that our old man was crucified with him, that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;

Romans 9:12 (100.00%)

World English Bible:

it was said to her, “The elder will serve the younger.”

Romans 9:12 Genesis 25:23

King James w/Strong’s #s:

It was said () unto her , The elder shall serve () the younger .

Young’s Literal Translation:

‘The greater shall serve the less;’

Romans 12:11 (100.00%)

World English Bible:

not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord,

King James w/Strong’s #s:

Not slothful in business ; fervent () in spirit ; serving () the Lord ;

Young’s Literal Translation:

in the diligence not slothful; in the spirit fervent; the Lord serving;

Romans 14:18 (100.00%)

World English Bible:

For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.

King James w/Strong’s #s:

For he that in these things serveth () Christ [is] acceptable to God , and approved of men .

Young’s Literal Translation:

for he who in these things is serving the Christ, is acceptable to God and approved of men.

Romans 16:18 (100.00%)

World English Bible:

For those who are such don’t serve our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.

King James w/Strong’s #s:

For they that are such serve () not our Lord Jesus Christ , but their own belly ; and by good words and fair speeches deceive () the hearts of the simple .

Young’s Literal Translation:

for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,

Galatians 4:25 (100.00%)

World English Bible:

For this Hagar is Mount Sinai in Arabia, and answers to the Jerusalem that exists now, for she is in bondage with her children.

King James w/Strong’s #s:

For this Agar is () mount Sinai in Arabia , and answereth () to Jerusalem which now is , and is in bondage () with her children .

Young’s Literal Translation:

for this Hagar is mount Sinai in Arabia, and doth correspond to the Jerusalem that now is, and is in servitude with her children,

Galatians 5:13 (100.00%)

World English Bible:

For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love be servants to one another.

King James w/Strong’s #s:

For , brethren , ye have been called () unto liberty ; only [use] not liberty for an occasion to the flesh , but by love serve () one another .

Young’s Literal Translation:

For ye-to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,

Galatians 4:8 (100.00%)

World English Bible:

However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit then , when ye knew () not God , ye did service () unto them which by nature are () no gods .

Young’s Literal Translation:

But then, indeed, not having known God, ye were in servitude to those not by nature gods,

Galatians 4:9 (100.00%)

World English Bible:

But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?

King James w/Strong’s #s:

But now , after that ye have known () God , or rather are known () of God , how turn ye () again to the weak and beggarly elements , whereunto ye desire () again to be in bondage ()?

Young’s Literal Translation:

and now, having known God-and rather being known by God-how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?

Ephesians 6:7 (100.00%)

World English Bible:

with good will doing service as to the Lord and not to men,

King James w/Strong’s #s:

With good will doing service (), as to the Lord , and not to men :

Young’s Literal Translation:

with good-will serving, as to the Lord, and not to men,

World English Bible:

But you know that he has proved himself. As a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.

King James w/Strong’s #s:

But ye know () the proof of him , that , as a son with the father , he hath served () with me in the gospel .

Young’s Literal Translation:

and the proof of him ye know, that as a child serveth a father, with me he did serve in regard to the good news;

Colossians 3:24 (100.00%)

World English Bible:

knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that of the Lord ye shall receive () the reward of the inheritance : for ye serve () the Lord Christ .

Young’s Literal Translation:

having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance-for the Lord Christ ye serve;

World English Bible:

For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,

King James w/Strong’s #s:

For they themselves shew () of us what manner of entering in we had () () unto you , and how ye turned () to God from idols to serve () the living () and true God ;

Young’s Literal Translation:

for they themselves concerning us do declare what entrance we had unto you, and how ye did turn unto God from the idols, to serve a living and true God,

1 Timothy 6:2 (100.00%)

World English Bible:

Those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.

King James w/Strong’s #s:

And they that have () believing masters , let them not despise () [them], because they are () brethren ; but rather do [them] service (), because they are () faithful and beloved , partakers () of the benefit . These things teach () and exhort ().

Young’s Literal Translation:

and those having believing masters, let them not slight them, because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;

Titus 3:3 (100.00%)

World English Bible:

For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

King James w/Strong’s #s:

For we ourselves also were () sometimes foolish , disobedient , deceived (), serving () divers lusts and pleasures , living () in malice and envy , hateful , [and] hating () one another .

Young’s Literal Translation:

for we were once-also we-thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious-hating one another;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: