Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 751 to 800 of 1,352 for “H2088”

1 Kings 9:9 (100.00%)

World English Bible:

and they will answer, ‘Because they abandoned Yahweh their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And they shall answer, () Because they forsook () the Lord their God, who brought forth () their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold () upon other gods, and have worshipped () them, and served () them: therefore hath the Lord brought () upon them all this evil.

Young’s Literal Translation:

and they have said, Because that they have forsaken Jehovah their God, who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them; therefore hath Jehovah brought in upon them all this evil.’

1 Kings 9:13 (100.00%)

World English Bible:

He said, “What cities are these which you have given me, my brother?” He called them the land of Cabul to this day.

1 Kings 9:13 “Cabul” sounds like Hebrew for “good-for-nothing”.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () What cities [are] these which thou hast given () me, my brother? And he called () them the land of Cabul unto this day.

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘What are these cities that thou hast given to me, my brother?’ and one calleth them the land of Cabul unto this day.

1 Kings 9:15 (100.00%)

World English Bible:

This is the reason of the forced labor which King Solomon conscripted: to build Yahweh’s house, his own house, Millo, Jerusalem’s wall, Hazor, Megiddo, and Gezer.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the reason of the levy which king Solomon raised; () for to build () the house of the Lord, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

Young’s Literal Translation:

And this is the matter of the tribute that king Solomon hath lifted up, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer,

1 Kings 9:21 (100.00%)

World English Bible:

their children who were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy—of them Solomon raised a levy of bondservants to this day.

King James w/Strong’s #s:

Their children that were left () after them in the land, whom the children of Israel also were not able () utterly to destroy, () upon those did Solomon levy () a tribute of bondservice () unto this day.

Young’s Literal Translation:

their sons who are left behind them in the land, whom the sons of Israel have not been able to devote-he hath even lifted up on them a tribute of service unto this day.

1 Kings 10:12 (100.00%)

World English Bible:

The king made of the almug trees pillars for Yahweh’s house and for the king’s house, harps also and stringed instruments for the singers; no such almug trees came or were seen to this day.

King James w/Strong’s #s:

And the king made () of the almug trees pillars for the house of the Lord, and for the king’s house, harps also and psalteries for singers: () there came () no such almug trees, nor were seen () unto this day.

Young’s Literal Translation:

and the king maketh the almug-trees a support for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; there have not come such almug-trees, nor have there been seen such unto this day.

1 Kings 10:19 (100.00%)

World English Bible:

There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were armrests on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.

King James w/Strong’s #s:

The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, () and two lions stood () beside the stays.

Young’s Literal Translation:

six steps hath the throne, and a round top is to the throne behind it, and hands are on this side and on that, unto the place of the sitting, and two lions are standing near the hands,

1 Kings 10:20 (100.00%)

World English Bible:

Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps. Nothing like it was made in any kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And twelve lions stood () there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made () in any kingdom.

Young’s Literal Translation:

and twelve lions are standing there on the six steps, on this side and on that; it hath not been made so for any kingdom.

1 Kings 11:10 (100.00%)

World English Bible:

and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods; but he didn’t keep that which Yahweh commanded.

King James w/Strong’s #s:

And had commanded () him concerning this thing, that he should not go () after other gods: but he kept () not that which the Lord commanded. ()

Young’s Literal Translation:

and given a charge unto him concerning this thing, not to go after other gods; and he hath not kept that which Jehovah commanded,

1 Kings 11:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh said to Solomon, “Because this is done by you, and you have not kept my covenant and my statutes, which I have commanded you, I will surely tear the kingdom from you, and will give it to your servant.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the Lord said () unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept () my covenant and my statutes, which I have commanded () thee, I will surely () rend () the kingdom from thee, and will give () it to thy servant.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith to Solomon, ‘Because that this hath been with thee, and thou hast not kept My covenant and My statutes that I charged upon thee, I surely rend the kingdom from thee, and have given it to thy servant.

1 Kings 11:27 (100.00%)

World English Bible:

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of his father David’s city.

King James w/Strong’s #s:

And this [was] the cause that he lifted up () [his] hand against the king: Solomon built () Millo, [and] repaired () the breaches of the city of David his father.

Young’s Literal Translation:

and this is the thing for which he lifted up a hand against the king: Solomon built Millo-he shut up the breach of the city of David his father,

1 Kings 11:39 (100.00%)

World English Bible:

I will afflict the offspring of David for this, but not forever.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will for this afflict () the seed of David, but not for ever.

Young’s Literal Translation:

and I humble the seed of David for this; only, not all the days.’

1 Kings 12:6 (100.00%)

World English Bible:

King Rehoboam took counsel with the old men who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, “What counsel do you give me to answer these people?”

King James w/Strong’s #s:

And king Rehoboam consulted () with the old men, that stood () before Solomon his father while he yet lived, and said, () How do ye advise () that I may () answer this people?

Young’s Literal Translation:

And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, ‘How are ye counselling to answer this people?’

1 Kings 12:7 (100.00%)

World English Bible:

They replied, “If you will be a servant to this people today, and will serve them, and answer them with good words, then they will be your servants forever.”

King James w/Strong’s #s:

And they spake () unto him, saying, () If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve () them, and answer () them, and speak () good words to them, then they will be thy servants for ever.

Young’s Literal Translation:

And they speak unto him, saying, ‘If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.’

1 Kings 12:9 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What counsel do you give, that we may answer these people who have spoken to me, saying, ‘Make the yoke that your father put on us lighter’?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, What counsel give () ye that we may () answer this people, who have spoken () to me, saying, () Make the yoke which thy father did put () upon us lighter? ()

Young’s Literal Translation:

and he saith unto them, ‘What are ye counselling, and we answer this people, who have spoken unto me, saying, Lighten somewhat of the yoke that thy father put upon us?’

1 Kings 12:10 (100.00%)

World English Bible:

The young men who had grown up with him said to him, “Tell these people who spoke to you, saying, ‘Your father made our yoke heavy, but make it lighter to us’— tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s waist.

King James w/Strong’s #s:

And the young men that were grown up () with him spake () unto him, saying, () Thus shalt thou speak () unto this people that spake () unto thee, saying, () Thy father made our yoke heavy, () but make thou [it] lighter () unto us; thus shalt thou say () unto them, My little [finger] shall be thicker () than my father’s loins.

Young’s Literal Translation:

And they speak unto him-the lads who had grown up with him-saying, ‘Thus dost thou say to this people who have spoken unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, and thou, make it light upon us; thus dost thou speak unto them, My little finger is thicker than the loins of my father;

1 Kings 12:19 (100.00%)

World English Bible:

So Israel rebelled against David’s house to this day.

King James w/Strong’s #s:

So Israel rebelled () against the house of David unto this day.

Young’s Literal Translation:

and Israel transgresseth against the house of David unto this day.

1 Kings 12:24 (100.00%)

World English Bible:

‘Yahweh says, “You shall not go up or fight against your brothers, the children of Israel. Everyone return to his house; for this thing is from me.” ’ ” So they listened to Yahweh’s word, and returned and went their way, according to Yahweh’s word.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, Ye shall not go up, () nor fight () against your brethren the children of Israel: return () every man to his house; for this thing is () from me. They hearkened () therefore to the word of the Lord, and returned () to depart, () according to the word of the Lord.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, Ye do not go up nor fight with your brethren the sons of Israel; turn back each to his house, for from Me hath this thing been;’ and they hear the word of Jehovah, and turn back to go according to the word of Jehovah.

1 Kings 12:27 (100.00%)

World English Bible:

If this people goes up to offer sacrifices in Yahweh’s house at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, even to Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.”

King James w/Strong’s #s:

If this people go up () to do () sacrifice in the house of the Lord at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again () unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill () me, and go again () to Rehoboam king of Judah.

Young’s Literal Translation:

if this people go up to make sacrifices in the house of Jehovah in Jerusalem, then hath the heart of this people turned back unto their lord, unto Rehoboam king of Judah, and they have slain me, and turned back unto Rehoboam king of Judah.’

1 Kings 12:30 (100.00%)

World English Bible:

This thing became a sin, for the people went even as far as Dan to worship before the one there.

King James w/Strong’s #s:

And this thing became a sin: for the people went () [to worship] before the one, [even] unto Dan.

Young’s Literal Translation:

and this thing becometh a sin, and the people go before the one-unto Dan.

1 Kings 13:3 (100.00%)

World English Bible:

He gave a sign the same day, saying, “This is the sign which Yahweh has spoken: Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out.”

King James w/Strong’s #s:

And he gave () a sign the same day, saying, () This [is] the sign which the Lord hath spoken; () Behold, the altar shall be rent, () and the ashes that [are] upon it shall be poured out. ()

Young’s Literal Translation:

And he hath given on that day a sign, saying, ‘This is the sign that Jehovah hath spoken, Lo, the altar is rent, and the ashes poured forth that are on it.’

1 Kings 13:8 (100.00%)

World English Bible:

The man of God said to the king, “Even if you gave me half of your house, I would not go in with you, neither would I eat bread nor drink water in this place;

King James w/Strong’s #s:

And the man of God said () unto the king, If thou wilt give () me half thine house, I will not go in () with thee, neither will I eat () bread nor drink () water in this place:

Young’s Literal Translation:

And the man of God saith unto the king, ‘If thou dost give to me the half of thine house, I do not go in with thee, nor do I eat bread, nor do I drink water, in this place;

1 Kings 13:12 (100.00%)

World English Bible:

Their father said to them, “Which way did he go?” Now his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.

King James w/Strong’s #s:

And their father said () unto them, What way went () he? For his sons had seen () what way the man of God went, () which came () from Judah.

Young’s Literal Translation:

And their father saith unto them, ‘Where is this-the way he hath gone?’ and his sons see the way that the man of God hath gone who came from Judah.

1 Kings 13:16 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I may not return with you, nor go in with you. I will not eat bread or drink water with you in this place.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () I may () not return () with thee, nor go in () with thee: neither will I eat () bread nor drink () water with thee in this place:

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,

1 Kings 13:33 (100.00%)

World English Bible:

After this thing, Jeroboam didn’t turn from his evil way, but again made priests of the high places from among all the people. Whoever wanted to, he consecrated him, that there might be priests of the high places.

King James w/Strong’s #s:

After this thing Jeroboam returned () not from his evil way, but made () again () of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated () him, and he became [one] of the priests of the high places.

Young’s Literal Translation:

After this thing Jeroboam hath not turned from his evil way, and turneth back, and maketh of the extremities of the people priests of high places; he who is desirous he consecrateth his hand, and he is of the priests of the high places.

1 Kings 13:34 (100.00%)

World English Bible:

This thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off and to destroy it from off the surface of the earth.

King James w/Strong’s #s:

And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut [it] off, () and to destroy () [it] from off the face of the earth.

Young’s Literal Translation:

And in this thing is the sin of the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the ground.

1 Kings 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Jeroboam said to his wife, “Please get up and disguise yourself, so that you won’t be recognized as Jeroboam’s wife. Go to Shiloh. Behold, Ahijah the prophet is there, who said that I would be king over this people.

King James w/Strong’s #s:

And Jeroboam said () to his wife, Arise, () I pray thee, and disguise () thyself, that thou be not known () to be the wife of Jeroboam; and get () thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the prophet, which told () me that [I should be] king over this people.

Young’s Literal Translation:

and Jeroboam saith to his wife, ‘Rise, I pray thee, and change thyself, and they know not that thou art wife of Jeroboam, and thou hast gone to Shiloh; lo, there is Ahijah the prophet; he spake unto me of being king over this people;

1 Kings 14:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Ahijah, “Behold, Jeroboam’s wife is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Tell her such and such; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh () to ask () a thing of thee for her son; for he [is] sick: () thus and thus shalt thou say () unto her: for it shall be, when she cometh in, () that she shall feign herself [to be] another () [woman].

Young’s Literal Translation:

And Jehovah said unto Ahijah, ‘Lo, the wife of Jeroboam is coming to seek a word from thee concerning her son, for he is sick; thus and thus thou dost speak unto her, and it cometh to pass at her coming in, that she is making herself strange.’

1 Kings 14:14 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Yahweh will raise up a king for himself over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day! What? Even now.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Lord shall raise him up () a king over Israel, who shall cut off () the house of Jeroboam that day: but what? even now.

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day-and what?-even now!

1 Kings 14:15 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherah poles, provoking Yahweh to anger.

1 Kings 14:15 That is, the Euphrates.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord shall smite () Israel, as a reed is shaken () in the water, and he shall root up () Israel out of this good land, which he gave () to their fathers, and shall scatter () them beyond the river, because they have made () their groves, provoking the Lord to anger. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath smitten Israel as the reed is moved by the waters, and hath plucked Israel from off this good ground that He gave to their fathers, and scattered them beyond the River, because that they made their shrines, provoking Jehovah to anger;

1 Kings 17:3 (100.00%)

World English Bible:

“Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

Get () thee hence, and turn () thee eastward, and hide () thyself by the brook Cherith, that [is] before Jordan.

Young’s Literal Translation:

‘Go from this place; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that is on the front of the Jordan,

1 Kings 17:21 (100.00%)

World English Bible:

He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh and said, “Yahweh my God, please let this child’s soul come into him again.”

King James w/Strong’s #s:

And he stretched () himself upon the child three times, and cried () unto the Lord, and said, () O Lord my God, I pray thee, let this child’s soul come into him again. ()

Young’s Literal Translation:

And he stretcheth himself out on the lad three times, and calleth unto Jehovah, and saith, ‘O Jehovah my God, let turn back, I pray Thee, the soul of this lad into his midst;’

1 Kings 17:24 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to Elijah, “Now I know that you are a man of God, and that Yahweh’s word in your mouth is truth.”

King James w/Strong’s #s:

And the woman said () to Elijah, Now by this I know () that thou [art] a man of God, [and] that the word of the Lord in thy mouth [is] truth.

Young’s Literal Translation:

And the woman saith unto Elijah, ‘Now, this I have known, that a man of God thou art, and the word of Jehovah in thy mouth is truth.’

1 Kings 18:7 (100.00%)

World English Bible:

As Obadiah was on the way, behold, Elijah met him. He recognized him, and fell on his face, and said, “Is it you, my lord Elijah?”

King James w/Strong’s #s:

And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met () him: and he knew () him, and fell () on his face, and said, () [Art] thou that my lord Elijah?

Young’s Literal Translation:

and Obadiah is in the way, and lo, Elijah-to meet him; and he discerneth him, and falleth on his face, and saith, ‘Art thou he-my lord Elijah?’

1 Kings 18:17 (100.00%)

World English Bible:

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is that you, you troubler of Israel?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Ahab saw () Elijah, that Ahab said () unto him, [Art] thou he that troubleth () Israel?

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass at Ahab’s seeing Elijah, that Ahab saith unto him, ‘Art thou he-the troubler of Israel?’

1 Kings 18:37 (100.00%)

World English Bible:

Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again.”

King James w/Strong’s #s:

Hear () me, O Lord, hear () me, that this people may know () that thou [art] the Lord God, and [that] thou hast turned their heart back () again.

Young’s Literal Translation:

answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou art Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.’

1 Kings 19:5 (100.00%)

World English Bible:

He lay down and slept under a juniper tree; and behold, an angel touched him, and said to him, “Arise and eat!”

King James w/Strong’s #s:

And as he lay () and slept () under a juniper tree, behold, then an angel touched () him, and said () unto him, Arise () [and] eat. ()

Young’s Literal Translation:

And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, ‘Rise, eat;’

1 Kings 20:7 (100.00%)

World English Bible:

Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, “Please notice how this man seeks mischief; for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I didn’t deny him.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king of Israel called () all the elders of the land, and said, () Mark, () I pray you, and see () how this [man] seeketh () mischief: for he sent () unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied () him not.

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel calleth to all the elders of the land, and saith, ‘Know, I pray you, and see that evil this one is seeking, for he sent unto me for my wives, and for my sons, and for my silver, and for my gold, and I withheld not from him.’

1 Kings 20:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he said to the messengers of Ben Hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you sent for to your servant at the first I will do, but this thing I cannot do.’ ” The messengers departed and brought him back the message.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore he said () unto the messengers of Benhadad, Tell () my lord the king, All that thou didst send () for to thy servant at the first I will do: () but this thing I may () not do. () And the messengers departed, () and brought him word again. ()

Young’s Literal Translation:

And he saith to the messengers of Ben-Hadad, ‘Say to my lord the king, All that thou didst send for unto thy servant at the first I do, and this thing I am not able to do;’ and the messengers go and take him back word.

1 Kings 20:12 (100.00%)

World English Bible:

When Ben Hadad heard this message as he was drinking, he and the kings in the pavilions, he said to his servants, “Prepare to attack!” So they prepared to attack the city.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when [Benhadad] heard () this message, as he [was] drinking, () he and the kings in the pavilions, that he said () unto his servants, Set () [yourselves in array]. And they set () [themselves in array] against the city.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at the hearing of this word-and he is drinking, he and the kings, in the booths-that he saith unto his servants, ‘Set yourselves;’ and they set themselves against the city.

1 Kings 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a prophet came near to Ahab king of Israel, and said, “Yahweh says, ‘Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver it into your hand today. Then you will know that I am Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, there came () a prophet unto Ahab king of Israel, saying, () Thus saith () the Lord, Hast thou seen () all this great multitude? behold, I will deliver () it into thine hand this day; and thou shalt know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

And lo, a certain prophet hath come nigh unto Ahab king of Israel, and saith, ‘Thus said Jehovah, ‘Hast thou seen all this great multitude? lo, I am giving it into thy hand to-day, and thou hast known that I am Jehovah.’

1 Kings 20:24 (100.00%)

World English Bible:

Do this thing: take the kings away, every man out of his place, and put captains in their place.

King James w/Strong’s #s:

And do () this thing, Take () the kings away, every man out of his place, and put () captains in their rooms:

Young’s Literal Translation:

‘And this thing do thou: turn aside the kings each out of his place, and set captains in their stead;

1 Kings 20:28 (100.00%)

World English Bible:

A man of God came near and spoke to the king of Israel, and said, “Yahweh says, ‘Because the Syrians have said, “Yahweh is a god of the hills, but he is not a god of the valleys,” therefore I will deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a man of God, and spake () unto the king of Israel, and said, () Thus saith () the Lord, Because the Syrians have said, () The Lord [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver () all this great multitude into thine hand, and ye shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

And there cometh nigh a man of God, and speaketh unto the king of Israel, and saith, ‘Thus said Jehovah, Because that the Aramaeans have said, God of hills is Jehovah, and He is not God of valleys-I have given the whole of this great multitude into thy hand, and ye have known that I am Jehovah.’

1 Kings 20:39 (100.00%)

World English Bible:

As the king passed by, he cried to the king, and he said, “Your servant went out into the middle of the battle; and behold, a man came over and brought a man to me, and said, ‘Guard this man! If by any means he is missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.’

1 Kings 20:39 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds

King James w/Strong’s #s:

And as the king passed by, () he cried () unto the king: and he said, () Thy servant went out () into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, () and brought () a man unto me, and said, () Keep () this man: if by any means () he be missing, () then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay () a talent of silver.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass-the king is passing by-that he hath cried unto the king, and saith, ‘Thy servant went out into the midst of the battle, and lo, a man hath turned aside and bringeth in unto me a man, and saith, Keep this man; if he be at all missing, then hath thy life been for his life, or a talent of silver thou dost weigh out;

1 Kings 22:20 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ One said one thing, and another said another.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said, () Who shall persuade () Ahab, that he may go up () and fall () at Ramothgilead? And one said () on this manner, and another said () on that manner.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith, Who doth entice Ahab, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? and this one saith thus, and that one is saying thus.

1 Kings 22:24 (100.00%)

World English Bible:

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek, and said, “Which way did Yahweh’s Spirit go from me to speak to you?”

King James w/Strong’s #s:

But Zedekiah the son of Chenaanah went near, () and smote () Micaiah on the cheek, and said, () Which way went () the Spirit of the Lord from me to speak () unto thee?

Young’s Literal Translation:

And Zedekiah son of Chenaanah draweth nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, ‘Where is this-he hath passed over-the Spirit of Jehovah-from me to speak with thee?’

1 Kings 22:27 (100.00%)

World English Bible:

Say, ‘The king says, “Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And say, () Thus saith () the king, Put () this [fellow] in the prison, and feed () him with bread of affliction and with water of affliction, until I come () in peace.

Young’s Literal Translation:

and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.’

2 Kings 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, “Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness.”

King James w/Strong’s #s:

And Ahaziah fell down () through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: () and he sent () messengers, and said () unto them, Go, () enquire () of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover () of this disease.

Young’s Literal Translation:

and Ahaziah falleth through the lattice in his upper chamber that is in Samaria, and is sick, and sendeth messengers, and saith unto them, ‘Go ye, inquire of Baal-Zebub god of Ekron if I recover from this sickness.’

2 Kings 1:5 (100.00%)

World English Bible:

The messengers returned to him, and he said to them, “Why is it that you have returned?”

King James w/Strong’s #s:

And when the messengers turned back () unto him, he said () unto them, Why are ye now turned back? ()

Young’s Literal Translation:

And the messengers turn back unto him, and he saith unto them, ‘What is this-ye have turned back!’

2 Kings 2:22 (100.00%)

World English Bible:

So the waters were healed to this day, according to Elisha’s word which he spoke.

King James w/Strong’s #s:

So the waters were healed () unto this day, according to the saying of Elisha which he spake. ()

Young’s Literal Translation:

And the waters are healed unto this day, according to the word of Elisha, that he spake.

2 Kings 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Then he said, “Which way shall we go up?” Jehoram answered, “The way of the wilderness of Edom.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Which way shall we go up? () And he answered, () The way through the wilderness of Edom.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Where is this-the way we go up?’ and he saith, ‘The way of the wilderness of Edom.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: