Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 801 to 838 of 838 for “H1732”

World English Bible:

Your neck is like David’s tower built for an armory, on which a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.

King James w/Strong’s #s:

Thy neck [is] like the tower of David builded () for an armoury, whereon there hang () a thousand bucklers, all shields of mighty men.

Young’s Literal Translation:

As the tower of David is thy neck, built for an armoury, The chief of the shields are hung on it, All shields of the mighty.

Isaiah 7:2 (100.00%)

World English Bible:

David’s house was told, “Syria is allied with Ephraim.” His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () the house of David, saying, () Syria is confederate () with Ephraim. And his heart was moved, () and the heart of his people, as the trees of the wood are moved () with the wind.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to the house of David, saying, ‘Aram hath been led towards Ephraim,’ And his heart and the heart of his people is moved, like the moving of trees of a forest by the presence of wind.

Isaiah 7:13 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Listen now, house of David. Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Hear () ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary () men, but will ye weary () my God also?

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Hear, I pray you, O house of David, Is it a little thing for you to weary men, That ye weary also my God?

Isaiah 9:7 (100.00%)

World English Bible:

Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on David’s throne, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.

King James w/Strong’s #s:

Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order () it, and to establish () it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform () this.

Young’s Literal Translation:

To the increase of the princely power, And of peace, there is no end, On the throne of David, and on his kingdom, To establish it, and to support it, In judgment and in righteousness, Henceforth, even unto the age, The zeal of Jehovah of Hosts doth this.

Isaiah 16:5 (100.00%)

World English Bible:

A throne will be established in loving kindness. One will sit on it in truth, in the tent of David, judging, seeking justice, and swift to do righteousness.

King James w/Strong’s #s:

And in mercy shall the throne be established: () and he shall sit () upon it in truth in the tabernacle of David, judging, () and seeking () judgment, and hasting righteousness.

Young’s Literal Translation:

And established in kindness is the throne, And one hath sat on it in truth, in the tent of David, Judging and seeking judgment, and hasting righteousness.

Isaiah 22:9 (100.00%)

World English Bible:

You saw the breaches of David’s city, that they were many; and you gathered together the waters of the lower pool.

King James w/Strong’s #s:

Ye have seen () also the breaches of the city of David, that they are many: () and ye gathered together () the waters of the lower pool.

Young’s Literal Translation:

And the breaches of the city of David ye have seen, For they have become many, And ye gather the waters of the lower pool,

Isaiah 22:22 (100.00%)

World English Bible:

I will lay the key of David’s house on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open.

King James w/Strong’s #s:

And the key of the house of David will I lay () upon his shoulder; so he shall open, () and none shall shut; () and he shall shut, () and none shall open. ()

Young’s Literal Translation:

And I have placed the key Of the house of David on his shoulder, And he hath opened, and none is shutting, And hath shut, and none is opening.

Isaiah 29:1 (100.00%)

World English Bible:

Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;

King James w/Strong’s #s:

Woe to Ariel, to Ariel, the city [where] David dwelt! () add () ye year to year; let them kill () sacrifices.

Young’s Literal Translation:

Woe to Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.

Isaiah 37:35 (100.00%)

World English Bible:

‘For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David’s sake.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For I will defend () this city to save () it for mine own sake, and for my servant David’s sake.

Young’s Literal Translation:

And I have covered over this city, To save it, for Mine own sake, And for the sake of David My servant.’

Isaiah 38:5 (100.00%)

World English Bible:

“Go, and tell Hezekiah, ‘Yahweh, the God of David your father, says, “I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.

King James w/Strong’s #s:

Go, () and say () to Hezekiah, Thus saith () the Lord, the God of David thy father, I have heard () thy prayer, I have seen () thy tears: behold, I will add () unto thy days fifteen years.

Young’s Literal Translation:

Go, and thou hast said to Hezekiah, Thus said Jehovah, God of David thy father, ‘I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I am adding to thy days fifteen years,

Isaiah 55:3 (100.00%)

World English Bible:

Turn your ear, and come to me. Hear, and your soul will live. I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

King James w/Strong’s #s:

Incline () your ear, and come () unto me: hear, () and your soul shall live; () and I will make () an everlasting covenant with you, [even] the sure () mercies of David.

Young’s Literal Translation:

Incline your ear, and come unto me, Hear, and your soul doth live, And I make for you a covenant age-during, The kind acts of David-that are stedfast.

Jeremiah 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Then tell them, ‘Yahweh says, “Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou say () unto them, Thus saith () the Lord, Behold, I will fill () all the inhabitants () of this land, even the kings that sit () upon David’s throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants () of Jerusalem, with drunkenness.

Young’s Literal Translation:

And thou hast said unto them, ‘Thus said Jehovah: Lo, I am filling all the inhabitants of this land, And the kings who sit for David on his throne, And the priests, and the prophets, And all the inhabitants of Jerusalem, With drunkenness,

Jeremiah 17:25 (100.00%)

World English Bible:

then there will enter in by the gates of this city kings and princes sitting on David’s throne, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will remain forever.

King James w/Strong’s #s:

Then shall there enter () into the gates of this city kings and princes sitting () upon the throne of David, riding () in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants () of Jerusalem: and this city shall remain () for ever.

Young’s Literal Translation:

Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.

Jeremiah 21:12 (100.00%)

World English Bible:

House of David, Yahweh says, ‘Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go out like fire, and burn so that no one can quench it, because of the evil of your doings.

King James w/Strong’s #s:

O house of David, thus saith () the Lord; Execute () judgment in the morning, and deliver () [him that is] spoiled () out of the hand of the oppressor, () lest my fury go out () like fire, and burn () that none can quench () [it], because of the evil of your doings.

Young’s Literal Translation:

O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.

Jeremiah 22:2 (100.00%)

World English Bible:

‘Hear Yahweh’s word, king of Judah, who sits on David’s throne—you, your servants, and your people who enter in by these gates.

King James w/Strong’s #s:

And say, () Hear () the word of the Lord, O king of Judah, that sittest () upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter () in by these gates:

Young’s Literal Translation:

Hear a word of Jehovah, O king of Judah, who art sitting on the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, who are coming in at these gates,

Jeremiah 22:4 (100.00%)

World English Bible:

For if you do this thing indeed, then kings sitting on David’s throne will enter in by the gates of this house, riding in chariots and on horses—they, their servants, and their people.

King James w/Strong’s #s:

For if ye do () this thing indeed, () then shall there enter in () by the gates of this house kings sitting () upon the throne of David, riding () in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

Young’s Literal Translation:

For, if ye certainly do this thing, Then come in by the gates of this house Have kings sitting for David on his throne, Riding on chariot, and on horses, He, and his servants, and his people.

Jeremiah 22:30 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “Record this man as childless, a man who will not prosper in his days; for no more will a man of his offspring prosper, sitting on David’s throne and ruling in Judah.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, Write () ye this man childless, a man [that] shall not prosper () in his days: for no man of his seed shall prosper, () sitting () upon the throne of David, and ruling () any more in Judah.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Write ye this man childless, A man-he doth not prosper in his days, For none of his seed doth prosper, Sitting on the throne of David, And ruling again in Judah!

Jeremiah 23:5 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, the days come,” says Yahweh, “that I will raise to David a righteous Branch; and he will reign as king and deal wisely, and will execute justice and righteousness in the land.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the days come, () saith () the Lord, that I will raise () unto David a righteous Branch, and a King shall reign () and prosper, () and shall execute () judgment and justice in the earth.

Young’s Literal Translation:

Lo, days are coming-an affirmation of Jehovah, And I have raised to David a righteous shoot, And a king hath reigned and acted wisely, And done judgment and righteousness in the earth.

Jeremiah 29:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says concerning the king who sits on David’s throne, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven’t gone with you into captivity,

King James w/Strong’s #s:

[Know] that thus saith () the Lord of the king that sitteth () upon the throne of David, and of all the people that dwelleth () in this city, [and] of your brethren that are not gone forth () with you into captivity;

Young’s Literal Translation:

Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal;

Jeremiah 30:9 (100.00%)

World English Bible:

but they will serve Yahweh their God, and David their king, whom I will raise up to them.

King James w/Strong’s #s:

But they shall serve () the Lord their God, and David their king, whom I will raise up () unto them.

Young’s Literal Translation:

And they have served Jehovah their God, And David their king whom I raise up to them.

Jeremiah 33:15 (100.00%)

World English Bible:

“In those days and at that time, I will cause a Branch of righteousness to grow up to David. He will execute justice and righteousness in the land.

King James w/Strong’s #s:

In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up () unto David; and he shall execute () judgment and righteousness in the land.

Young’s Literal Translation:

In those days, and at that time, I cause to shoot up to David a shoot of righteousness, And he hath done judgment and righteousness in the earth.

Jeremiah 33:17 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says: “David will never lack a man to sit on the throne of the house of Israel.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord; David shall never want () a man to sit () upon the throne of the house of Israel;

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah: ‘Not cut off to David is one sitting on the throne of the house of Israel,

Jeremiah 33:21 (100.00%)

World English Bible:

then my covenant could also be broken with David my servant, that he won’t have a son to reign on his throne; and with the Levitical priests, my ministers.

King James w/Strong’s #s:

[Then] may also my covenant be broken () with David my servant, that he should not have a son to reign () upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers. ()

Young’s Literal Translation:

Also My covenant is broken with David My servant, So that he hath not a son reigning on his throne, And with the Levites the priests, My ministers.

Jeremiah 33:22 (100.00%)

World English Bible:

As the army of the sky can’t be counted, and the sand of the sea can’t be measured, so I will multiply the offspring of David my servant and the Levites who minister to me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

As the host of heaven cannot be numbered, () neither the sand of the sea measured: () so will I multiply () the seed of David my servant, and the Levites that minister () unto me.

Young’s Literal Translation:

As the host of the heavens is not numbered, Nor the sand of the sea measured, So I multiply the seed of David My servant, And the Levites My ministers.’

Jeremiah 33:26 (100.00%)

World English Bible:

then I will also cast away the offspring of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his offspring to be rulers over the offspring of Abraham, Isaac, and Jacob; for I will cause their captivity to be reversed and will have mercy on them.”

King James w/Strong’s #s:

Then will I cast away () the seed of Jacob, and David my servant, [so] that I will not take () [any] of his seed [to be] rulers () over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, () () () and have mercy () on them.

Young’s Literal Translation:

Also the seed of Jacob, and David My servant, I reject, Against taking from his seed rulers For the seed of Abraham, Isaac, and Jacob, For I turn back to their captivity, and have pitied them.’

Jeremiah 36:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says concerning Jehoiakim king of Judah: “He will have no one to sit on David’s throne. His dead body will be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit () upon the throne of David: and his dead body shall be cast out () in the day to the heat, and in the night to the frost.

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, thus said Jehovah, concerning Jehoiakim king of Judah: He hath none sitting on the throne of David, and his carcase is cast out to heat by day, and to cold by night;

Ezekiel 34:23 (100.00%)

World English Bible:

I will set up one shepherd over them, and he will feed them, even my servant David. He will feed them, and he will be their shepherd.

King James w/Strong’s #s:

And I will set up () one shepherd () over them, and he shall feed () them, [even] my servant David; he shall feed () them, and he shall be their shepherd. ()

Young’s Literal Translation:

And have raised up over them one shepherd, And he hath fed them-my servant David, He doth feed them, and he is their shepherd,

Ezekiel 34:24 (100.00%)

World English Bible:

I, Yahweh, will be their God, and my servant David prince among them. I, Yahweh, have spoken it.

King James w/Strong’s #s:

And I the Lord will be their God, and my servant David a prince among them; I the Lord have spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

And I, Jehovah, I am their God, And My servant David prince in their midst, I, Jehovah, have spoken.

Ezekiel 37:24 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “My servant David will be king over them. They all will have one shepherd. They will also walk in my ordinances and observe my statutes, and do them.

King James w/Strong’s #s:

And David my servant [shall be] king over them; and they all shall have one shepherd: () they shall also walk () in my judgments, and observe () my statutes, and do () them.

Young’s Literal Translation:

And My servant David is king over them, And one shepherd have they all, And in My judgments they go, And My statutes they keep, and have done them.

Ezekiel 37:25 (100.00%)

World English Bible:

They will dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers lived. They will dwell therein, they, and their children, and their children’s children, forever. David my servant will be their prince forever.

King James w/Strong’s #s:

And they shall dwell () in the land that I have given () unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; () and they shall dwell () therein, [even] they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant David [shall be] their prince for ever.

Young’s Literal Translation:

And they have dwelt on the land that I gave to My servant, to Jacob, In which your fathers have dwelt, And they have dwelt on it, they and their sons, And their son’s sons-unto the age, And David My servant is their prince-to the age.

Hosea 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Afterward the children of Israel shall return and seek Yahweh their God, and David their king, and shall come with trembling to Yahweh and to his blessings in the last days.

King James w/Strong’s #s:

Afterward shall the children of Israel return, () and seek () the Lord their God, and David their king; and shall fear () the Lord and his goodness in the latter days.

Young’s Literal Translation:

Afterwards turned back have the sons of Israel, and sought Jehovah their God, and David their king, and have hastened unto Jehovah, and unto His goodness, in the latter end of the days.

Amos 6:5 (100.00%)

World English Bible:

who strum on the strings of a harp, who invent for themselves instruments of music, like David;

King James w/Strong’s #s:

That chant () to the sound of the viol, [and] invent () to themselves instruments of musick, like David;

Young’s Literal Translation:

Who are taking part according to the psaltery, Like David they invented for themselves instruments of music;

Amos 9:11 (100.00%)

World English Bible:

In that day I will raise up the tent of David who is fallen and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old,

King James w/Strong’s #s:

In that day will I raise up () the tabernacle of David that is fallen, () and close up () the breaches thereof; and I will raise up () his ruins, and I will build () it as in the days of old:

Young’s Literal Translation:

In that day I raise the tabernacle of David, that is fallen, And I have repaired their breaches, And its ruins I do raise up, And I have built it up as in days of old.

Zechariah 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh also will save the tents of Judah first, that the glory of David’s house and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.

King James w/Strong’s #s:

The Lord also shall save () the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants () of Jerusalem do not magnify () [themselves] against Judah.

Young’s Literal Translation:

And saved hath Jehovah the tents of Judah first, So that become not great against Judah Doth the beauty of the house of David, And the beauty of the inhabitant of Jerusalem.

Zechariah 12:8 (100.00%)

World English Bible:

In that day Yahweh will defend the inhabitants of Jerusalem. He who is feeble among them at that day will be like David, and David’s house will be like God, like Yahweh’s angel before them.

King James w/Strong’s #s:

In that day shall the Lord defend () the inhabitants () of Jerusalem; and he that is feeble () among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the Lord before them.

Young’s Literal Translation:

In that day cover over doth Jehovah the inhabitant of Jerusalem, And the stumbling among them hath been in that day as David, And the house of David as God- As a messenger of Jehovah-before them.

Zechariah 12:10 (100.00%)

World English Bible:

I will pour on David’s house and on the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and of supplication. They will look to me whom they have pierced; and they shall mourn for him as one mourns for his only son, and will grieve bitterly for him as one grieves for his firstborn.

Zechariah 12:10 After “me”, the Hebrew has the two letters “Aleph Tav” (the first and last letters of the Hebrew alphabet), not as a word, but as a grammatical marker.

King James w/Strong’s #s:

And I will pour () upon the house of David, and upon the inhabitants () of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look () upon me whom they have pierced, () and they shall mourn for him, as one mourneth () for [his] only [son], and shall be in bitterness () for him, as one that is in bitterness () for [his] firstborn.

Young’s Literal Translation:

And I have poured on the house of David, And on the inhabitant of Jerusalem, A spirit of grace and supplications, And they have looked unto Me whom they pierced, And they have mourned over it, Like a mourning over the only one, And they have been in bitterness for it, Like a bitterness over the first-born.

Zechariah 12:12 (100.00%)

World English Bible:

The land will mourn, every family apart; the family of David’s house apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;

King James w/Strong’s #s:

And the land shall mourn, () every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;

Young’s Literal Translation:

And mourned hath the land-every family apart, The family of the house of David apart, And their women apart; The family of the house of Nathan apart, And their women apart;

Zechariah 13:1 (100.00%)

World English Bible:

“In that day there will be a fountain opened to David’s house and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

King James w/Strong’s #s:

In that day there shall be a fountain opened () to the house of David and to the inhabitants () of Jerusalem for sin and for uncleanness.

Young’s Literal Translation:

In that day there is a fountain opened To the house of David And to the inhabitants of Jerusalem, For sin and for impurity.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: