Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3088” (26 matches)

1 Kings 22:50 (100.00%)

World English Bible:

Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in his father David’s city. Jehoram his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoshaphat slept () with his fathers , and was buried () with his fathers in the city of David his father : and Jehoram his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

Then said Ahaziah son of Ahab unto Jehoshaphat, ‘Let my servants go with thy servants in the ships;’ and Jehoshaphat was not willing.

2 Kings 1:17 (100.00%)

World English Bible:

So he died according to Yahweh’s word which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.

King James w/Strong’s #s:

So he died () according to the word of the LORD which Elijah had spoken (). And Jehoram reigned () in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah ; because he had no son .

Young’s Literal Translation:

And he dieth, according to the word of Jehovah that Elijah spake, and Jehoram reigneth in his stead, in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah, for he had no son.

2 Kings 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.

King James w/Strong’s #s:

Now Jehoram the son of Ahab began to reign () over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah , and reigned () twelve years .

Young’s Literal Translation:

And Jehoram son of Ahab hath reigned over Israel, in Samaria, in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigneth twelve years,

2 Kings 3:6 (100.00%)

World English Bible:

King Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.

King James w/Strong’s #s:

And king Jehoram went out () of Samaria the same time , and numbered () all Israel .

Young’s Literal Translation:

And king Jehoram goeth out in that day from Samaria, and inspecteth all Israel,

2 Kings 8:29 (100.00%)

World English Bible:

King Joram returned to be healed in Jezreel from the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

King James w/Strong’s #s:

And king Joram went back () to be healed () in Jezreel of the wounds which the Syrians had given () him at Ramah , when he fought () against Hazael king of Syria . And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down () to see () Joram the son of Ahab in Jezreel , because he was sick ().

Young’s Literal Translation:

and Joram the king turneth back to be healed in Jezreel of the wounds with which the Arameans smite him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram, and Ahaziah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Joram son of Ahab in Jezreel, for he is sick.

2 Kings 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, “I see a company.” Joram said, “Take a horseman, and send to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And there stood () a watchman () on the tower in Jezreel , and he spied () the company of Jehu as he came (), and said (), I see () a company . And Joram said (), Take () an horseman , and send () to meet () them, and let him say (), [Is it] peace ?

Young’s Literal Translation:

And the watchman is standing on the tower in Jezreel, and seeth the company of Jehu in his coming, and saith, ‘A company I see;’ and Joram saith, ‘Take a rider and send to meet them, and let him say, Is there peace?’

2 Kings 9:22 (100.00%)

World English Bible:

When Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” He answered, “What peace, so long as the prostitution of your mother Jezebel and her witchcraft abound?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Joram saw () Jehu , that he said (), [Is it] peace , Jehu ? And he answered (), What peace , so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many ?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Jehoram’s seeing Jehu, that he saith, ‘Is there peace, Jehu?’ and he saith, ‘What is the peace, while the whoredoms of Jezebel thy mother, and her witchcrafts, are many?’

2 Kings 9:15 (100.00%)

World English Bible:

but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him when he fought with Hazael king of Syria.) Jehu said, “If this is your thinking, then let no one escape and go out of the city to go to tell it in Jezreel.”

King James w/Strong’s #s:

But king Joram was returned () to be healed () in Jezreel of the wounds which the Syrians had given () him, when he fought () with Hazael king of Syria .) And Jehu said (), If it be your minds , [then] let none go forth () [nor] escape out of the city to go () to tell () [it] in Jezreel .

Young’s Literal Translation:

and king Joram turneth back to be healed in Jezreel, of the wounds with which the Aramaeans smite him, in his fighting with Hazael king of Aram)-and Jehu saith, ‘If it is your mind, let not an escaped one go out from the city, to go to declare it in Jezreel.’

2 Kings 8:16 (100.00%)

World English Bible:

In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being king of Judah then, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.

King James w/Strong’s #s:

And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel , Jehoshaphat [being] then king of Judah , Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign ().

Young’s Literal Translation:

And in the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel-and Jehoshaphat is king of Judah-hath Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah reigned;

2 Kings 8:25 (100.00%)

World English Bible:

In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.

King James w/Strong’s #s:

In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign ().

Young’s Literal Translation:

In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel reigned hath Ahaziah son of Jehoram king of Judah;

2 Kings 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Joram said, “Get ready!” They got his chariot ready. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and found him on Naboth the Jezreelite’s land.

King James w/Strong’s #s:

And Joram said (), Make ready (). And his chariot was made ready (). And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out (), each in his chariot , and they went out () against () Jehu , and met () him in the portion of Naboth the Jezreelite .

Young’s Literal Translation:

And Jehoram saith, ‘Harness;’ and his chariot is harnessed, and Jehoram king of Israel goeth out, and Ahaziah king of Judah, each in his chariot, and they go out to meet Jehu, and find him in the portion of Naboth the Jezreelite.

2 Kings 9:24 (100.00%)

World English Bible:

Jehu drew his bow with his full strength, and struck Joram between his arms; and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.

King James w/Strong’s #s:

And Jehu drew a bow with his full () strength , and smote () Jehoram between his arms , and the arrow went out () at his heart , and he sunk down () in his chariot .

Young’s Literal Translation:

And Jehu hath filled his hand with a bow, and smiteth Jehoram between his arms, and the arrow goeth out from his heart, and he boweth down in his chariot.

2 Kings 9:23 (100.00%)

World English Bible:

Joram turned his hands and fled, and said to Ahaziah, “This is treason, Ahaziah!”

King James w/Strong’s #s:

And Joram turned () his hands , and fled (), and said () to Ahaziah , [There is] treachery , O Ahaziah .

Young’s Literal Translation:

And Jehoram turneth his hands, and fleeth, and saith unto Ahaziah, ‘Deceit, O Ahaziah!’

2 Kings 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of Yahweh’s house, and of the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash king of Judah took () all the hallowed things that Jehoshaphat , and Jehoram , and Ahaziah , his fathers , kings of Judah , had dedicated (), and his own hallowed things , and all the gold [that was] found () in the treasures of the house of the LORD , and in the king’s house , and sent () [it] to Hazael king of Syria : and he went away () from Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

and Jehoash king of Judah taketh all the sanctified things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had sanctified, and his own sanctified things, and all the gold that is found in the treasures of the house of Jehovah and of the house of the king, and sendeth to Hazael king of Aram, and he goeth up from off Jerusalem.

World English Bible:

and with them Levites, even Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.

King James w/Strong’s #s:

And with them [he sent] Levites , [even] Shemaiah , and Nethaniah , and Zebadiah , and Asahel , and Shemiramoth , and Jehonathan , and Adonijah , and Tobijah , and Tobadonijah , Levites ; and with them Elishama and Jehoram , priests .

Young’s Literal Translation:

and with them the Levites, Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijath, and Tob-Adonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.

World English Bible:

The inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, because the band of men who came with the Arabians to the camp had slain all the oldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

King James w/Strong’s #s:

And the inhabitants () of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king () in his stead: for the band of men that came () with the Arabians to the camp had slain () all the eldest . So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned ().

Young’s Literal Translation:

And the inhabitants of Jerusalem cause Ahaziah his youngest son to reign in his stead, (for all the elder had the troop slain that came in with the Arabians to the camp,) and Ahaziah son of Jehoram king of Judah reigneth.

World English Bible:

Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in David’s city; and Jehoram his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

Now Jehoshaphat slept () with his fathers , and was buried () with his fathers in the city of David . And Jehoram his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son reigneth in his stead.

World English Bible:

Then Jehoram went there with his captains and all his chariots with him. He rose up by night and struck the Edomites who surrounded him, along with the captains of the chariots.

King James w/Strong’s #s:

Then Jehoram went forth () with his princes , and all his chariots with him: and he rose up () by night , and smote () the Edomites which compassed him in (), and the captains of the chariots .

Young’s Literal Translation:

and Jehoram passeth over with his heads, and all the chariots with him, and it cometh to pass, he hath risen by night and smiteth the Edomites who are coming round against him, and the princes of the chariots,

World English Bible:

Now when Jehoram had risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he killed all his brothers with the sword, and also some of the princes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Now when Jehoram was risen up () to the kingdom of his father , he strengthened () himself, and slew () all his brethren with the sword , and [divers] also of the princes of Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jehoram riseth up over the kingdom of his father, and strengtheneth himself, and slayeth all his brethren with the sword, and also-of the heads of Israel.

World English Bible:

Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and of the Arabians who are beside the Ethiopians;

King James w/Strong’s #s:

Moreover the LORD stirred up () against Jehoram the spirit of the Philistines , and of the Arabians , that [were] near the Ethiopians :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah waketh up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who are beside the Cushim,

World English Bible:

Jehoram was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Jehoram [was] thirty and two years old when he began to reign (), and he reigned () eight years in Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

A son of thirty and two years is Jehoram in his reigning, and eight years he hath reigned in Jerusalem,

World English Bible:

Their father gave them great gifts of silver, of gold, and of precious things, with fortified cities in Judah; but he gave the kingdom to Jehoram, because he was the firstborn.

King James w/Strong’s #s:

And their father gave () them great gifts of silver , and of gold , and of precious things , with fenced cities in Judah : but the kingdom gave () he to Jehoram ; because he [was] the firstborn .

Young’s Literal Translation:

and their father giveth to them many gifts of silver and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah, and the kingdom he hath given to Jehoram, for He is the first-born.

World English Bible:

He returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Azariah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

King James w/Strong’s #s:

And he returned () to be healed () in Jezreel because of the wounds which were given () him at Ramah , when he fought () with Hazael king of Syria . And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down () to see () Jehoram the son of Ahab at Jezreel , because he was sick ().

Young’s Literal Translation:

and he turneth back to be healed in Jezreel because of the wounds with which they had smitten him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram. And Azariah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Jehoram son of Ahab, in Jezreel, for he is sick;

World English Bible:

He also followed their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead; and the Syrians wounded Joram.

King James w/Strong’s #s:

He walked () also after their counsel , and went () with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead : and the Syrians smote () Joram .

Young’s Literal Translation:

Also, in their counsel he hath walked, and goeth with Jehoram son of Ahab king of Israel to battle against Hazael king of Aram, in Ramoth-Gilead, and they of Ramah smite Joram;

World English Bible:

Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went to Joram; for when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Yahweh had anointed to cut off Ahab’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the destruction of Ahaziah was of God by coming () to Joram : for when he was come (), he went out () with Jehoram against Jehu the son of Nimshi , whom the LORD had anointed () to cut off () the house of Ahab .

Young’s Literal Translation:

and from God hath been the destruction of Ahaziah, to come unto Joram: and in his coming he hath gone out with Jehoram unto Jehu son of Nimshi, whom Jehovah anointed to cut off the house of Ahab.

World English Bible:

But Jehoshabeath, the king’s daughter, took Joash the son of Ahaziah, and stealthily rescued him from among the king’s sons who were slain, and put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn’t kill him.

King James w/Strong’s #s:

But Jehoshabeath , the daughter of the king , took () Joash the son of Ahaziah , and stole () him from among the king’s sons that were slain (), and put () him and his nurse () in a bedchamber . So Jehoshabeath , the daughter of king Jehoram , the wife of Jehoiada the priest , (for she was the sister of Ahaziah ,) hid () him from Athaliah , so that she slew () him not.

Young’s Literal Translation:

And Jehoshabeath daughter of the king taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him from the midst of the sons of the king who are put to death, and putteth him and his nurse into the inner part of the bed-chambers, and Jehoshabeath daughter of king Jehoram, wife of Jehoiada the priest, because she hath been sister of Ahaziah, hideth him from the face of Athaliah, and she hath not put him to death.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: