Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7429” (19 matches)

2 Kings 7:17 (100.00%)

World English Bible:

The king had appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate; and the people trampled over him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

King James w/Strong’s #s:

And the king appointed () the lord on whose hand he leaned () to have the charge of the gate : and the people trode () upon him in the gate , and he died (), as the man of God had said (), who spake () when the king came down () to him.

Young’s Literal Translation:

And the king hath appointed the captain, by whose hand he is supported, over the gate, and the people tread him down in the gate, and he dieth, as the man of God spake, which he spake in the coming down of the king unto him,

2 Kings 7:20 (100.00%)

World English Bible:

It happened like that to him, for the people trampled over him in the gate, and he died.

King James w/Strong’s #s:

And so it fell out unto him: for the people trode () upon him in the gate , and he died ().

Young’s Literal Translation:

and it cometh to him so, and the people tread him down in the gate, and he dieth.

2 Kings 9:33 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Throw her down!” So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses. Then he trampled her under foot.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Throw her down (). So they threw her down (): and [some] of her blood was sprinkled () on the wall , and on the horses : and he trode her under foot ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Let her go;’ and they let her go, and some of her blood is sprinkled on the wall, and on the horses, and he treadeth her down.

2 Kings 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife.’ Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash the king of Israel sent () to Amaziah king of Judah , saying (), The thistle that [was] in Lebanon sent () to the cedar that [was] in Lebanon , saying (), Give () thy daughter to my son to wife : and there passed () by a wild beast that [was] in Lebanon , and trode down () the thistle .

Young’s Literal Translation:

And Jehoash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, ‘The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn.

World English Bible:

Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as his wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by and trampled down the thistle.

King James w/Strong’s #s:

And Joash king of Israel sent () to Amaziah king of Judah , saying (), The thistle that [was] in Lebanon sent () to the cedar that [was] in Lebanon , saying (), Give () thy daughter to my son to wife : and there passed by () a wild beast that [was] in Lebanon , and trode down () the thistle .

Young’s Literal Translation:

‘Come, we look one another in the face.’ And Joash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, ‘The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn.

Psalm 7:5 (100.00%)

World English Bible:

let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.

King James w/Strong’s #s:

Let the enemy () persecute () my soul , and take () [it]; yea, let him tread down () my life upon the earth , and lay () mine honour in the dust . Selah .

Young’s Literal Translation:

An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.

Psalm 91:13 (100.00%)

World English Bible:

You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt tread () upon the lion and adder : the young lion and the dragon shalt thou trample under feet ().

Young’s Literal Translation:

On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.

Isaiah 1:12 (100.00%)

World English Bible:

When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?

King James w/Strong’s #s:

When ye come () to appear () before me, who hath required () this at your hand , to tread () my courts ?

Young’s Literal Translation:

When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?

Isaiah 16:4 (100.00%)

World English Bible:

Let my outcasts dwell with you! As for Moab, be a hiding place for him from the face of the destroyer. For the extortionist is brought to nothing. Destruction ceases. The oppressors are consumed out of the land.

King James w/Strong’s #s:

Let mine outcasts () dwell () with thee, Moab ; be () thou a covert to them from the face of the spoiler (): for the extortioner () is at an end (), the spoiler ceaseth (), the oppressors () are consumed () out of the land .

Young’s Literal Translation:

Sojourn in thee do My outcasts, O Moab, Be a secret hiding-place to them, From the face of a destroyer, For ceased hath the extortioner, Finished hath been a destroyer, Consumed the treaders down out of the land.

Isaiah 28:3 (100.00%)

World English Bible:

The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.

King James w/Strong’s #s:

The crown of pride , the drunkards of Ephraim , shall be trodden () under feet :

Young’s Literal Translation:

By feet trodden down is the proud crown of the drunkards of Ephraim,

Isaiah 26:6 (100.00%)

World English Bible:

The foot shall tread it down, even the feet of the poor and the steps of the needy.”

King James w/Strong’s #s:

The foot shall tread it down (), [even] the feet of the poor , [and] the steps of the needy .

Young’s Literal Translation:

Tread it down doth a foot, Feet of the poor-steps of the weak.

Isaiah 41:25 (100.00%)

World English Bible:

“I have raised up one from the north, and he has come, from the rising of the sun, one who calls on my name, and he shall come on rulers as on mortar, and as the potter treads clay.

King James w/Strong’s #s:

I have raised up () [one] from the north , and he shall come (): from the rising of the sun shall he call () upon my name : and he shall come () upon princes as [upon] morter , and as the potter () treadeth () clay .

Young’s Literal Translation:

I have stirred up one from the north, And he cometh, From the rising of the sun he calleth in My name, And he cometh in on prefects as on clay, And as a potter treadeth down mire.

Isaiah 63:3 (100.00%)

World English Bible:

“I have trodden the wine press alone. Of the peoples, no one was with me. Yes, I trod them in my anger and trampled them in my wrath. Their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.

King James w/Strong’s #s:

I have trodden () the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread () them in mine anger , and trample () them in my fury ; and their blood shall be sprinkled () upon my garments , and I will stain () all my raiment .

Young’s Literal Translation:

-‘A wine-press I have trodden by myself, And of the peoples there is no one with me, And I tread them in mine anger, And I trample them in my fury, Sprinkled is their strength on my garments, And all my clothing I have polluted.

Ezekiel 26:11 (100.00%)

World English Bible:

He will tread down all your streets with the hoofs of his horses. He will kill your people with the sword. The pillars of your strength will go down to the ground.

King James w/Strong’s #s:

With the hoofs of his horses shall he tread down () all thy streets : he shall slay () thy people by the sword , and thy strong garrisons shall go down () to the ground .

Young’s Literal Translation:

With hoofs of his horses he treadeth all thine out-places, Thy people by sword he doth slay, And the pillars of thy strength to the earth come down.

Ezekiel 34:18 (100.00%)

World English Bible:

Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? And to have drunk of the clear waters, but must you foul the residue with your feet?

King James w/Strong’s #s:

[Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up () the good pasture , but ye must tread down () with your feet the residue of your pastures ? and to have drunk () of the deep waters , but ye must foul () the residue () with your feet ?

Young’s Literal Translation:

Is it a little thing for you-the good pasture ye enjoy, And the remnant of your pasture ye tread down with your feet, And a depth of waters ye do drink, And the remainder with your feet ye trample,

Daniel 8:10 (100.00%)

World English Bible:

It grew great, even to the army of the sky; and it cast down some of the army and of the stars to the ground and trampled on them.

King James w/Strong’s #s:

And it waxed great (), [even] to the host of heaven ; and it cast down () [some] of the host and of the stars to the ground , and stamped () upon them.

Young’s Literal Translation:

yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.

Daniel 8:7 (100.00%)

World English Bible:

I saw him come close to the ram, and he was moved with anger against him, and struck the ram, and broke his two horns. There was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground and trampled on him. There was no one who could deliver the ram out of his hand.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () him come () close unto the ram , and he was moved with choler () against him, and smote () the ram , and brake () his two horns : and there was no power in the ram to stand () before him, but he cast him down () to the ground , and stamped () upon him: and there was none that could deliver () the ram out of his hand .

Young’s Literal Translation:

And I have seen it coming near the ram, and it becometh embittered at it, and smiteth the ram, and breaketh its two horns, and there hath been no power in the ram to stand before it, and it casteth it to the earth, and trampleth it down, and there hath been no deliverer to the ram out of its power.

Micah 5:8 (100.00%)

World English Bible:

The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest , as a young lion among the flocks of sheep : who, if he go through (), both treadeth down (), and teareth in pieces (), and none can deliver ().

Young’s Literal Translation:

Yea, the remnant of Jacob hath been among nations, In the midst of many peoples, As a lion among beasts of a forest, As a young lion among ranks of a flock, Which if it hath passed through, Hath both trodden down and hath torn, And there is no deliverer.

Nahum 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Draw water for the siege. Strengthen your fortresses. Go into the clay, and tread the mortar. Make the brick kiln strong.

King James w/Strong’s #s:

Draw () thee waters for the siege , fortify () thy strong holds : go () into clay , and tread () the morter , make strong () the brickkiln .

Young’s Literal Translation:

Waters of a siege draw for thyself, Strengthen thy fortresses, Enter into mire, and tread on clay, Make strong a brick-kiln.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: