Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6586” (37 matches)

1 Kings 8:50 (100.00%)

World English Bible:

and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

King James w/Strong’s #s:

And forgive () thy people that have sinned () against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed () against thee, and give () them compassion before them who carried them captive (), that they may have compassion () on them:

Young’s Literal Translation:

and hast forgiven Thy people who have sinned against Thee, even all their transgressions which they have transgressed against Thee, and hast given them mercies before their captors, and they have had mercy on them-

1 Kings 12:19 (100.00%)

World English Bible:

So Israel rebelled against David’s house to this day.

King James w/Strong’s #s:

So Israel rebelled () against the house of David unto this day .

Young’s Literal Translation:

and Israel transgresseth against the house of David unto this day.

2 Kings 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

King James w/Strong’s #s:

Then Moab rebelled () against Israel after the death of Ahab .

Young’s Literal Translation:

And Moab transgresseth against Israel after the death of Ahab,

2 Kings 3:5 (100.00%)

World English Bible:

But when Ahab was dead, the king of Moab rebelled against the king of Israel.

King James w/Strong’s #s:

But it came to pass, when Ahab was dead , that the king of Moab rebelled () against the king of Israel .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresseth against the king of Israel.

2 Kings 3:7 (100.00%)

World English Bible:

He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?” He said, “I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

King James w/Strong’s #s:

And he went () and sent () to Jehoshaphat the king of Judah , saying (), The king of Moab hath rebelled () against me: wilt thou go () with me against Moab to battle ? And he said (), I will go up (): I [am] as thou [art], my people as thy people , [and] my horses as thy horses .

Young’s Literal Translation:

and goeth and sendeth unto Jehoshaphat king of Judah, saying, ‘The king of Moab hath transgressed against me; dost thou go with me unto Moab for battle?’ and he saith, ‘I go up, as I, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.

2 Kings 8:22 (100.00%)

World English Bible:

So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.

King James w/Strong’s #s:

Yet Edom revolted () from under the hand of Judah unto this day . Then Libnah revolted () at the same time .

Young’s Literal Translation:

and Edom revolteth from under the hand of Judah till this day; then doth Libnah revolt at that time.

2 Kings 8:20 (100.00%)

World English Bible:

In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

King James w/Strong’s #s:

In his days Edom revolted () from under the hand of Judah , and made () a king over themselves.

Young’s Literal Translation:

In his days hath Edom revolted from under the hand of Judah, and they cause a king to reign over them,

World English Bible:

So Israel rebelled against David’s house to this day.

King James w/Strong’s #s:

And Israel rebelled () against the house of David unto this day .

Young’s Literal Translation:

and Israel transgress against the house of David unto this day.

World English Bible:

In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

King James w/Strong’s #s:

In his days the Edomites revolted () from under the dominion of Judah , and made () themselves a king .

Young’s Literal Translation:

In his days hath Edom revolted from under the hand of Judah, and cause a king to reign over them;

World English Bible:

So Edom has been in revolt from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.

King James w/Strong’s #s:

So the Edomites revolted () from under the hand of Judah unto this day . The same time [also] did Libnah revolt () from under his hand ; because he had forsaken () the LORD God of his fathers .

Young’s Literal Translation:

and Edom revolteth from under the hand of Judah unto this day; then doth Libnah revolt at that time from under his hand, because he hath forsaken Jehovah, God of his fathers,

Ezra 10:13 (100.00%)

World English Bible:

But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside. This is not a work of one day or two, for we have greatly transgressed in this matter.

King James w/Strong’s #s:

But the people [are] many , and [it is] a time of much rain , and we are not able to stand () without , neither [is this] a work of one day or two : for we are many () that have transgressed () in this thing .

Young’s Literal Translation:

but the people are many, and it is the time of showers, and there is no power to stand without, and the work is not for one day, nor for two, for we have multiplied to transgress in this thing.

Psalm 37:38 (100.00%)

World English Bible:

As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.

King James w/Strong’s #s:

But the transgressors () shall be destroyed () together : the end of the wicked shall be cut off ().

Young’s Literal Translation:

And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.

Psalm 51:13 (100.00%)

World English Bible:

Then I will teach transgressors your ways. Sinners will be converted to you.

King James w/Strong’s #s:

[Then] will I teach () transgressors () thy ways ; and sinners shall be converted () unto thee.

Young’s Literal Translation:

I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.

Proverbs 18:19 (100.00%)

World English Bible:

A brother offended is more difficult than a fortified city. Disputes are like the bars of a fortress.

King James w/Strong’s #s:

A brother offended () [is harder to be won] than a strong city : and [their] contentions () [are] like the bars of a castle .

Young’s Literal Translation:

A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.

Proverbs 28:21 (100.00%)

World English Bible:

To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.

King James w/Strong’s #s:

To have respect () of persons [is] not good : for for a piece of bread [that] man will transgress ().

Young’s Literal Translation:

To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.

Isaiah 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Hear, heavens, and listen, earth; for Yahweh has spoken: “I have nourished and brought up children and they have rebelled against me.

Isaiah 1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Hear (), O heavens , and give ear (), O earth : for the LORD hath spoken (), I have nourished () and brought up () children , and they have rebelled () against me.

Young’s Literal Translation:

Hear, O heavens, and give ear, O earth, For Jehovah hath spoken: Sons I have nourished and brought up, And they-they transgressed against Me.

Isaiah 1:28 (100.00%)

World English Bible:

But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake Yahweh shall be consumed.

King James w/Strong’s #s:

And the destruction of the transgressors () and of the sinners [shall be] together , and they that forsake () the LORD shall be consumed ().

Young’s Literal Translation:

And the destruction of transgressors and sinners is together, And those forsaking Jehovah are consumed.

Isaiah 43:27 (100.00%)

World English Bible:

Your first father sinned, and your teachers have transgressed against me.

King James w/Strong’s #s:

Thy first father hath sinned (), and thy teachers () have transgressed () against me.

Young’s Literal Translation:

Thy first father sinned, And thine interpreters transgressed against me,

Isaiah 46:8 (100.00%)

World English Bible:

“Remember this, and show yourselves men. Bring it to mind again, you transgressors.

King James w/Strong’s #s:

Remember () this, and shew yourselves men (): bring [it] again () to mind , O ye transgressors ().

Young’s Literal Translation:

Remember this, and shew yourselves men, Turn it back, O transgressors, to the heart.

Isaiah 48:8 (100.00%)

World English Bible:

Yes, you didn’t hear. Yes, you didn’t know. Yes, from of old your ear was not opened, for I knew that you dealt very treacherously, and were called a transgressor from the womb.

King James w/Strong’s #s:

Yea, thou heardest () not; yea, thou knewest () not; yea, from that time [that] thine ear was not opened (): for I knew () that thou wouldest deal very () treacherously (), and wast called () a transgressor () from the womb .

Young’s Literal Translation:

Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And ‘Transgressor from the belly,’ One is crying to thee.

Isaiah 53:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong, because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of many and made intercession for the transgressors.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I divide () him [a portion] with the great , and he shall divide () the spoil with the strong ; because he hath poured out () his soul unto death : and he was numbered () with the transgressors (); and he bare () the sin of many , and made intercession () for the transgressors ().

Young’s Literal Translation:

Therefore I give a portion to him among the many, And with the mighty he apportioneth spoil, Because that he exposed to death his soul, And with transgressors he was numbered, And he the sin of many hath borne, And for transgressors he intercedeth.

Jeremiah 2:8 (100.00%)

World English Bible:

The priests didn’t say, ‘Where is Yahweh?’ and those who handle the law didn’t know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal and followed things that do not profit.

King James w/Strong’s #s:

The priests said () not, Where [is] the LORD ? and they that handle () the law knew () me not: the pastors () also transgressed () against me, and the prophets prophesied () by Baal , and walked () after [things that] do not profit ().

Young’s Literal Translation:

The priests have not said, ‘Where is Jehovah?’ And those handling the law have not known Me. And the shepherds transgressed against Me, And the prophets have prophesied by Baal, And after those who profit not have gone.

Jeremiah 2:29 (100.00%)

World English Bible:

“Why will you contend with me? You all have transgressed against me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore will ye plead () with me? ye all have transgressed () against me, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.

Isaiah 66:24 (100.00%)

World English Bible:

“They will go out, and look at the dead bodies of the men who have transgressed against me; for their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind.”

King James w/Strong’s #s:

And they shall go forth (), and look () upon the carcases of the men that have transgressed () against me: for their worm shall not die (), neither shall their fire be quenched (); and they shall be an abhorring unto all flesh .

Young’s Literal Translation:

And they have gone forth, And looked on the carcases of the men Who are transgressing against me, For their worm dieth not, And their fire is not quenched, And they have been an abhorrence to all flesh!

Isaiah 59:13 (100.00%)

World English Bible:

transgressing and denying Yahweh, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

King James w/Strong’s #s:

In transgressing () and lying () against the LORD , and departing away () from our God , speaking () oppression and revolt , conceiving () and uttering () from the heart words of falsehood .

Young’s Literal Translation:

Transgressing, and lying against Jehovah, And removing from after our God, Speaking oppression and apostasy, Conceiving and uttering from the heart Words of falsehood.

Jeremiah 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,’ ” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Only acknowledge () thine iniquity , that thou hast transgressed () against the LORD thy God , and hast scattered () thy ways to the strangers () under every green tree , and ye have not obeyed () my voice , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Only, know thine iniquity, For against Jehovah thy God thou hast transgressed, And thou dost scatter thy ways to strangers, Under every green tree, And to My voice thou hast not hearkened, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 33:8 (100.00%)

World English Bible:

I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against me. I will pardon all their iniquities by which they have sinned against me and by which they have transgressed against me.

King James w/Strong’s #s:

And I will cleanse () them from all their iniquity , whereby they have sinned () against me; and I will pardon () all their iniquities , whereby they have sinned (), and whereby they have transgressed () against me.

Young’s Literal Translation:

And cleansed them from all their iniquity, That they have sinned against Me, And I have pardoned all their iniquities, That they have sinned against Me, And that they transgressed against Me.

World English Bible:

“We have transgressed and have rebelled. You have not pardoned.

King James w/Strong’s #s:

We have transgressed () and have rebelled (): thou hast not pardoned ().

Young’s Literal Translation:

We-we have transgressed and rebelled, Thou-Thou hast not forgiven.

Ezekiel 2:3 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Son of man, I send you to the children of Israel, to a nation of rebels who have rebelled against me. They and their fathers have transgressed against me even to this very day.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Son of man , I send () thee to the children of Israel , to a rebellious () nation that hath rebelled () against me: they and their fathers have transgressed () against me, [even] unto this very day .

Young’s Literal Translation:

And He saith unto Me, ‘Son of man, I am sending thee unto the sons of Israel, unto nations who are rebels, who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me, unto this self-same day.

Ezekiel 18:31 (100.00%)

World English Bible:

Cast away from you all your transgressions in which you have transgressed; and make yourself a new heart and a new spirit. For why will you die, house of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Cast away () from you all your transgressions , whereby ye have transgressed (); and make () you a new heart and a new spirit : for why will ye die (), O house of Israel ?

Young’s Literal Translation:

Cast from off you all your transgressions, By which ye have transgressed, And make to you a new heart, and a new spirit, And why do ye die, O house of Israel?

Ezekiel 20:38 (100.00%)

World English Bible:

I will purge out from among you the rebels and those who disobey me. I will bring them out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And I will purge out () from among you the rebels (), and them that transgress () against me: I will bring them forth () out of the country where they sojourn , and they shall not enter () into the land of Israel : and ye shall know () that I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

And cleared out from you the rebels, And them transgressing against Me, From the land of their sojournings I bring them out, And unto the land of Israel they come not, And ye have known that I am Jehovah.

Daniel 8:23 (100.00%)

World English Bible:

“In the latter time of their kingdom, when the transgressors have come to the full, a king of fierce face, and understanding riddles, will stand up.

King James w/Strong’s #s:

And in the latter time of their kingdom , when the transgressors () are come to the full (), a king of fierce countenance , and understanding () dark sentences , shall stand up ().

Young’s Literal Translation:

‘And in the latter end of their kingdom, about the perfecting of the transgressors, stand up doth a king, fierce of face, and understanding hidden things;

Hosea 8:1 (100.00%)

World English Bible:

“Put the trumpet to your lips! Something like an eagle is over Yahweh’s house, because they have broken my covenant and rebelled against my law.

King James w/Strong’s #s:

[Set] the trumpet to thy mouth . [He shall come] as an eagle against the house of the LORD , because they have transgressed () my covenant , and trespassed () against my law .

Young’s Literal Translation:

‘Unto thy mouth-a trumpet, As an eagle against the house of Jehovah, Because they transgressed My covenant, And against My law they have rebelled.

Hosea 7:13 (100.00%)

World English Bible:

Woe to them! For they have wandered from me. Destruction to them! For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto them! for they have fled () from me: destruction unto them! because they have transgressed () against me: though I have redeemed () them, yet they have spoken () lies against me.

Young’s Literal Translation:

Woe to them, for they wandered from Me, Destruction to them, for they transgressed against Me, And I-I ransom them, and they have spoken lies against Me,

Hosea 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.

King James w/Strong’s #s:

Who [is] wise , and he shall understand () these [things]? prudent (), and he shall know () them? for the ways of the LORD [are] right , and the just shall walk () in them: but the transgressors () shall fall () therein.

Young’s Literal Translation:

Who is wise, and doth understand these? Prudent, and knoweth them? For upright are the ways of Jehovah, And the righteous go on in them, And the transgressors stumble therein!

Amos 4:4 (100.00%)

World English Bible:

“Go to Bethel, and sin; to Gilgal, and sin more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three days,

King James w/Strong’s #s:

Come () to Bethel , and transgress (); at Gilgal multiply () transgression (); and bring () your sacrifices every morning , [and] your tithes after three years :

Young’s Literal Translation:

Enter ye Beth-El, and transgress, At Gilgal multiply transgression, And bring in every morning your sacrifices, Every third year your tithes.

Zephaniah 3:11 (100.00%)

World English Bible:

In that day you will not be disappointed for all your doings in which you have transgressed against me; for then I will take away out from among you your proudly exulting ones, and you will no more be arrogant in my holy mountain.

King James w/Strong’s #s:

In that day shalt thou not be ashamed () for all thy doings , wherein thou hast transgressed () against me: for then I will take away () out of the midst of thee them that rejoice in thy pride , and thou shalt no more () be haughty () because of my holy mountain .

Young’s Literal Translation:

In that day thou art not ashamed because of any of thine actions, Wherewith thou hast transgressed against Me, For then do I turn aside from thy midst The exulting ones of thine excellency, And thou dost add no more to be haughty, In My holy mountain.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: