Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3814” (12 matches)

Matthew 26:69 (100.00%)

World English Bible:

Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Jesus, the Galilean!”

King James w/Strong’s #s:

Now Peter sat () without in the palace : and a damsel came () unto him , saying (), Thou also wast () with Jesus of Galilee .

Young’s Literal Translation:

And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, ‘And thou wast with Jesus of Galilee!’

Mark 14:66 (100.00%)

World English Bible:

As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came,

King James w/Strong’s #s:

And as Peter was () beneath in the palace , there cometh () one of the maids of the high priest :

Young’s Literal Translation:

And Peter being in the hall beneath, there doth come one of the maids of the chief priest,

Mark 14:69 (100.00%)

World English Bible:

The maid saw him and began again to tell those who stood by, “This is one of them.”

King James w/Strong’s #s:

And a maid saw () him again , and began () to say () to them that stood by (), This is () [one] of them .

Young’s Literal Translation:

And the maid having seen him again, began to say to those standing near-‘This is of them;’

Luke 12:45 (100.00%)

World English Bible:

But if that servant says in his heart, ‘My lord delays his coming,’ and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and to be drunken,

King James w/Strong’s #s:

But and if that servant say () in his heart , My lord delayeth () his coming (); and shall begin () to beat () the menservants and maidens , and to eat () and drink (), and to be drunken ();

Young’s Literal Translation:

‘And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;

Luke 22:56 (100.00%)

World English Bible:

A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.”

King James w/Strong’s #s:

But a certain maid beheld () him as he sat () by the fire , and earnestly looked () upon him , and said (), This man was () also with him .

Young’s Literal Translation:

and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, ‘And this one was with him!’

John 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Then the maid who kept the door said to Peter, “Are you also one of this man’s disciples?” He said, “I am not.”

King James w/Strong’s #s:

Then saith () the damsel that kept the door unto Peter , Art () not thou also [one] of this man’s disciples ? He saith (), I am () not .

Young’s Literal Translation:

Then said the maid keeping the door to Peter, ‘Art thou also of the disciples of this man?’ he saith, ‘I am not;’

Acts 12:13 (100.00%)

World English Bible:

When Peter knocked at the door of the gate, a servant girl named Rhoda came to answer.

King James w/Strong’s #s:

And as Peter knocked at () the door of the gate , a damsel came () to hearken (), named Rhoda .

Young’s Literal Translation:

And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda,

Acts 16:16 (100.00%)

World English Bible:

As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), as we went () to prayer , a certain damsel possessed () with a spirit of divination met () us , which brought () her masters much gain by soothsaying ():

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in our going on to prayer, a certain maid, having a spirit of Python, did meet us, who brought much employment to her masters by soothsaying,

Galatians 4:23 (100.00%)

World English Bible:

However, the son by the servant was born according to the flesh, but the son by the free woman was born through promise.

King James w/Strong’s #s:

But he [who was] of the bondwoman was born () after the flesh ; but he of the freewoman [was] by promise .

Young’s Literal Translation:

but he who is of the maid-servant, according to flesh hath been, and he who is of the free-woman, through the promise;

Galatians 4:31 (100.00%)

World English Bible:

So then, brothers, we are not children of a servant, but of the free woman.

King James w/Strong’s #s:

So then , brethren , we are () not children of the bondwoman , but of the free .

Young’s Literal Translation:

then, brethren, we are not a maid-servant’s children, but the free-woman’s.

Galatians 4:30 (100.00%)

World English Bible:

However, what does the Scripture say? “Throw out the servant and her son, for the son of the servant will not inherit with the son of the free woman.”

Galatians 4:30 Genesis 21:10

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless what saith () the scripture ? Cast out () the bondwoman and her son : for the son of the bondwoman shall not be heir () with the son of the freewoman .

Young’s Literal Translation:

but what saith the Writing? ‘Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;’

Galatians 4:22 (100.00%)

World English Bible:

For it is written that Abraham had two sons, one by the servant, and one by the free woman.

King James w/Strong’s #s:

For it is written (), that Abraham had () two sons , the one by a bondmaid , the other by a freewoman .

Young’s Literal Translation:

for it hath been written, that Abraham had two sons, one by the maid-servant, and one by the free-woman,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: