Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 82 for “H6419”

Genesis 20:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, restore the man’s wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don’t restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore restore () the man [his] wife ; for he [is] a prophet , and he shall pray () for thee , and thou shalt live (): and if thou restore () [her] not, know () thou that thou shalt surely () die (), thou, and all that [are] thine.

Young’s Literal Translation:

and now send back the man’s wife, for he is inspired, and he doth pray for thee, and live thou; and if thou do not send back, know that dying thou dost die, thou, and all that thou hast.’

Genesis 20:17 (100.00%)

World English Bible:

Abraham prayed to God. So God healed Abimelech, his wife, and his female servants, and they bore children.

King James w/Strong’s #s:

So Abraham prayed () unto God : and God healed () Abimelech , and his wife , and his maidservants ; and they bare () [children].

Young’s Literal Translation:

And Abraham prayeth unto God, and God healeth Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bear:

Genesis 48:11 (100.00%)

World English Bible:

Israel said to Joseph, “I didn’t think I would see your face, and behold, God has let me see your offspring also.”

King James w/Strong’s #s:

And Israel said () unto Joseph , I had not thought () to see () thy face : and, lo, God hath shewed () me also thy seed .

Young’s Literal Translation:

and Israel saith unto Joseph, ‘To see thy face I had not thought, and lo, God hath shewed me also thy seed.’

Numbers 11:2 (100.00%)

World English Bible:

The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.

King James w/Strong’s #s:

And the people cried () unto Moses ; and when Moses prayed () unto the LORD , the fire was quenched ().

Young’s Literal Translation:

And the people cry unto Moses, and Moses prayeth unto Jehovah, and the fire is quenched;

Numbers 21:7 (100.00%)

World English Bible:

The people came to Moses, and said, “We have sinned, because we have spoken against Yahweh and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us.” Moses prayed for the people.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the people came () to Moses , and said (), We have sinned (), for we have spoken () against the LORD , and against thee; pray () unto the LORD , that he take away () the serpents from us. And Moses prayed () for the people .

Young’s Literal Translation:

and the people come in unto Moses and say, ‘We have sinned, for we have spoken against Jehovah, and against thee; pray unto Jehovah, and He doth turn aside from us the serpent;’ and Moses prayeth in behalf of the people.

World English Bible:

Yahweh was angry enough with Aaron to destroy him. I prayed for Aaron also at the same time.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD was very angry () with Aaron to have destroyed () him: and I prayed () for Aaron also the same time .

Young’s Literal Translation:

‘And with Aaron hath Jehovah shewed himself very angry, to destroy him, and I pray also for Aaron at that time;

World English Bible:

I prayed to Yahweh, and said, “Lord Yahweh, don’t destroy your people and your inheritance that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand.

King James w/Strong’s #s:

I prayed () therefore unto the LORD , and said (), O Lord GOD , destroy () not thy people and thine inheritance , which thou hast redeemed () through thy greatness , which thou hast brought forth () out of Egypt with a mighty hand .

Young’s Literal Translation:

and I pray unto Jehovah, and say, Lord Jehovah, destroy not Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast ransomed in Thy greatness; whom Thou hast brought out of Egypt with a strong hand;

1 Samuel 1:10 (100.00%)

World English Bible:

She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, weeping bitterly.

King James w/Strong’s #s:

And she [was] in bitterness of soul , and prayed () unto the LORD , and wept () sore ().

Young’s Literal Translation:

And she is bitter in soul, and prayeth unto Jehovah, and weepeth greatly,

1 Samuel 1:12 (100.00%)

World English Bible:

As she continued praying before Yahweh, Eli saw her mouth.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as she continued () praying () before the LORD , that Eli marked () her mouth .

Young’s Literal Translation:

And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,

1 Samuel 1:26 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And she said (), Oh my lord , [as] thy soul liveth , my lord , I [am] the woman that stood () by thee here, praying () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

and she saith, ‘O, my lord, thy soul liveth! my lord, I am the woman who stood with thee in this place, to pray unto Jehovah;

1 Samuel 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Hannah prayed, and said, “My heart exults in Yahweh! My horn is exalted in Yahweh. My mouth is enlarged over my enemies, because I rejoice in your salvation.

King James w/Strong’s #s:

And Hannah prayed (), and said (), My heart rejoiceth () in the LORD , mine horn is exalted () in the LORD : my mouth is enlarged () over mine enemies (); because I rejoice () in thy salvation .

Young’s Literal Translation:

And Hannah prayeth, and saith: ‘My heart hath exulted in Jehovah, My horn hath been high in Jehovah, My mouth hath been large over mine enemies, For I have rejoiced in Thy salvation.

1 Samuel 7:5 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to Yahweh for you.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said (), Gather () all Israel to Mizpeh , and I will pray () for you unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

and Samuel saith, ‘Gather all Israel to Mizpeh, and I pray for you unto Jehovah.’

1 Samuel 8:6 (100.00%)

World English Bible:

But the thing displeased Samuel when they said, “Give us a king to judge us.” Samuel prayed to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

But the thing displeased () Samuel , when they said (), Give () us a king to judge () us. And Samuel prayed () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, ‘Give to us a king to judge us;’ and Samuel prayeth unto Jehovah.

1 Samuel 2:25 (100.00%)

World English Bible:

If one man sins against another, God will judge him; but if a man sins against Yahweh, who will intercede for him?” Notwithstanding, they didn’t listen to the voice of their father, because Yahweh intended to kill them.

King James w/Strong’s #s:

If one man sin () against another , the judge shall judge () him: but if a man sin () against the LORD , who shall intreat () for him? Notwithstanding they hearkened () not unto the voice of their father , because the LORD would () slay () them.

Young’s Literal Translation:

If a man sin against a man, then hath God judged him; but if against Jehovah a man sin, who doth pray for him?’ and they hearken not to the voice of their father, though Jehovah hath delighted to put them to death.

1 Samuel 1:27 (100.00%)

World English Bible:

I prayed for this child, and Yahweh has given me my petition which I asked of him.

King James w/Strong’s #s:

For this child I prayed (); and the LORD hath given () me my petition which I asked () of him:

Young’s Literal Translation:

for this youth I prayed, and Jehovah doth give to me my petition which I asked of Him;

1 Samuel 12:19 (100.00%)

World English Bible:

All the people said to Samuel, “Pray for your servants to Yahweh your God, that we not die; for we have added to all our sins this evil, to ask for a king.”

King James w/Strong’s #s:

And all the people said () unto Samuel , Pray () for thy servants unto the LORD thy God , that we die () not: for we have added () unto all our sins [this] evil , to ask () us a king .

Young’s Literal Translation:

and all the people say unto Samuel, ‘Pray for thy servants unto Jehovah thy God, and we do not die, for we have added to all our sins evil to ask for us a king.’

1 Samuel 12:23 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Yahweh in ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and the right way.

King James w/Strong’s #s:

Moreover as for me , God forbid that I should sin () against the LORD in ceasing () to pray () for you: but I will teach () you the good and the right way :

Young’s Literal Translation:

‘I, also, far be it from me to sin against Jehovah, by ceasing to pray for you, and I have directed you in the good and upright way;

2 Samuel 7:27 (100.00%)

World English Bible:

For you, Yahweh of Armies, the God of Israel, have revealed to your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.

King James w/Strong’s #s:

For thou, O LORD of hosts , God of Israel , hast revealed () to thy servant , saying (), I will build () thee an house : therefore hath thy servant found () in his heart to pray () this prayer unto thee.

Young’s Literal Translation:

For Thou, Jehovah of Hosts, God of Israel, Thou hast uncovered the ear of Thy servant, saying, A house I build for thee, therefore hath Thy servant found his heart to pray unto Thee this prayer;

1 Kings 8:42 (100.00%)

World English Bible:

(for they shall hear of your great name and of your mighty hand and of your outstretched arm), when he comes and prays toward this house,

King James w/Strong’s #s:

(For they shall hear () of thy great name , and of thy strong hand , and of thy stretched out () arm ;) when he shall come () and pray () toward this house ;

Young’s Literal Translation:

(for they hear of Thy great name, and of Thy strong hand, and of Thy stretched-out arm)-and he hath come in and prayed towards this house,

1 Kings 8:44 (100.00%)

World English Bible:

“If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name,

King James w/Strong’s #s:

If thy people go out () to battle against their enemy (), whithersoever thou shalt send () them, and shall pray () unto the LORD toward the city which thou hast chosen (), and [toward] the house that I have built () for thy name :

Young’s Literal Translation:

‘When Thy people doth go out to battle against its enemy, in the way that Thou dost send them, and they have prayed unto Jehovah the way of the city which thou hast fixed on, and of the house which I have builded for Thy name;

1 Kings 8:28 (100.00%)

World English Bible:

Yet have respect for the prayer of your servant and for his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you today;

King James w/Strong’s #s:

Yet have thou respect () unto the prayer of thy servant , and to his supplication , O LORD my God , to hearken () unto the cry and to the prayer , which thy servant prayeth () before thee to day :

Young’s Literal Translation:

‘Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day,

1 Kings 8:48 (100.00%)

World English Bible:

if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who carried them captive, and pray to you toward their land which you gave to their fathers, the city which you have chosen and the house which I have built for your name,

King James w/Strong’s #s:

And [so] return () unto thee with all their heart , and with all their soul , in the land of their enemies (), which led them away captive (), and pray () unto thee toward their land , which thou gavest () unto their fathers , the city which thou hast chosen (), and the house which I have built () for thy name :

Young’s Literal Translation:

yea, they have turned back unto Thee, with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies who have taken them captive, and have prayed unto Thee the way of their land, which Thou gavest to their fathers, the city which Thou hast chosen, and the house which I have builded for Thy name:

1 Kings 8:54 (100.00%)

World English Bible:

It was so, that when Solomon had finished praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before Yahweh’s altar, from kneeling on his knees with his hands spread out toward heaven.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], that when Solomon had made an end () of praying () all this prayer and supplication unto the LORD , he arose () from before the altar of the LORD , from kneeling () on his knees with his hands spread up () to heaven .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Solomon’s finishing to pray unto Jehovah all this prayer and supplication, he hath risen from before the altar of Jehovah, from bending on his knees, and his hands spread out to the heavens,

1 Kings 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.

King James w/Strong’s #s:

And hearken () thou to the supplication of thy servant , and of thy people Israel , when they shall pray () toward this place : and hear () thou in heaven thy dwelling () place : and when thou hearest (), forgive ().

Young’s Literal Translation:

‘Then Thou hast hearkened unto the supplication of Thy servant, and of Thy people Israel, which they pray towards this place; yea, Thou dost hearken in the place of Thy dwelling, in the heavens-and Thou hast hearkened, and hast forgiven,

1 Kings 8:29 (100.00%)

World English Bible:

that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, ‘My name shall be there;’ to listen to the prayer which your servant prays toward this place.

King James w/Strong’s #s:

That thine eyes may be open () toward this house night and day , [even] toward the place of which thou hast said (), My name shall be there: that thou mayest hearken () unto the prayer which thy servant shall make () toward this place .

Young’s Literal Translation:

for Thine eyes being open towards this house night and day, towards the place of which Thou hast said, My Name is there; to hearken unto the prayer which Thy servant prayeth towards this place.

1 Kings 8:33 (100.00%)

World English Bible:

“When your people Israel are struck down before the enemy because they have sinned against you, if they turn again to you and confess your name, and pray and make supplication to you in this house,

King James w/Strong’s #s:

When thy people Israel be smitten down () before the enemy (), because they have sinned () against thee, and shall turn again () to thee, and confess () thy name , and pray (), and make supplication () unto thee in this house :

Young’s Literal Translation:

‘In Thy people Israel being smitten before an enemy, because they sin against Thee, and they have turned back unto Thee, and have confessed Thy name, and prayed, and made supplication unto Thee in this house,

1 Kings 8:35 (100.00%)

World English Bible:

“When the sky is shut up and there is no rain because they have sinned against you, if they pray toward this place and confess your name, and turn from their sin when you afflict them,

King James w/Strong’s #s:

When heaven is shut up (), and there is no rain , because they have sinned () against thee; if they pray () toward this place , and confess () thy name , and turn () from their sin , when thou afflictest () them:

Young’s Literal Translation:

‘In the heavens being restrained, and there is no rain, because they sin against Thee, and they have prayed towards this place, and confessed Thy name, and from their sin turn back, for Thou dost afflict them,

1 Kings 13:6 (100.00%)

World English Bible:

The king answered the man of God, “Now intercede for the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again.” The man of God interceded with Yahweh, and the king’s hand was restored to him again, and became as it was before.

King James w/Strong’s #s:

And the king answered () and said () unto the man of God , Intreat () now the face of the LORD thy God , and pray () for me, that my hand may be restored me again (). And the man of God besought () the LORD , and the king’s hand was restored him again (), and became as [it was] before .

Young’s Literal Translation:

And the king answereth and saith unto the man of God, ‘Appease, I pray thee, the face of Jehovah thy God, and pray for me, and my hand doth come back unto me;’ and the man of God appeaseth the face of Jehovah, and the hand of the king cometh back unto him, and it is as at the beginning.

2 Kings 4:33 (100.00%)

World English Bible:

He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

He went in () therefore, and shut () the door upon them twain , and prayed () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

and he goeth in and shutteth the door upon them both, and prayeth unto Jehovah.

2 Kings 6:18 (100.00%)

World English Bible:

When they came down to him, Elisha prayed to Yahweh, and said, “Please strike this people with blindness.” He struck them with blindness according to Elisha’s word.

King James w/Strong’s #s:

And when they came down () to him, Elisha prayed () unto the LORD , and said (), Smite () this people , I pray thee, with blindness . And he smote () them with blindness according to the word of Elisha .

Young’s Literal Translation:

And they come down unto it, and Elisha prayeth unto Jehovah, and saith, ‘Smite, I pray Thee, this nation with blindness;’ and He smiteth them with blindness, according to the word of Elisha.

2 Kings 6:17 (100.00%)

World English Bible:

Elisha prayed, and said, “Yahweh, please open his eyes, that he may see.” Yahweh opened the young man’s eyes, and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha prayed (), and said (), LORD , I pray thee, open () his eyes , that he may see (). And the LORD opened () the eyes of the young man ; and he saw (): and, behold, the mountain [was] full () of horses and chariots of fire round about Elisha .

Young’s Literal Translation:

And Elisha prayeth, and saith, ‘Jehovah, open, I pray Thee, his eyes, and he doth see;’ and Jehovah openeth the eyes of the young man, and he seeth, and lo, the hill is full of horses and chariots of fire, round about Elisha.

2 Kings 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Yahweh, the God of Israel, says ‘You have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, and I have heard you.

King James w/Strong’s #s:

Then Isaiah the son of Amoz sent () to Hezekiah , saying (), Thus saith () the LORD God of Israel , [That] which thou hast prayed () to me against Sennacherib king of Assyria I have heard ().

Young’s Literal Translation:

And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto Me concerning Sennacherib king of Asshur I have heard:

2 Kings 19:15 (100.00%)

World English Bible:

Hezekiah prayed before Yahweh, and said, “Yahweh, the God of Israel, who are enthroned above the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah prayed () before the LORD , and said (), O LORD God of Israel , which dwellest () [between] the cherubims , thou art the God , [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth ; thou hast made () heaven and earth .

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah prayeth before Jehovah, and saith, ‘O Jehovah, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou art God Himself-Thyself alone-to all the kingdoms of the earth: Thou hast made the heavens and the earth.

2 Kings 20:2 (100.00%)

World English Bible:

Then he turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then he turned () his face to the wall , and prayed () unto the LORD , saying (),

Young’s Literal Translation:

And he turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah, saying,

World English Bible:

For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house. Therefore your servant has found courage to pray before you.

King James w/Strong’s #s:

For thou, O my God , hast told () thy servant that thou wilt build () him an house : therefore thy servant hath found () [in his heart] to pray () before thee.

Young’s Literal Translation:

for Thou, O my God, Thou hast uncovered the ear of Thy servant-to build to him a house, therefore hath Thy servant found to pray before Thee.

World English Bible:

that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name, to listen to the prayer which your servant will pray toward this place.

King James w/Strong’s #s:

That thine eyes may be open () upon this house day and night , upon the place whereof thou hast said () that thou wouldest put () thy name there; to hearken () unto the prayer which thy servant prayeth () toward this place .

Young’s Literal Translation:

for Thine eyes being open towards this house by day and by night, towards the place that Thou hast said to put Thy name there, to hearken unto the prayer that Thy servant prayeth towards this place.

World English Bible:

“When the sky is shut up and there is no rain because they have sinned against you, if they pray toward this place and confess your name, and turn from their sin when you afflict them,

King James w/Strong’s #s:

When the heaven is shut up (), and there is no rain , because they have sinned () against thee; [yet] if they pray () toward this place , and confess () thy name , and turn () from their sin , when thou dost afflict () them;

Young’s Literal Translation:

‘In the heavens being restrained, and there is no rain, because they sin against Thee, and they have prayed towards this place, and confessed Thy name-from their sin they turn back because Thou dost afflict them-

World English Bible:

“Moreover, concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he comes from a far country for your great name’s sake and your mighty hand and your outstretched arm, when they come and pray toward this house,

King James w/Strong’s #s:

Moreover concerning the stranger , which is not of thy people Israel , but is come () from a far country for thy great name’s sake, and thy mighty hand , and thy stretched out () arm ; if they come () and pray () in this house ;

Young’s Literal Translation:

‘And also, unto the stranger who is not of Thy people Israel, and he hath come from a land afar off for the sake of Thy great name, and Thy strong hand, and Thy stretched-out arm, and they have come in and prayed towards this house:

World English Bible:

Yet have respect for the prayer of your servant and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you;

King James w/Strong’s #s:

Have respect () therefore to the prayer of thy servant , and to his supplication , O LORD my God , to hearken () unto the cry and the prayer which thy servant prayeth () before thee:

Young’s Literal Translation:

‘And Thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer that Thy servant is praying before Thee,

World English Bible:

Now when Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and Yahweh’s glory filled the house.

King James w/Strong’s #s:

Now when Solomon had made an end () of praying (), the fire came down () from heaven , and consumed () the burnt offering and the sacrifices ; and the glory of the LORD filled () the house .

Young’s Literal Translation:

And at Solomon’s finishing to pray, then the fire hath come down from the heavens, and consumeth the burnt-offering and the sacrifices, and the honour of Jehovah hath filled the house,

World English Bible:

Listen to the petitions of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place. Yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive.

King James w/Strong’s #s:

Hearken () therefore unto the supplications of thy servant , and of thy people Israel , which they shall make () toward this place : hear () thou from thy dwelling () place , [even] from heaven ; and when thou hearest (), forgive ().

Young’s Literal Translation:

‘And Thou hast hearkened unto the supplications of Thy servant, and of Thy people Israel, that they pray towards this place, and Thou dost hear from the place of Thy dwelling, from the heavens, and hast hearkened, and forgiven.

World English Bible:

“If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name;

King James w/Strong’s #s:

If thy people go out () to war against their enemies () by the way that thou shalt send () them, and they pray () unto thee toward this city which thou hast chosen (), and the house which I have built () for thy name ;

Young’s Literal Translation:

‘When Thy people doth go out to battle against its enemies in the way that Thou dost send them, and they have prayed unto Thee the way of this city that Thou hast fixed on, and the house that I have built for Thy name:

World English Bible:

if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been taken captive, and pray toward their land which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name;

King James w/Strong’s #s:

If they return () to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity , whither they have carried them captives (), and pray () toward their land , which thou gavest () unto their fathers , and [toward] the city which thou hast chosen (), and toward the house which I have built () for thy name :

Young’s Literal Translation:

yea, they have turned back unto Thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their captivity, whither they have taken them captive, and they have prayed the way of their land that Thou hast given to their fathers, and of the city that Thou hast chosen, and of the house that I have built for Thy name:

World English Bible:

“If your people Israel are struck down before the enemy because they have sinned against you, and they turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house,

King James w/Strong’s #s:

And if thy people Israel be put to the worse () before the enemy (), because they have sinned () against thee; and shall return () and confess () thy name , and pray () and make supplication () before thee in this house ;

Young’s Literal Translation:

‘And if Thy people Israel is smitten before an enemy, because they sin against Thee, and they have turned back and confessed Thy name, and prayed and made supplication before Thee in this house-

World English Bible:

if my people who are called by my name will humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin, and will heal their land.

King James w/Strong’s #s:

If my people , which are called () by my name , shall humble () themselves, and pray (), and seek () my face , and turn () from their wicked ways ; then will I hear () from heaven , and will forgive () their sin , and will heal () their land .

Young’s Literal Translation:

and My people on whom My name is called be humbled, and pray, and seek My face, and turn back from their evil ways, then I-I hear from the heavens, and forgive their sin, and heal their land.

World English Bible:

For a multitude of the people, even many of Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover other than the way it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good Yahweh pardon everyone

King James w/Strong’s #s:

For a multitude of the people , [even] many of Ephraim , and Manasseh , Issachar , and Zebulun , had not cleansed () themselves, yet did they eat () the passover otherwise than it was written (). But Hezekiah prayed () for them, saying (), The good LORD pardon () every one

Young’s Literal Translation:

for a multitude of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar, and Zebulun, have not been cleansed, but have eaten the passover otherwise than it is written; but Hezekiah prayed for them, saying, ‘Jehovah, who is good, doth receive atonement for every one

World English Bible:

In those days Hezekiah was terminally ill, and he prayed to Yahweh; and he spoke to him, and gave him a sign.

King James w/Strong’s #s:

In those days Hezekiah was sick () to the death (), and prayed () unto the LORD : and he spake () unto him, and he gave () him a sign .

Young’s Literal Translation:

In those days hath Hezekiah been sick even unto death, and he prayeth unto Jehovah, and He speaketh to him, and a wonder hath appointed for him;

World English Bible:

He prayed to him; and he was entreated by him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Yahweh was God.

King James w/Strong’s #s:

And prayed () unto him: and he was intreated () of him, and heard () his supplication , and brought him again () to Jerusalem into his kingdom . Then Manasseh knew () that the LORD he [was] God .

Young’s Literal Translation:

and prayeth unto Him, and He is entreated of him, and heareth his supplication, and bringeth him back to Jerusalem, to his kingdom, and Manasseh knoweth that Jehovah-He is God.

World English Bible:

Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.

King James w/Strong’s #s:

And for this [cause] Hezekiah the king , and the prophet Isaiah the son of Amoz , prayed () and cried () to heaven .

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah the king prayeth, and Isaiah son of Amoz the prophet, concerning this, and they cry to the heavens,

Nehemiah 1:4 (100.00%)

World English Bible:

When I heard these words, I sat down and wept, and mourned several days; and I fasted and prayed before the God of heaven,

Nehemiah 1:4 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when I heard () these words , that I sat down () and wept (), and mourned () [certain] days , and fasted (), and prayed () before the God of heaven ,

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at my hearing these words, I have sat down, and I weep and mourn for days, and I am fasting and praying before the God of the heavens.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: