Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 501 to 550 of 603 for “H4714”

Jeremiah 44:1 (100.00%)

World English Bible:

The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell () in the land of Egypt, which dwell () at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, ()

Young’s Literal Translation:

The word that hath been unto Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt-who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros-saying,

Jeremiah 44:8 (100.00%)

World English Bible:

in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live, that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?

King James w/Strong’s #s:

In that ye provoke me unto wrath () with the works of your hands, burning incense () unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone () to dwell, () that ye might cut yourselves off, () and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?

Young’s Literal Translation:

by provoking Me to anger by the works of your hands, by making perfume to other gods in the land of Egypt, whither ye are going in to sojourn, so as to cut yourselves off, and so as to your being for a reviling and for a reproach among all nations of the earth?

Jeremiah 44:12 (100.00%)

World English Bible:

I will take the remnant of Judah that have set their faces to go into the land of Egypt to live there, and they will all be consumed. They will fall in the land of Egypt. They will be consumed by the sword and by the famine. They will die, from the least even to the greatest, by the sword and by the famine. They will be an object of horror, an astonishment, a curse, and a reproach.

King James w/Strong’s #s:

And I will take () the remnant of Judah, that have set () their faces to go () into the land of Egypt to sojourn () there, and they shall all be consumed, () [and] fall () in the land of Egypt; they shall [even] be consumed () by the sword [and] by the famine: they shall die, () from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.

Young’s Literal Translation:

and I have taken the remnant of Judah, who have set their faces to enter the land of Egypt to sojourn there, and they have all been consumed in the land of Egypt; they fall by sword, by famine they are consumed, from the least even unto the greatest, by sword and by famine they die, and they have been for an execration, for an astonishment, and for a reviling, and for a reproach.

Jeremiah 44:13 (100.00%)

World English Bible:

For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;

King James w/Strong’s #s:

For I will punish () them that dwell () in the land of Egypt, as I have punished () Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:

Young’s Literal Translation:

‘And I have seen after those dwelling in the land of Egypt, as I saw after Jerusalem, with sword, with famine, and with pestilence,

Jeremiah 44:14 (100.00%)

World English Bible:

so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, will escape or be left to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there; for no one will return except those who will escape.’ ”

King James w/Strong’s #s:

So that none of the remnant of Judah, which are gone () into the land of Egypt to sojourn () there, shall escape or remain, that they should return () into the land of Judah, to the which they have () a desire to return () to dwell () there: for none shall return () but such as shall escape.

Young’s Literal Translation:

and there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, whither they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.’

Jeremiah 44:15 (100.00%)

World English Bible:

Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then all the men which knew () that their wives had burned incense () unto other gods, and all the women that stood by, () a great multitude, even all the people that dwelt () in the land of Egypt, in Pathros, answered () Jeremiah, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And they answer Jeremiah-all the men who are knowing that their wives are making perfume to other gods, and all the women who are remaining, a great assembly, even all the people who are dwelling in the land of Egypt, in Pathros-saying:

Jeremiah 44:24 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Jeremiah said to all the people, including all the women, “Hear Yahweh’s word, all Judah who are in the land of Egypt!

King James w/Strong’s #s:

Moreover Jeremiah said () unto all the people, and to all the women, Hear () the word of the Lord, all Judah that [are] in the land of Egypt:

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah saith unto all the people, and unto all the women, ‘Hear ye a word of Jehovah, all Judah who are in the land of Egypt,

Jeremiah 44:26 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore hear Yahweh’s word, all Judah who dwell in the land of Egypt: ‘Behold, I have sworn by my great name,’ says Yahweh, ‘that my name will no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, “As the Lord Yahweh lives.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () ye the word of the Lord, all Judah that dwell () in the land of Egypt; Behold, I have sworn () by my great name, saith () the Lord, that my name shall no more be named () in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, () The Lord God liveth.

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, hear ye a word of Jehovah, all Judah who are dwelling in the land of Egypt: Lo, I-I have sworn by My great name, said Jehovah, My name is no more proclaimed by the mouth of any man of Judah, saying, Live doth the Lord Jehovah-in all the land of Egypt.

Jeremiah 44:27 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt will be consumed by the sword and by the famine, until they are all gone.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will watch () over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed () by the sword and by the famine, until there be an end () of them.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am watching over them for evil, and not for good, and consumed have been all the men of Judah who are in the land of Egypt, by sword and by famine, till their consumption.

Jeremiah 44:28 (100.00%)

World English Bible:

Those who escape the sword will return out of the land of Egypt into the land of Judah few in number. All the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, will know whose word will stand, mine or theirs.

King James w/Strong’s #s:

Yet a small number that escape the sword shall return out () of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone () into the land of Egypt to sojourn () there, shall know () whose words shall stand, () mine, or theirs.

Young’s Literal Translation:

‘And the escaped of the sword turn back out of the land of Egypt to the land of Judah, few in number, and known have all the remnant of Judah who are coming into the land of Egypt to sojourn there, whose word is established, Mine or theirs.

Jeremiah 44:30 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, ‘Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies and into the hand of those who seek his life, just as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, who was his enemy and sought his life.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Behold, I will give () Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, () and into the hand of them that seek () his life; as I gave () Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, () and that sought () his life.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, Lo, I am giving Pharaoh-Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of those seeking his life, as I have given Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and who is seeking his life.’

Jeremiah 46:2 (100.00%)

World English Bible:

Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

King James w/Strong’s #s:

Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote () in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.

Young’s Literal Translation:

For Egypt, concerning the force of Pharaoh-Necho king of Egypt, that hath been by the river Phrat, in Carchemish, that Nebuchadrezzar king of Babylon hath smitten, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:

Jeremiah 46:8 (100.00%)

World English Bible:

Egypt rises up like the Nile, like rivers whose waters surge. He says, ‘I will rise up. I will cover the earth. I will destroy cities and its inhabitants.’

King James w/Strong’s #s:

Egypt riseth up () like a flood, and [his] waters are moved () like the rivers; and he saith, () I will go up, () [and] will cover () the earth; I will destroy () the city and the inhabitants () thereof.

Young’s Literal Translation:

Egypt, as a flood cometh up, And as rivers the waters shake themselves. And he saith, I go up; I cover the land, I destroy the city and the inhabitants in it.

Jeremiah 46:11 (100.00%)

World English Bible:

Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt. You use many medicines in vain. There is no healing for you.

King James w/Strong’s #s:

Go up () into Gilead, and take () balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many () medicines; [for] thou shalt not be cured.

Young’s Literal Translation:

Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt, In vain thou hast multiplied medicines, Healing there is none for thee.

Jeremiah 46:13 (100.00%)

World English Bible:

The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadnezzar king of Babylon should come and strike the land of Egypt:

King James w/Strong’s #s:

The word that the Lord spake () to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come () [and] smite () the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

The word that Jehovah hath spoken unto Jeremiah the prophet concerning the coming in of Nebuchadrezzar king of Babylon, to smite the land of Egypt:

Jeremiah 46:14 (100.00%)

World English Bible:

“Declare in Egypt, publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes; say, ‘Stand up, and prepare, for the sword has devoured around you.’

King James w/Strong’s #s:

Declare () ye in Egypt, and publish () in Migdol, and publish () in Noph and in Tahpanhes: say () ye, Stand fast, () and prepare () thee; for the sword shall devour () round about thee.

Young’s Literal Translation:

‘Declare ye in Egypt, and sound in Migdol, Yea, sound in Noph, and in Tahpanhes say: Station thyself, yea, prepare for thee, For a sword hath devoured around thee,

Jeremiah 46:17 (100.00%)

World English Bible:

They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by.’

King James w/Strong’s #s:

They did cry () there, Pharaoh king of Egypt [is but] a noise; he hath passed () the time appointed.

Young’s Literal Translation:

They have cried there: Pharaoh king of Egypt is a desolation, Passed by hath the appointed time.

Jeremiah 46:19 (100.00%)

World English Bible:

You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis will become a desolation, and will be burned up, without inhabitant.

King James w/Strong’s #s:

O thou daughter dwelling () in Egypt, furnish () thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate () without an inhabitant. ()

Young’s Literal Translation:

Goods for removal make for thee, O inhabitant, daughter of Egypt, For Noph becometh a desolation, And hath been burnt up, without inhabitant.

Jeremiah 46:20 (100.00%)

World English Bible:

“Egypt is a very beautiful heifer; but destruction out of the north has come. It has come.

King James w/Strong’s #s:

Egypt [is like] a very fair heifer, [but] destruction cometh; () it cometh out () of the north.

Young’s Literal Translation:

A heifer very fair is Egypt, Rending from the north doth come into her.

Jeremiah 46:24 (100.00%)

World English Bible:

The daughter of Egypt will be disappointed; she will be delivered into the hand of the people of the north.”

King James w/Strong’s #s:

The daughter of Egypt shall be confounded; () she shall be delivered () into the hand of the people of the north.

Young’s Literal Translation:

Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.

Jeremiah 46:25 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods and her kings, even Pharaoh, and those who trust in him.

King James w/Strong’s #s:

The Lord of hosts, the God of Israel, saith; () Behold, I will punish () the multitude () of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust () in him:

Young’s Literal Translation:

Said hath Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after Amon of No, And after Pharaoh, and after Egypt, And after her gods, and after her kings, And after Pharaoh, and after those trusting in him,

World English Bible:

We have given our hands to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.

King James w/Strong’s #s:

We have given () the hand [to] the Egyptians, [and to] the Assyrians, to be satisfied () with bread.

Young’s Literal Translation:

To Egypt we have given a hand, To Asshur, to be satisfied with bread.

Ezekiel 16:26 (100.00%)

World English Bible:

You have also committed sexual immorality with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have multiplied your prostitution, to provoke me to anger.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast also committed fornication () with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased () thy whoredoms, to provoke me to anger. ()

Young’s Literal Translation:

And dost go a-whoring unto sons of Egypt, Thy neighbours-great of appetite! And thou dost multiply thy whoredoms, To provoke Me to anger.

Ezekiel 17:15 (100.00%)

World English Bible:

But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and many people. Will he prosper? Will he who does such things escape? Will he break the covenant, and still escape?

King James w/Strong’s #s:

But he rebelled () against him in sending () his ambassadors into Egypt, that they might give () him horses and much people. Shall he prosper? () shall he escape () that doeth () such [things]? or shall he break () the covenant, and be delivered? ()

Young’s Literal Translation:

And he rebelleth against him, To send his messengers to Egypt, To give to him horses, and much people, Doth he prosper? doth he escape who is doing these things? And hath he broken covenant and escaped?

Ezekiel 19:4 (100.00%)

World English Bible:

The nations also heard of him. He was taken in their pit; and they brought him with hooks to the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

The nations also heard () of him; he was taken () in their pit, and they brought () him with chains unto the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And hear of it do nations, In their pit it hath been caught, And they bring it in with chains unto the land of Egypt.

Ezekiel 20:5 (100.00%)

World English Bible:

Tell them, ‘The Lord Yahweh says: “In the day when I chose Israel, and swore to the offspring of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, ‘I am Yahweh your God;’

King James w/Strong’s #s:

And say () unto them, Thus saith () the Lord God; In the day when I chose () Israel, and lifted up () mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known () unto them in the land of Egypt, when I lifted () up mine hand unto them, saying, () I [am] the Lord your God;

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: In the day of My fixing on Israel, I lift up My hand, To the seed of the house of Jacob, And am known to them in the land of Egypt, And I lift up My hand to them, Saying, I am Jehovah your God.

Ezekiel 20:6 (100.00%)

World English Bible:

in that day I swore to them to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.

King James w/Strong’s #s:

In the day [that] I lifted up () mine hand unto them, to bring them forth () of the land of Egypt into a land that I had espied () for them, flowing () with milk and honey, which [is] the glory of all lands:

Young’s Literal Translation:

In that day I did lift up My hand to them, To bring them forth from the land of Egypt, Unto a land that I spied out for them, Flowing with milk and honey, A beauty it is to all the lands,

Ezekiel 20:7 (100.00%)

World English Bible:

I said to them, ‘Each of you throw away the abominations of his eyes. Don’t defile yourselves with the idols of Egypt. I am Yahweh your God.’

King James w/Strong’s #s:

Then said () I unto them, Cast ye away () every man the abominations of his eyes, and defile () not yourselves with the idols of Egypt: I [am] the Lord your God.

Young’s Literal Translation:

And I say unto them, Let each cast away the detestable things of his eyes, And with the idols of Egypt be not defiled, I am Jehovah your God.

Ezekiel 20:8 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “But they rebelled against me and wouldn’t listen to me. They didn’t all throw away the abominations of their eyes. They also didn’t forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the middle of the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

But they rebelled () against me, and would () not hearken () unto me: they did not every man cast away () the abominations of their eyes, neither did they forsake () the idols of Egypt: then I said, () I will pour out () my fury upon them, to accomplish () my anger against them in the midst of the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And-they rebel against Me, And have not been willing to hearken to Me, Each, the detestable things of their eyes, They have not cast away, And the idols of Egypt have not forsaken, And I say-to pour out My fury on them, To complete Mine anger against them, In the midst of the land of Egypt.

Ezekiel 20:9 (100.00%)

World English Bible:

But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among which they were, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

But I wrought () for my name’s sake, that it should not be polluted () before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known () unto them, in bringing them forth () out of the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And I do it for My name’s sake, Not to pollute it before the eyes of the nations, In whose midst they are, Before whose eyes I became known to them, To bring them out from the land of Egypt.

Ezekiel 20:10 (100.00%)

World English Bible:

So I caused them to go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I caused them to go forth () out of the land of Egypt, and brought () them into the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And I bring them out of the land of Egypt, And I bring them in unto the wilderness,

Ezekiel 20:36 (100.00%)

World English Bible:

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Like as I pleaded () with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead () with you, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 23:3 (100.00%)

World English Bible:

They played the prostitute in Egypt. They played the prostitute in their youth. Their breasts were fondled there, and their youthful nipples were caressed there.

King James w/Strong’s #s:

And they committed whoredoms () in Egypt; they committed whoredoms () in their youth: there were their breasts pressed, () and there they bruised () the teats of their virginity.

Young’s Literal Translation:

And they go a-whoring in Egypt, In their youth they have gone a-whoring, There they have bruised their breasts, And there they have dealt with the loves of their virginity.

Ezekiel 23:8 (100.00%)

World English Bible:

She hasn’t left her prostitution since leaving Egypt; for in her youth they lay with her. They caressed her youthful nipples and they poured out their prostitution on her.

King James w/Strong’s #s:

Neither left () she her whoredoms [brought] from Egypt: for in her youth they lay () with her, and they bruised () the breasts of her virginity, and poured () their whoredom upon her.

Young’s Literal Translation:

And her whoredoms out of Egypt she hath not forsaken, For with her they lay in her youth, And they dealt with the loves of her virginity, And they pour out their whoredoms on her.

Ezekiel 23:19 (100.00%)

World English Bible:

Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Yet she multiplied () her whoredoms, in calling to remembrance () the days of her youth, wherein she had played the harlot () in the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And she multiplieth her whoredoms, To remember the days of her youth, When she went a-whoring in the land of Egypt.

Ezekiel 23:21 (100.00%)

World English Bible:

Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the caressing of your nipples by the Egyptians because of your youthful breasts.

King James w/Strong’s #s:

Thus thou calledst to remembrance () the lewdness of thy youth, in bruising () thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.

Young’s Literal Translation:

Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.

Ezekiel 23:27 (100.00%)

World English Bible:

Thus I will make your lewdness to cease from you, and remove your prostitution from the land of Egypt, so that you will not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.’

King James w/Strong’s #s:

Thus will I make thy lewdness to cease () from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up () thine eyes unto them, nor remember () Egypt any more.

Young’s Literal Translation:

And I have caused thy wickedness to cease from thee, And thy whoredoms out of the land of Egypt, And thou liftest not up thine eyes unto them, And Egypt thou dost not remember again.

Ezekiel 27:7 (100.00%)

World English Bible:

Your sail was of fine linen with embroidered work from Egypt, that it might be to you for a banner. Blue and purple from the islands of Elishah was your awning.

King James w/Strong’s #s:

Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.

Young’s Literal Translation:

Of fine linen with embroidery from Egypt hath been thy sail, To be to thee for an ensign, Of blue and purple from isles of Elishah hath been thy covering.

Ezekiel 29:2 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Son of man, set () thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy () against him, and against all Egypt:

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy concerning him, and concerning Egypt-all of it.

Ezekiel 29:3 (100.00%)

World English Bible:

Speak and say, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the middle of his rivers, that has said, ‘My river is my own, and I have made it for myself.’

King James w/Strong’s #s:

Speak, () and say, () Thus saith () the Lord God; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth () in the midst of his rivers, which hath said, () My river [is] mine own, and I have made () [it] for myself.

Young’s Literal Translation:

Speak, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, Pharaoh king of Egypt! The great dragon that is crouching in the midst of his floods, Who hath said, My flood is my own, And I-I have made it for myself.

Ezekiel 29:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “All the inhabitants of Egypt will know that I am Yahweh, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And all the inhabitants () of Egypt shall know () that I [am] the Lord, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

Young’s Literal Translation:

And known have all inhabitants of Egypt That I am Jehovah, Because of their being a staff of reed to the house of Israel.

Ezekiel 29:9 (100.00%)

World English Bible:

The land of Egypt will be a desolation and a waste. Then they will know that I am Yahweh. “ ‘ “Because he has said, ‘The river is mine, and I have made it,’

King James w/Strong’s #s:

And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know () that I [am] the Lord: because he hath said, () The river [is] mine, and I have made () [it].

Young’s Literal Translation:

And the land of Egypt hath been for a desolation and a waste, And they have known that I am Jehovah. Because he said: The flood is mine, and I made it.

Ezekiel 29:10 (100.00%)

World English Bible:

therefore, behold, I am against you and against your rivers. I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even to the border of Ethiopia.

King James w/Strong’s #s:

Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make () the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I am against thee, and against thy floods, And have given the land of Egypt for wastes, A waste, a desolation, from Migdol to Syene, And unto the border of Cush.

Ezekiel 29:12 (100.00%)

World English Bible:

I will make the land of Egypt a desolation in the middle of the countries that are desolate. Her cities among the cities that are laid waste will be a desolation forty years. I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.”

King James w/Strong’s #s:

And I will make () the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, () and her cities among the cities [that are] laid waste () shall be desolate forty years: and I will scatter () the Egyptians among the nations, and will disperse () them through the countries.

Young’s Literal Translation:

And I have made the land of Egypt a desolation, In the midst of desolate lands, And its cities, in the midst of waste cities, Are a desolation forty years, And I have scattered the Egyptians among nations, And I have dispersed them through lands.

Ezekiel 29:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘For the Lord Yahweh says: “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were scattered.

King James w/Strong’s #s:

Yet thus saith () the Lord God; At the end of forty years will I gather () the Egyptians from the people whither they were scattered: ()

Young’s Literal Translation:

But thus said the Lord Jehovah: At the end of forty years I gather the Egyptians Out of the peoples whither they have been scattered,

Ezekiel 29:14 (100.00%)

World English Bible:

I will reverse the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their birth. There they will be a lowly kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And I will bring again () the captivity of Egypt, and will cause them to return () [into] the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.

Young’s Literal Translation:

And I have turned back to the captivity of Egypt, And I have brought them back To the land of Pathros, to the land of their birth, And they have been there a low kingdom.

Ezekiel 29:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. He will carry off her multitude, take her plunder, and take her prey. That will be the wages for his army.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Behold, I will give () the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take () her multitude, and take () her spoil, and take () her prey; and it shall be the wages for his army.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah, Lo, I am giving to Nebuchadrezzar king of Babylon the land of Egypt, And he hath taken away its store, And hath taken its spoil, and taken its prey, And it hath been a reward to his force.

Ezekiel 29:20 (100.00%)

World English Bible:

I have given him the land of Egypt as his payment for which he served, because they worked for me,’ says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

I have given () him the land of Egypt [for] his labour wherewith he served () against it, because they wrought () for me, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

His wage for which he laboured I have given to him, The land of Egypt-in that they wrought for Me, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 30:4 (100.00%)

World English Bible:

A sword will come on Egypt, and anguish will be in Ethiopia, when the slain fall in Egypt. They take away her multitude, and her foundations are broken down.

King James w/Strong’s #s:

And the sword shall come () upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall () in Egypt, and they shall take away () her multitude, and her foundations shall be broken down. ()

Young’s Literal Translation:

And come in hath a sword to Egypt, And there hath been great pain in Cush, In the falling of the wounded in Egypt, And they have taken its store, And broken down have been its foundations.

Ezekiel 30:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Yahweh says: “They also who uphold Egypt will fall. The pride of her power will come down. They will fall by the sword in it from the tower of Seveneh,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; They also that uphold () Egypt shall fall; () and the pride of her power shall come down: () from the tower of Syene shall they fall () in it by the sword, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: And-fallen have supporters of Egypt, And come down hath the arrogance of her strength, From Migdol to Syene, by sword they fall in her, An affirmation of the Lord Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: