Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5377” (21 matches)

Genesis 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said to the woman, “What have you done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said () unto the woman , What [is] this [that] thou hast done ()? And the woman said (), The serpent beguiled me (), and I did eat ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith to the woman, ‘What is this thou hast done?’ and the woman saith, ‘The serpent hath caused me to forget-and I do eat.’

1 Samuel 22:2 (100.00%)

World English Bible:

Everyone who was in distress, everyone who was in debt, and everyone who was discontented gathered themselves to him; and he became captain over them. There were with him about four hundred men.

King James w/Strong’s #s:

And every one [that was] in distress , and every one that [was] in debt (), and every one [that was] discontented , gathered () themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men .

Young’s Literal Translation:

and gather themselves unto him do every man in distress, and every man who hath an exactor, and every man bitter in soul, and he is over them for head, and there are with him about four hundred men.

1 Kings 8:31 (100.00%)

World English Bible:

“If a man sins against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house,

King James w/Strong’s #s:

If any man trespass () against his neighbour , and an oath be laid () upon him to cause him to swear (), and the oath come () before thine altar in this house :

Young’s Literal Translation:

that which a man sinneth against his neighbour, and he hath lifted up upon him an oath to cause him to swear, and the oath hath come in before Thine altar in this house,

2 Kings 18:29 (100.00%)

World English Bible:

The king says, ‘Don’t let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of his hand.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the king , Let not Hezekiah deceive () you: for he shall not be able () to deliver () you out of his hand :

Young’s Literal Translation:

thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you out of his hand;

2 Kings 19:10 (100.00%)

World English Bible:

“Tell Hezekiah king of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.

King James w/Strong’s #s:

Thus shall ye speak () to Hezekiah king of Judah , saying (), Let not thy God in whom thou trustest () deceive () thee, saying (), Jerusalem shall not be delivered () into the hand of the king of Assyria .

Young’s Literal Translation:

‘Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur.

World English Bible:

“If a man sins against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house,

King James w/Strong’s #s:

If a man sin () against his neighbour , and an oath be laid () upon him to make him swear (), and the oath come () before thine altar in this house ;

Young’s Literal Translation:

‘If a man doth sin against his neighbour, and he hath lifted up on him an oath to cause him to swear, and the oath hath come in before Thine altar in this house-

World English Bible:

Now therefore don’t let Hezekiah deceive you nor persuade you in this way. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, and out of the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand?”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore let not Hezekiah deceive () you, nor persuade () you on this manner, neither yet believe () him: for no god of any nation or kingdom was able () to deliver () his people out of mine hand , and out of the hand of my fathers : how much less shall your God deliver () you out of mine hand ?

Young’s Literal Translation:

‘And, now, let not Hezekiah lift you up, nor persuade you thus, nor give credence to him, for no god of any nation and kingdom is able to deliver his people from my hand, and from the hand of my fathers: also, surely your God doth not deliver you from my hand!’

Nehemiah 5:7 (100.00%)

World English Bible:

Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said to them, “You exact usury, everyone of his brother.” I held a great assembly against them.

King James w/Strong’s #s:

Then I consulted () with myself , and I rebuked () the nobles , and the rulers , and said () unto them, Ye exact () (8678) () (8675) () usury , every one of his brother . And I set () a great assembly against them.

Young’s Literal Translation:

and my heart reigneth over me, and I strive with the freemen, and with the prefects, and say to them, ‘Usury one upon another ye are exacting;’ and I set against them a great assembly,

Psalm 55:15 (100.00%)

World English Bible:

Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is among them, in their dwelling.

Psalm 55:15 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Let death seize () (8675) upon them, [and] let them go down () quick into hell : for wickedness [is] in their dwellings , [and] among them.

Young’s Literal Translation:

Desolations are upon them, They go down to Sheol-alive, For wickedness is in their dwelling, in their midst.

Psalm 89:22 (100.00%)

World English Bible:

No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.

King James w/Strong’s #s:

The enemy () shall not exact () upon him; nor the son of wickedness afflict () him.

Young’s Literal Translation:

An enemy exacteth not upon him, And a son of perverseness afflicteth him not.

Isaiah 19:13 (100.00%)

World English Bible:

The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, those who are the cornerstone of her tribes.

King James w/Strong’s #s:

The princes of Zoan are become fools (), the princes of Noph are deceived (); they have also seduced () Egypt , [even they that are] the stay of the tribes thereof.

Young’s Literal Translation:

Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.

Isaiah 24:2 (100.00%)

World English Bible:

It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, as with the people , so with the priest ; as with the servant , so with his master ; as with the maid , so with her mistress ; as with the buyer (), so with the seller (); as with the lender (), so with the borrower (); as with the taker of usury (), so with the giver of usury () to him.

Young’s Literal Translation:

And it hath been-as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the borrower, As the usurer so he who is lifting it on himself.

Isaiah 36:14 (100.00%)

World English Bible:

The king says, ‘Don’t let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the king , Let not Hezekiah deceive () you: for he shall not be able () to deliver () you.

Young’s Literal Translation:

Thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you;

Isaiah 37:10 (100.00%)

World English Bible:

“Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying, ‘Don’t let your God in whom you trust deceive you, saying, “Jerusalem won’t be given into the hand of the king of Assyria.”

King James w/Strong’s #s:

Thus shall ye speak () to Hezekiah king of Judah , saying (), Let not thy God , in whom thou trustest (), deceive () thee, saying (), Jerusalem shall not be given () into the hand of the king of Assyria .

Young’s Literal Translation:

‘Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur.

Jeremiah 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, “Ah, Lord Yahweh! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘You will have peace;’ whereas the sword reaches to the heart.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, Ah , Lord GOD ! surely thou hast greatly () deceived () this people and Jerusalem , saying (), Ye shall have peace ; whereas the sword reacheth () unto the soul .

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘Ah, Lord Jehovah, Surely thou hast entirely forgotten this people and Jerusalem, saying, Peace is for you, And struck hath a sword unto the soul!’

Jeremiah 23:39 (100.00%)

World English Bible:

therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off with the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, I, even I, will utterly () forget () you, and I will forsake () you, and the city that I gave () you and your fathers , [and cast you] out of my presence :

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I-I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,

Jeremiah 29:8 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you. Don’t listen to your dreams which you cause to be dreamed.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the LORD of hosts , the God of Israel ; Let not your prophets and your diviners (), that [be] in the midst of you, deceive () you, neither hearken () to your dreams which ye cause to be dreamed ().

Young’s Literal Translation:

‘For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Let not your prophets who are in your midst, and your diviners, lift you up, nor hearken ye unto their dreams, that ye are causing them to dream;

Jeremiah 37:9 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh says, ‘Don’t deceive yourselves, saying, “The Chaldeans will surely depart from us;” for they will not depart.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD ; Deceive () not yourselves , saying (), The Chaldeans shall surely () depart () from us: for they shall not depart ().

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah: Lift not up your souls saying, The Chaldeans surely go from off us, for they do not go;

Jeremiah 49:16 (100.00%)

World English Bible:

As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill, though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thy terribleness hath deceived () thee, [and] the pride of thine heart , O thou that dwellest () in the clefts of the rock , that holdest () the height of the hill : though thou shouldest make thy nest as high () as the eagle , I will bring thee down () from thence, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Obadiah 1:3 (100.00%)

World English Bible:

The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, ‘Who will bring me down to the ground?’

King James w/Strong’s #s:

The pride of thine heart hath deceived () thee, thou that dwellest () in the clefts of the rock , whose habitation () [is] high ; that saith () in his heart , Who shall bring me down () to the ground ?

Young’s Literal Translation:

The pride of thy heart hath lifted thee up, O dweller in clifts of a rock, (A high place is his habitation, He is saying in his heart, ‘Who doth bring me down to earth?’)

Obadiah 1:7 (100.00%)

World English Bible:

All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him.”

King James w/Strong’s #s:

All the men of thy confederacy have brought () thee [even] to the border : the men that were at peace with thee have deceived () thee, [and] prevailed () against thee; [they that eat] thy bread have laid () a wound under thee: [there is] none understanding in him.

Young’s Literal Translation:

Unto the border sent thee have all thine allies, Forgotten thee, prevailed over thee, have thy friends, Thy bread they make a snare under thee, There is no understanding in him!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: