Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H60” (22 matches)

Genesis 27:41 (100.00%)

World English Bible:

Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob.”

King James w/Strong’s #s:

And Esau hated () Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him (): and Esau said () in his heart , The days of mourning for my father are at hand (); then will I slay () my brother Jacob .

Young’s Literal Translation:

And Esau hateth Jacob, because of the blessing with which his father blessed him, and Esau saith in his heart, ‘The days of mourning for my father draw near, and I slay Jacob my brother.’

Genesis 50:10 (100.00%)

World English Bible:

They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and severe lamentation. He mourned for his father seven days.

King James w/Strong’s #s:

And they came () to the threshingfloor of Atad , which [is] beyond Jordan , and there they mourned () with a great and very sore lamentation : and he made () a mourning for his father seven days .

Young’s Literal Translation:

And they come unto the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they lament there, a lamentation great and very grievous; and he maketh for his father a mourning seven days,

Genesis 50:11 (100.00%)

World English Bible:

When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning by the Egyptians.” Therefore its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And when the inhabitants () of the land , the Canaanites , saw () the mourning in the floor of Atad , they said (), This [is] a grievous mourning to the Egyptians : wherefore the name of it was called () Abelmizraim , which [is] beyond Jordan .

Young’s Literal Translation:

and the inhabitant of the land, the Canaanite, see the mourning in the threshing-floor of Atad, and say, ‘A grievous mourning is this to the Egyptians;’ therefore hath one called its name ‘The mourning of the Egyptians,’ which is beyond the Jordan.

World English Bible:

The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel wept () for Moses in the plains of Moab thirty days : so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended ().

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses are completed.

2 Samuel 11:27 (100.00%)

World English Bible:

When the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And when the mourning was past (), David sent () and fetched () her to his house , and she became his wife , and bare () him a son . But the thing that David had done () displeased () the LORD .

Young’s Literal Translation:

and the mourning passeth by, and David sendeth and gathereth her unto his house, and she is to him for a wife, and beareth to him a son; and the thing which David hath done is evil in the eyes of Jehovah.

2 Samuel 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Joab sent to Tekoa and brought a wise woman from there, and said to her, “Please act like a mourner, and put on mourning clothing, please, and don’t anoint yourself with oil; but be as a woman who has mourned a long time for the dead.

King James w/Strong’s #s:

And Joab sent () to Tekoah , and fetched () thence a wise woman , and said () unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner (), and put on () now mourning apparel , and anoint () not thyself with oil , but be as a woman that had a long time mourned () for the dead ():

Young’s Literal Translation:

and Joab sendeth to Tekoah, and taketh thence a wise woman, and saith unto her, ‘Feign thyself a mourner, I pray thee, and put on, I pray thee, garments of mourning, and anoint not thyself with oil, and thou hast been as a woman these many days mourning for the dead,

2 Samuel 19:2 (100.00%)

World English Bible:

The victory that day was turned into mourning among all the people, for the people heard it said that day, “The king grieves for his son.”

King James w/Strong’s #s:

And the victory that day was [turned] into mourning unto all the people : for the people heard () say () that day how the king was grieved () for his son .

Young’s Literal Translation:

and the salvation on that day becometh mourning to all the people, for the people hath heard on that day, saying, ‘The king hath been grieved for his son.’

Esther 4:3 (100.00%)

World English Bible:

In every province, wherever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

King James w/Strong’s #s:

And in every province , whithersoever the king’s commandment and his decree came (), [there was] great mourning among the Jews , and fasting , and weeping , and wailing ; and many lay () in sackcloth and ashes .

Young’s Literal Translation:

And in every province and province, the place where the word of the king, even his law, is coming, a great mourning have the Jews, and fasting, and weeping, and lamenting: sackcloth and ashes are spread for many.

Esther 9:22 (100.00%)

World English Bible:

as the days in which the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy.

King James w/Strong’s #s:

As the days wherein the Jews rested () from their enemies (), and the month which was turned () unto them from sorrow to joy , and from mourning into a good day : that they should make () them days of feasting and joy , and of sending portions one to another , and gifts to the poor .

Young’s Literal Translation:

as days on which the Jews have rested from their enemies, and the month that hath been turned to them from sorrow to joy, and from mourning to a good day, to make them days of banquet and of joy, and of sending portions one to another, and gifts to the needy.

Job 30:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore my harp has turned to mourning, and my pipe into the voice of those who weep.

King James w/Strong’s #s:

My harp also is [turned] to mourning , and my organ into the voice of them that weep ().

Young’s Literal Translation:

And my harp doth become mourning, And my organ the sound of weeping.

World English Bible:

It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting; for that is the end of all men, and the living should take this to heart.

King James w/Strong’s #s:

[It is] better to go () to the house of mourning , than to go () to the house of feasting : for that [is] the end of all men ; and the living will lay () [it] to his heart .

Young’s Literal Translation:

Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth it unto his heart.

World English Bible:

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

King James w/Strong’s #s:

The heart of the wise [is] in the house of mourning ; but the heart of fools [is] in the house of mirth .

Young’s Literal Translation:

The heart of the wise is in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.

Isaiah 61:3 (100.00%)

World English Bible:

to provide for those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.

King James w/Strong’s #s:

To appoint () unto them that mourn in Zion , to give () unto them beauty for ashes , the oil of joy for mourning , the garment of praise for the spirit of heaviness ; that they might be called () trees of righteousness , the planting of the LORD , that he might be glorified ().

Young’s Literal Translation:

To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, ‘Trees of righteousness, The planting of Jehovah-to be beautified.’

Isaiah 60:20 (100.00%)

World English Bible:

Your sun will not go down any more, nor will your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning will end.

King James w/Strong’s #s:

Thy sun shall no more go down (); neither shall thy moon withdraw () itself: for the LORD shall be thine everlasting light , and the days of thy mourning shall be ended ().

Young’s Literal Translation:

Thy sun goeth no more in, And thy moon is not removed, For Jehovah becometh to thee a light age-during. And the days of thy mourning have been completed.

Jeremiah 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and wallow in ashes! Mourn, as for an only son, most bitter lamentation, for the destroyer will suddenly come on us.

King James w/Strong’s #s:

O daughter of my people , gird () [thee] with sackcloth , and wallow () thyself in ashes : make () thee mourning , [as for] an only son , most bitter lamentation : for the spoiler () shall suddenly come () upon us.

Young’s Literal Translation:

O daughter of My people, Gird on sackcloth, and roll thyself in ashes, The mourning of an only one make for thee, A lamentation most bitter, For suddenly come doth the spoiler against us.

Jeremiah 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Men won’t break bread for them in mourning, to comfort them for the dead. Men won’t give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall [men] tear () [themselves] for them in mourning , to comfort () them for the dead (); neither shall [men] give them the cup of consolation to drink () for their father or for their mother .

Young’s Literal Translation:

Nor do they deal out to them for mourning, To comfort him concerning the dead, Nor cause them to drink a cup of consolations For his father and for his mother.

Jeremiah 31:13 (100.00%)

World English Bible:

Then the virgin will rejoice in the dance, the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the virgin rejoice () in the dance , both young men and old together : for I will turn () their mourning into joy , and will comfort () them, and make them rejoice () from their sorrow .

Young’s Literal Translation:

Then rejoice doth a virgin in a chorus, Both young men and old men-together, And I have turned their mourning to joy, And have comforted them, And gladdened them above their sorrow,

World English Bible:

The joy of our heart has ceased. Our dance is turned into mourning.

King James w/Strong’s #s:

The joy of our heart is ceased (); our dance is turned () into mourning .

Young’s Literal Translation:

Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.

Ezekiel 24:17 (100.00%)

World English Bible:

Sigh, but not aloud. Make no mourning for the dead. Bind your headdress on you, and put your sandals on your feet. Don’t cover your lips, and don’t eat mourner’s bread.”

King James w/Strong’s #s:

Forbear () to cry (), make () no mourning for the dead (), bind () the tire of thine head upon thee, and put on () thy shoes upon thy feet , and cover () not [thy] lips , and eat () not the bread of men .

Young’s Literal Translation:

Cease to groan, for the dead thou dost make no mourning, thy bonnet bind on thee, and thy shoes thou dost put on thy feet, and thou dost not cover over the upper lip, and bread of men thou dost not eat.’

Amos 5:16 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh, the God of Armies, the Lord, says: “Wailing will be in all the wide ways. They will say in all the streets, ‘Alas! Alas!’ They will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the LORD , the God of hosts , the Lord , saith () thus; Wailing [shall be] in all streets ; and they shall say () in all the highways , Alas ! alas ! and they shall call () the husbandman to mourning , and such as are skilful () of lamentation to wailing .

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, the Lord, In all broad places is lamentation, And in all out-places they say, ‘Alas, alas,’ And called the husbandman to mourning, And to lamentation the skilful of wailing.

Amos 8:10 (100.00%)

World English Bible:

I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.

King James w/Strong’s #s:

And I will turn () your feasts into mourning , and all your songs into lamentation ; and I will bring up () sackcloth upon all loins , and baldness upon every head ; and I will make () it as the mourning of an only [son], and the end thereof as a bitter day .

Young’s Literal Translation:

And have turned your festivals to mourning, And all your songs to lamentation, And caused sackcloth to come up on all loins, And on every head-baldness, And made it as a mourning of an only one, And its latter end as a day of bitterness.

Micah 1:8 (100.00%)

World English Bible:

For this I will lament and wail. I will go stripped and naked. I will howl like the jackals and mourn like the ostriches.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I will wail () and howl (), I will go () stripped () and naked : I will make () a wailing like the dragons , and mourning as the owls .

Young’s Literal Translation:

For this I lament and howl, I go spoiled and naked, I make a lamentation like dragons, And a mourning like daughters of an ostrich.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: