Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 651 to 700 of 3,791 for “G846”

Mark 1:23 (100.00%)

World English Bible:

Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,

King James w/Strong’s #s:

And there was () in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out, ()

Young’s Literal Translation:

And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,

Mark 1:25 (100.00%)

World English Bible:

Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus rebuked () him, saying, () Hold thy peace, () and come () out of him.

Young’s Literal Translation:

And Jesus rebuked him, saying, ‘Be silenced, and come forth out of him,’

Mark 1:26 (100.00%)

World English Bible:

The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.

King James w/Strong’s #s:

And when the unclean spirit had torn () him, and cried () with a loud voice, he came () out of him.

Young’s Literal Translation:

and the unclean spirit having torn him, and having cried with a great voice, came forth out of him,

Mark 1:27 (100.00%)

World English Bible:

They were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, “What is this? A new teaching? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him!”

King James w/Strong’s #s:

And they were all amazed, () insomuch that they questioned () among themselves, saying, () What thing is () this? what new doctrine [is] this? for with authority commandeth () he even the unclean spirits, and they do obey () him.

Young’s Literal Translation:

and they were all amazed, so as to reason among themselves, saying, ‘What is this? what new teaching is this? that with authority also the unclean spirits he commandeth, and they obey him!’

Mark 1:28 (100.00%)

World English Bible:

The report of him went out immediately everywhere into all the region of Galilee and its surrounding area.

King James w/Strong’s #s:

And immediately his fame spread abroad () throughout all the region round about Galilee.

Young’s Literal Translation:

And the fame of him went forth immediately to all the region, round about, of Galilee.

Mark 1:30 (100.00%)

World English Bible:

Now Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her.

King James w/Strong’s #s:

But Simon’s wife’s mother lay () sick of a fever, () and anon they tell () him of her.

Young’s Literal Translation:

and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell him about her,

Mark 1:31 (100.00%)

World English Bible:

He came and took her by the hand and raised her up. The fever left her immediately, and she served them.

Mark 1:31 NU omits “immediately”.

King James w/Strong’s #s:

And he came () and took () her by the hand, and lifted her up; () and immediately the fever left () her, and she ministered () unto them.

Young’s Literal Translation:

and having come near, he raised her up, having laid hold of her hand, and the fever left her immediately, and she was ministering to them.

Mark 1:32 (100.00%)

World English Bible:

At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick and those who were possessed by demons.

King James w/Strong’s #s:

And at () even, when the sun did set, () they brought () unto him all that were () diseased, and them that were possessed with devils. ()

Young’s Literal Translation:

And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,

Mark 1:34 (100.00%)

World English Bible:

He healed many who were sick with various diseases and cast out many demons. He didn’t allow the demons to speak, because they knew him.

King James w/Strong’s #s:

And he healed () many that were () sick of divers diseases, and cast out () many devils; and suffered () not the devils to speak, () because they knew () him.

Young’s Literal Translation:

and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him.

Mark 1:36 (100.00%)

World English Bible:

Simon and those who were with him searched for him.

King James w/Strong’s #s:

And Simon and they that were with him followed after () him.

Young’s Literal Translation:

and Simon and those with him went in quest of him,

Mark 1:37 (100.00%)

World English Bible:

They found him and told him, “Everyone is looking for you.”

King James w/Strong’s #s:

And when they had found () him, they said () unto him, All [men] seek () for thee.

Young’s Literal Translation:

and having found him, they say to him,-‘All do seek thee;’

Mark 1:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Let’s go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Let us go () into the next () towns, that I may preach () there also: for therefore came I forth. ()

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.’

Mark 1:39 (100.00%)

World English Bible:

He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.

King James w/Strong’s #s:

And he preached () () in their synagogues throughout all Galilee, and cast out () devils.

Young’s Literal Translation:

And he was preaching in their synagogues, in all Galilee, and is casting out the demons,

Mark 1:40 (100.00%)

World English Bible:

A leper came to him, begging him, kneeling down to him, and saying to him, “If you want to, you can make me clean.”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a leper to him, beseeching () him, and kneeling down () to him, and saying () unto him, If thou wilt, () thou canst () make me clean. ()

Young’s Literal Translation:

and there doth come to him a leper, calling on him, and kneeling to him, and saying to him-‘If thou mayest will, thou art able to cleanse me.’

Mark 1:41 (100.00%)

World English Bible:

Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, “I want to. Be made clean.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus, moved with compassion, () put forth () [his] hand, and touched () him, and saith () unto him, I will; () be thou clean. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, ‘I will; be thou cleansed;’

Mark 1:42 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, immediately the leprosy departed from him and he was made clean.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as he had spoken, () immediately the leprosy departed () from him, and he was cleansed. ()

Young’s Literal Translation:

and he having spoken, immediately the leprosy went away from him, and he was cleansed.

Mark 1:43 (100.00%)

World English Bible:

He strictly warned him and immediately sent him out,

King James w/Strong’s #s:

And he straitly charged () him, and forthwith sent him away; ()

Young’s Literal Translation:

And having sternly charged him, immediately he put him forth,

Mark 1:44 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “See that you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them.”

King James w/Strong’s #s:

And saith () unto him, See () thou say () nothing to any man: but go thy way, () shew () thyself to the priest, and offer () for thy cleansing those things which Moses commanded, () for a testimony unto them.

Young’s Literal Translation:

and saith to him, ‘See thou mayest say nothing to any one, but go away, thyself shew to the priest, and bring near for thy cleansing the things Moses directed, for a testimony to them.’

Mark 1:45 (100.00%)

World English Bible:

But he went out, and began to proclaim it much, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places. People came to him from everywhere.

King James w/Strong’s #s:

But he went out, () and began () to publish () [it] much, and to blaze abroad () the matter, insomuch that Jesus could () no more openly enter () into the city, but was () without in desert places: and they came () to him from every quarter.

Young’s Literal Translation:

And he, having gone forth, began to proclaim much, and to spread abroad the thing, so that no more he was able openly to enter into the city, but he was without in desert places, and they were coming unto him from every quarter.

Mark 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them.

King James w/Strong’s #s:

And straightway many were gathered together, () insomuch that there was no room to receive () [them], no, not so much as about the door: and he preached () the word unto them.

Young’s Literal Translation:

and immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door, and he was speaking to them the word.

Mark 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Four people came, carrying a paralytic to him.

King James w/Strong’s #s:

And they come () unto him, bringing () one sick of the palsy, which was borne () of four.

Young’s Literal Translation:

And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four,

Mark 2:4 (100.00%)

World English Bible:

When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

King James w/Strong’s #s:

And when they could () not come nigh () unto him for the press, they uncovered () the roof where he was: () and when they had broken [it] up, () they let down () the bed wherein the sick of the palsy lay. ()

Young’s Literal Translation:

and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken it up, they let down the couch on which the paralytic was lying,

Mark 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus saw () their faith, he said () unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven () thee.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having seen their faith, saith to the paralytic, ‘Child, thy sins have been forgiven thee.’

Mark 2:6 (100.00%)

World English Bible:

But there were some of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,

King James w/Strong’s #s:

But there were () certain of the scribes sitting () there, and reasoning () in their hearts,

Young’s Literal Translation:

And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts,

Mark 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, “Why do you reason these things in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And immediately when Jesus perceived () in his spirit that they so reasoned () within themselves, he said () unto them, Why reason ye () these things in your hearts?

Young’s Literal Translation:

And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, ‘Why these things reason ye in your hearts?

Mark 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.

King James w/Strong’s #s:

And he went forth () again by the sea side; and all the multitude resorted () unto him, and he taught () them.

Young’s Literal Translation:

And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them,

Mark 2:14 (100.00%)

World English Bible:

As he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. He said to him, “Follow me.” And he arose and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And as he passed by, () he saw () Levi the [son] of Alphaeus sitting () at the receipt of custom, and said () unto him, Follow () me. And he arose () and followed () him.

Young’s Literal Translation:

and passing by, he saw Levi of Alpheus sitting at the tax-office, and saith to him, ‘Be following me,’ and he, having risen, did follow him.

Mark 2:15 (100.00%)

World English Bible:

He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that, as Jesus sat at meat () in his house, many publicans and sinners sat also together with () Jesus and his disciples: for there were () many, and they followed () him.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.

Mark 2:16 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?”

King James w/Strong’s #s:

And when the scribes and Pharisees saw () him eat () with publicans and sinners, they said () unto his disciples, How is it that he eateth () and drinketh () with publicans and sinners?

Young’s Literal Translation:

And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, ‘Why-that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?’

Mark 2:17 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [it], he saith () unto them, They that are whole () have () no need of the physician, but they that are () sick: I came () not to call () the righteous, but sinners to repentance.

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having heard, saith to them, ‘They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.’

Mark 2:18 (100.00%)

World English Bible:

John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”

King James w/Strong’s #s:

And the disciples of John and of the Pharisees used () to fast: () and they come () and say () unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, () but thy disciples fast () not?

Young’s Literal Translation:

And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, ‘Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?’

Mark 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can’t fast.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Can () the children of the bridechamber fast, () while the bridegroom is () with them? as long as they have () the bridegroom with them, they cannot () fast. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Are the sons of the bride-chamber able, while the bridegroom is with them, to fast? so long time as they have the bridegroom with them they are not able to fast;

Mark 2:20 (100.00%)

World English Bible:

But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in that day.

King James w/Strong’s #s:

But the days will come, () when the bridegroom shall be taken away () from them, and then shall they fast () in those days.

Young’s Literal Translation:

but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast-in those days.

Mark 2:21 (100.00%)

World English Bible:

No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.

King James w/Strong’s #s:

No man also seweth () a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away () from the old, and the rent is made () worse.

Young’s Literal Translation:

‘And no one a patch of undressed cloth doth sew on an old garment, and if not-the new filling it up doth take from the old and the rent doth become worse;

Mark 2:23 (100.00%)

World English Bible:

He was going on the Sabbath day through the grain fields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that he went () through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, () as they went, () to pluck () the ears of corn.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass-he is going along on the sabbaths through the corn-fields-and his disciples began to make a way, plucking the ears,

Mark 2:24 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees said to him, “Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?”

King James w/Strong’s #s:

And the Pharisees said () unto him, Behold, why do they () on the sabbath day that which is not lawful? ()

Young’s Literal Translation:

and the Pharisees said to him, ‘Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?’

Mark 2:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Did you never read what David did when he had need and was hungry—he, and those who were with him?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Have ye never read () what David did, () when he had () need, and was an hungred, () he, and they that were with him?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Did ye never read what David did, when he had need and was hungry, he and those with him?

Mark 2:26 (100.00%)

World English Bible:

How he entered into God’s house at the time of Abiathar the high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?”

King James w/Strong’s #s:

How he went () into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat () the shewbread, which is not lawful () to eat () but for the priests, and gave () also to them which were () with him?

Young’s Literal Translation:

how he went into the house of God, (at ‘Abiathar the chief priest?’) and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to eat, except to the priests, and he gave also to those who were with him?’

Mark 2:27 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, The sabbath was made () for man, and not man for the sabbath:

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘The sabbath for man was made, not man for the sabbath,

Mark 3:2 (100.00%)

World English Bible:

They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.

King James w/Strong’s #s:

And they watched () him, whether he would heal () him on the sabbath day; that they might accuse () him.

Young’s Literal Translation:

and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.

Mark 3:4 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Is it lawful on the Sabbath day to do good or to do harm? To save a life or to kill?” But they were silent.

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them, Is it lawful () to do good () on the sabbath days, or to do evil? () to save () life, or to kill? () But they held their peace. ()

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save, or to kill?’ but they were silent.

Mark 3:5 (100.00%)

World English Bible:

When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.

King James w/Strong’s #s:

And when he had looked round about () on them with anger, being grieved () for the hardness of their hearts, he saith () unto the man, Stretch forth () thine hand. And he stretched [it] out: () and his hand was restored () whole as the other.

Young’s Literal Translation:

And having looked round upon them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he saith to the man, ‘Stretch forth thy hand;’ and he stretched forth, and his hand was restored whole as the other;

Mark 3:6 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.

King James w/Strong’s #s:

And the Pharisees went forth, () and straightway took () counsel with the Herodians against him, how they might destroy () him.

Young’s Literal Translation:

and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.

Mark 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus withdrew to the sea with his disciples; and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,

King James w/Strong’s #s:

But Jesus withdrew himself () with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed () him, and from Judaea,

Young’s Literal Translation:

And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,

Mark 3:8 (100.00%)

World English Bible:

from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.

King James w/Strong’s #s:

And from Jerusalem, and from Idumaea, and [from] beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard () what great things he did, () came () unto him.

Young’s Literal Translation:

and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon-a great multitude-having heard how great things he was doing, came unto him.

Mark 3:9 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn’t press on him.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () to his disciples, that a small ship should wait on () him because of the multitude, lest they should throng () him.

Young’s Literal Translation:

And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,

Mark 3:10 (100.00%)

World English Bible:

For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.

King James w/Strong’s #s:

For he had healed () many; insomuch that they pressed upon () him for to touch () him, as many as had () plagues.

Young’s Literal Translation:

for he did heal many, so that they threw themselves on him, in order to touch him-as many as had plagues;

Mark 3:11 (100.00%)

World English Bible:

The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him and cried, “You are the Son of God!”

King James w/Strong’s #s:

And unclean spirits, when they saw () him, fell down before () him, and cried, () saying, () Thou art () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

and the unclean spirits, when they were seeing him, were falling down before him, and were crying, saying-‘Thou art the Son of God;’

Mark 3:12 (100.00%)

World English Bible:

He sternly warned them that they should not make him known.

King James w/Strong’s #s:

And he straitly charged () them that they should not make () him known.

Young’s Literal Translation:

and many times he was charging them that they might not make him manifest.

Mark 3:13 (100.00%)

World English Bible:

He went up into the mountain and called to himself those whom he wanted, and they went to him.

King James w/Strong’s #s:

And he goeth up () into a mountain, and calleth () [unto him] whom he would: () and they came () unto him.

Young’s Literal Translation:

And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: